From 9b5dc3a3d8620edfc8bca2fe28c24ba1af575440 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com> Date: Sun, 12 Feb 2012 16:38:02 +0000 Subject: [PATCH] l10n: Telugu update With the good file this time Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe@chewa.net> --- po/te.po | 3963 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 1944 insertions(+), 2019 deletions(-) diff --git a/po/te.po b/po/te.po index f583104a5e..9bea79bbfa 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 2.0.0-git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-10 00:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 21:08+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-12 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-12 21:35+0530\n" "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: \n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "VLC ప్రాధాన్యతలు" msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "అన్ని ఐచ్ఛికాలను చూచుటకు \"అధునాతన ఐచ్ఛికాలు\" ఎంచుకోండి." -#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 +#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1055 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1058 msgid "Interface" msgstr "అంతరవర్తి" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "ప్రధాన అంతరవర్తులు" msgid "Settings for the main interface" msgstr "ప్రధాన అంతరవర్తికి అమరికలు" -#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:206 msgid "Control interfaces" msgstr "నియంత్రణా అంతరవర్తులు" @@ -68,15 +68,15 @@ msgid "Settings for VLC's control interfaces" msgstr "VLC యొక్క నియంత్రణా అంతరవర్తుల కొరకు అమరికలు" #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197 msgid "Hotkeys settings" msgstr "వేగపుమీటల అమరికలు" #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934 -#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 +#: src/libvlc-module.c:1601 modules/access/imem.c:64 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93 @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303 msgid "Visualizations" msgstr "దృశ్యమాణాలు" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "అవుట్పుట్ పర్వికాలు" msgid "General settings for audio output modules." msgstr "ఆడియో అవుట్పుట్ పర్వికాల కోసం సాధారణ అమరికలు" -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093 +#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2114 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223 msgid "Miscellaneous" @@ -130,16 +130,16 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "ఇతర ఆడియో అమరికలు మరియు పర్వికాలు." #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981 -#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: src/libvlc-module.c:1652 modules/access/imem.c:64 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:305 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147 -#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348 msgid "Video" msgstr "వీడియో" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "సాధారణ ఇన్పుట్" msgid "General input settings. Use with care..." msgstr "సాధారణ ఇన్పుట్ అమరికలు. జాగ్రత్తగా వాడండి..." -#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2046 msgid "Stream output" msgstr "ప్రవాహం అవుట్పుట్" @@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2163 #: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:198 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1084 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:308 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:187 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529 msgid "Playlist" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా" @@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:480 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 msgid "Services discovery" msgstr "సేవలు కనిపెట్టుట" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1947 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395 msgid "Advanced" msgstr "అధునాతనం" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Advanced settings" msgstr "అధునాతన అమరికలు" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122 -#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 +#: modules/gui/macosx/open.m:484 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356 msgid "Network" msgstr "నెట్వర్క్" @@ -494,14 +494,13 @@ msgid "&About" msgstr "గురించి (&A)" #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:786 -#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 share/lua/http/index.html:203 -#: share/lua/http/mobile.html:97 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:59 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:846 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:847 modules/gui/macosx/MainMenu.m:848 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1127 modules/gui/macosx/playlist.m:468 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 msgid "Play" msgstr "ఆడించు" @@ -545,13 +544,13 @@ msgstr "ప్రవాహం..." msgid "Save..." msgstr "భద్రపరుచు..." -#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 +#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1178 msgid "Repeat All" msgstr "అన్నీ పునరావృతం చేయి" -#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:269 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175 +#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1171 msgid "Repeat One" msgstr "ఒకదానినే పునరావృతంచేయి" @@ -559,14 +558,14 @@ msgstr "ఒకదానినే పునరావృతంచేయి" msgid "No Repeat" msgstr "పునరావృతం వద్దు" -#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 +#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1523 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1164 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 msgid "Random" msgstr "యాదృచ్ఛికం" -#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335 +#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:352 msgid "Random Off" msgstr "యాదృచ్ఛికం ఆపు" @@ -602,8 +601,8 @@ msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను ఫైలుకు భ msgid "Open Play&list..." msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను తెరువు...(&l)" -#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297 +#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:142 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1320 msgid "Search" msgstr "శోధించు" @@ -622,7 +621,7 @@ msgid "" msgstr "" "కొన్ని ఐచ్ఛికాలు లభ్యతలోవున్నాయి కాని దాచబడినవి. వాటిని చూచుటకు \"అధునాతన ఐచ్ఛికాలు\" పరిశీలించండి." -#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142 +#: include/vlc_intf_strings.h:110 msgid "Image clone" msgstr "బొమ్మ ప్రతిరూపం" @@ -640,7 +639,7 @@ msgid "" "be magnified." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 +#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394 msgid "Waves" msgstr "తరంగాలు" @@ -732,8 +731,9 @@ msgstr "" "అంతేకాకుండా, మీరు VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకాన్ని <b>ప్రోత్సాహించవచ్చు</b>.</p></body></html>" #: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125 -#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:669 -#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/video_filter/postproc.c:228 +#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:683 +#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1948 +#: modules/video_filter/postproc.c:228 msgid "Disable" msgstr "అచేతనపరుచు" @@ -754,12 +754,11 @@ msgid "Vu meter" msgstr "వియు మీటర్" #: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76 -#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102 share/lua/http/index.html:215 -#: share/lua/http/mobile.html:76 +#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102 msgid "Equalizer" msgstr "ఈక్వలైజర్" -#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321 +#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:335 msgid "Audio filters" msgstr "ఆడియో వడపోతలు" @@ -777,15 +776,15 @@ msgid "The maximum number of filters (%u) was reached." msgstr "" #: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289 +#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316 msgid "Audio Channels" msgstr "ఆడియో ఛానళ్ళు" #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64 -#: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/directx.c:439 +#: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/directx.c:426 #: modules/audio_output/kai.c:219 modules/audio_output/oss.c:194 #: modules/audio_output/portaudio.c:400 modules/audio_output/waveout.c:419 #: modules/codec/twolame.c:70 @@ -793,12 +792,12 @@ msgid "Stereo" msgstr "స్టీరియో" #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142 -#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 +#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 modules/codec/dvbsub.c:102 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173 @@ -809,11 +808,12 @@ msgid "Left" msgstr "ఎడమ" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144 -#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 +#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 modules/codec/dvbsub.c:102 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173 @@ -957,8 +957,8 @@ msgstr "డీకోడర్" #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:234 modules/codec/avcodec/encoder.c:242 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:279 modules/codec/avcodec/encoder.c:755 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/stream_out/es.c:363 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:279 modules/codec/avcodec/encoder.c:757 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:766 modules/stream_out/es.c:363 #: modules/stream_out/es.c:378 msgid "Streaming / Transcoding failed" msgstr "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" "\"%4.4s\" ఆడియో లేదా వీడియో ఫార్మేటుకు VLC మద్ధతు లేదు. దురదృష్టశావత్తు దీనిని పరిష్కరించుటకు మీకు " "వేరే మార్గం లేదు." -#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:359 +#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:373 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:480 msgid "Track" @@ -997,8 +997,8 @@ msgid "%s [%s %d]" msgstr "%s [%s %d]" #: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167 -#: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276 +#: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/macosx/MainMenu.m:285 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:286 msgid "Program" msgstr "కార్యక్రమం" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "కార్యక్రమం" msgid "Scrambled" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1368 share/lua/http/index.html:163 +#: src/input/es_out.c:1368 msgid "Yes" msgstr "అవును" @@ -1034,13 +1034,13 @@ msgid "Original ID" msgstr "అసలు ఐడీ" #: src/input/es_out.c:2918 src/input/es_out.c:2921 modules/access/imem.c:67 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496 msgid "Codec" msgstr "కొడెక్" -#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219 -#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 +#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:233 +#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527 msgid "Language" msgstr "భాష" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "బిట్స్ పర్ సాంపిల్" #: src/input/es_out.c:2960 modules/access_output/shout.c:92 #: modules/access/pvr.c:90 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497 msgid "Bitrate" msgstr "బిట్రేట్" @@ -1131,10 +1131,10 @@ msgid "" "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." msgstr "" -#: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157 +#: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:287 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:288 modules/gui/macosx/open.m:157 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:441 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:454 modules/mux/asf.c:56 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309 @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" #: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1185 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1175 msgid "Artist" msgstr "కళాకారుడు" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "సాహిత్యం" msgid "Copyright" msgstr "నకలుహక్కు" -#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:359 modules/access/vcdx/info.c:63 +#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:373 modules/access/vcdx/info.c:63 msgid "Album" msgstr "ఆల్బమ్" @@ -1203,12 +1203,12 @@ msgstr "ట్రాక్ ఐడీ" msgid "Bookmark" msgstr "ఇష్టాంశం" -#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:699 +#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:713 msgid "Programs" msgstr "కార్యక్రమాలు" -#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158 +#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:289 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:290 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 msgid "Chapter" msgstr "అధ్యాయం" @@ -1217,19 +1217,19 @@ msgstr "అధ్యాయం" msgid "Navigation" msgstr "విహరణ" -#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:304 +#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314 msgid "Video Track" msgstr "వీడియో ట్రాక్" -#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:286 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:287 +#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 msgid "Audio Track" msgstr "ఆడియో ట్రాక్" -#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:993 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051 +#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1040 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1095 msgid "Subtitles Track" msgstr "ఉపశీర్షికల ట్రాక్" @@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr "శీర్షిక %i%s" msgid "Chapter %i" msgstr "అధ్యాయం %i" -#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:390 +#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399 msgid "Next chapter" msgstr "తరువాత అధ్యాయం" -#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:380 +#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389 msgid "Previous chapter" msgstr "మునుపటి అధ్యాయం" @@ -1264,8 +1264,8 @@ msgstr "మునుపటి అధ్యాయం" msgid "Media: %s" msgstr "మాధ్యమం: %s" -#: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:231 +#: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:241 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242 msgid "Add Interface" msgstr "అంతరవర్తిని జతచేయి" @@ -1292,62 +1292,62 @@ msgstr "" #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... #: src/libvlc.c:291 msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "te" -#: src/libvlc.c:861 +#: src/libvlc.c:864 msgid "" "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1505 src/libvlc-module.c:1506 -#: src/libvlc-module.c:2655 src/video_output/vout_intf.c:182 +#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527 +#: src/libvlc-module.c:2676 src/video_output/vout_intf.c:182 msgid "Zoom" msgstr "జూమ్" -#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1429 src/video_output/vout_intf.c:83 +#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1450 src/video_output/vout_intf.c:83 msgid "1:4 Quarter" msgstr "1:4 పావు" -#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1430 src/video_output/vout_intf.c:84 +#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1451 src/video_output/vout_intf.c:84 msgid "1:2 Half" msgstr "1:2 సగం" -#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1431 src/video_output/vout_intf.c:85 +#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1452 src/video_output/vout_intf.c:85 msgid "1:1 Original" msgstr "1:1 అసలు" -#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1432 src/video_output/vout_intf.c:86 +#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1453 src/video_output/vout_intf.c:86 msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 రెండింతలు" -#: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318 +#: src/libvlc-module.c:112 src/libvlc-module.c:332 #: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62 msgid "Auto" msgstr "స్వయం" -#: src/libvlc-module.c:175 +#: src/libvlc-module.c:189 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " "select the main interface, additional interface modules, and define various " "related options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:179 +#: src/libvlc-module.c:193 msgid "Interface module" msgstr "అంతరవర్తి పర్వికం" -#: src/libvlc-module.c:181 +#: src/libvlc-module.c:195 msgid "" "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:185 modules/control/ntservice.c:57 +#: src/libvlc-module.c:199 modules/control/ntservice.c:57 msgid "Extra interface modules" msgstr "అదనపు అంతరవర్తి పర్వికాలు" -#: src/libvlc-module.c:187 +#: src/libvlc-module.c:201 msgid "" "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " "the background in addition to the default interface. Use a colon separated " @@ -1355,25 +1355,25 @@ msgid "" "\", \"gestures\" ...)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:194 +#: src/libvlc-module.c:208 msgid "You can select control interfaces for VLC." msgstr "VLC నియంత్రణ అంతరవర్తిని ఎంచుకొనవచ్చు." -#: src/libvlc-module.c:196 +#: src/libvlc-module.c:210 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:198 +#: src/libvlc-module.c:212 msgid "" "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:201 +#: src/libvlc-module.c:215 msgid "Choose which objects should print debug message" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:204 +#: src/libvlc-module.c:218 msgid "" "This is a ',' separated string, each object should be prefixed by a '+' or a " "'-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all " @@ -1383,59 +1383,59 @@ msgid "" "message." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:211 +#: src/libvlc-module.c:225 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:213 +#: src/libvlc-module.c:227 msgid "Turn off all warning and information messages." msgstr "అన్ని హెచ్చరికలను మరియు సమాచార సందేశాలను ఆపు." -#: src/libvlc-module.c:215 +#: src/libvlc-module.c:229 msgid "Default stream" msgstr "అప్రమేయ ప్రవాహం" -#: src/libvlc-module.c:217 +#: src/libvlc-module.c:231 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:220 +#: src/libvlc-module.c:234 msgid "" "You can manually select a language for the interface. The system language is " "auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:224 +#: src/libvlc-module.c:238 msgid "Color messages" msgstr "రంగు సందేశాలు" -#: src/libvlc-module.c:226 +#: src/libvlc-module.c:240 msgid "" "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " "needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:229 +#: src/libvlc-module.c:243 msgid "Show advanced options" msgstr "అధునాతన ఐచ్ఛికాలను చూపించు" -#: src/libvlc-module.c:231 +#: src/libvlc-module.c:245 msgid "" "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " "available options, including those that most users should never touch." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:235 +#: src/libvlc-module.c:249 msgid "Interface interaction" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:237 +#: src/libvlc-module.c:251 msgid "" "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " "user input is required." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:247 +#: src/libvlc-module.c:261 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1443,112 +1443,112 @@ msgid "" "the \"audio filters\" modules section." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:253 +#: src/libvlc-module.c:267 msgid "Audio output module" msgstr "ఆడియో అవుట్పుట్ పర్వికం" -#: src/libvlc-module.c:255 +#: src/libvlc-module.c:269 msgid "" "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/display.c:40 +#: src/libvlc-module.c:273 modules/stream_out/display.c:40 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430 msgid "Enable audio" msgstr "ఆడియోని చేతనపరుచు" -#: src/libvlc-module.c:261 +#: src/libvlc-module.c:275 msgid "" "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:265 +#: src/libvlc-module.c:279 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:266 +#: src/libvlc-module.c:280 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:269 +#: src/libvlc-module.c:283 msgid "Default audio volume" msgstr "అప్రమేయ ఆడియో శబ్దం" -#: src/libvlc-module.c:271 +#: src/libvlc-module.c:285 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:274 +#: src/libvlc-module.c:288 msgid "Audio output volume step" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:276 +#: src/libvlc-module.c:290 msgid "" "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " "0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:280 +#: src/libvlc-module.c:294 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "ఆడియో అవుట్పుట్ పౌనఃపున్యం (Hz)" -#: src/libvlc-module.c:282 +#: src/libvlc-module.c:296 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are 0 " "(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:286 +#: src/libvlc-module.c:300 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:288 +#: src/libvlc-module.c:302 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:293 +#: src/libvlc-module.c:307 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:295 +#: src/libvlc-module.c:309 msgid "" "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This " "can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:298 +#: src/libvlc-module.c:312 msgid "Audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:300 +#: src/libvlc-module.c:314 msgid "" "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " "played)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:304 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 +#: src/libvlc-module.c:318 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439 msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:306 +#: src/libvlc-module.c:320 msgid "" "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " "audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 +#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:311 +#: src/libvlc-module.c:325 msgid "" "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " @@ -1556,84 +1556,84 @@ msgid "" "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88 +#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:88 #: modules/access/v4l2/video.c:219 msgid "On" msgstr "ఆన్" -#: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88 +#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:88 #: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55 msgid "Off" msgstr "ఆపు" -#: src/libvlc-module.c:323 +#: src/libvlc-module.c:337 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:326 +#: src/libvlc-module.c:340 msgid "Audio visualizations " msgstr "ఆడియో దృశ్యమానాలు " -#: src/libvlc-module.c:328 +#: src/libvlc-module.c:342 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:332 +#: src/libvlc-module.c:346 msgid "Replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:334 +#: src/libvlc-module.c:348 msgid "Select the replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:336 +#: src/libvlc-module.c:350 msgid "Replay preamp" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:338 +#: src/libvlc-module.c:352 msgid "" "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " "replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:341 +#: src/libvlc-module.c:355 msgid "Default replay gain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:343 +#: src/libvlc-module.c:357 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:345 +#: src/libvlc-module.c:359 msgid "Peak protection" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:347 +#: src/libvlc-module.c:361 msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:350 +#: src/libvlc-module.c:364 msgid "Enable time stretching audio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:352 +#: src/libvlc-module.c:366 msgid "" "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the " "audio pitch" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:359 modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: src/libvlc-module.c:373 modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:103 #: modules/access/dtv/access.c:137 modules/access/v4l2/video.c:171 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202 -#: modules/gui/macosx/open.m:214 +#: modules/gui/macosx/open.m:233 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299 #: modules/text_renderer/freetype.c:175 msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" -#: src/libvlc-module.c:367 +#: src/libvlc-module.c:381 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1642,108 +1642,108 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:373 +#: src/libvlc-module.c:387 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:375 +#: src/libvlc-module.c:389 msgid "" "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:378 modules/stream_out/display.c:42 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342 +#: src/libvlc-module.c:392 modules/stream_out/display.c:42 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335 msgid "Enable video" msgstr "వీడియోని చేతనపరుచు" -#: src/libvlc-module.c:380 +#: src/libvlc-module.c:394 msgid "" "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:383 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 +#: src/libvlc-module.c:397 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66 #: modules/visualization/projectm.cpp:62 #: modules/visualization/visual/visual.c:48 msgid "Video width" msgstr "వీడియో వెడల్పు" -#: src/libvlc-module.c:385 +#: src/libvlc-module.c:399 msgid "" "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:388 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 +#: src/libvlc-module.c:402 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69 #: modules/visualization/projectm.cpp:65 #: modules/visualization/visual/visual.c:52 msgid "Video height" msgstr "వీడియో ఎత్తు" -#: src/libvlc-module.c:390 +#: src/libvlc-module.c:404 msgid "" "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:393 +#: src/libvlc-module.c:407 msgid "Video X coordinate" msgstr "వీడియో X అక్షం" -#: src/libvlc-module.c:395 +#: src/libvlc-module.c:409 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:398 +#: src/libvlc-module.c:412 msgid "Video Y coordinate" msgstr "వీడియో Y అక్షం" -#: src/libvlc-module.c:400 +#: src/libvlc-module.c:414 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:403 +#: src/libvlc-module.c:417 msgid "Video title" msgstr "వీడియో శీర్షిక" -#: src/libvlc-module.c:405 +#: src/libvlc-module.c:419 msgid "" "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " "interface)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:408 +#: src/libvlc-module.c:422 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:410 +#: src/libvlc-module.c:424 msgid "" "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 +#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:102 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173 msgid "Center" msgstr "మధ్య" -#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507 modules/codec/dvbsub.c:102 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:87 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173 @@ -1753,9 +1753,10 @@ msgstr "మధ్య" msgid "Top" msgstr "పైన" -#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507 modules/codec/dvbsub.c:102 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173 @@ -1763,301 +1764,301 @@ msgstr "పైన" msgid "Bottom" msgstr "క్రింద" -#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Top-Left" msgstr "పైన-ఎడమవైపు" -#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Top-Right" msgstr "పైన-కుడివైపు" -#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Bottom-Left" msgstr "క్రింద-ఎడమవైపు" -#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Bottom-Right" msgstr "క్రింద-కుడివైపు" -#: src/libvlc-module.c:418 +#: src/libvlc-module.c:432 msgid "Zoom video" msgstr "వీడియోని జూమ్ చేయి" -#: src/libvlc-module.c:420 +#: src/libvlc-module.c:434 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:422 +#: src/libvlc-module.c:436 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:424 +#: src/libvlc-module.c:438 msgid "" "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " "save some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:427 +#: src/libvlc-module.c:441 msgid "Embedded video" msgstr "ఎంబెడెడ్ వీడియో" -#: src/libvlc-module.c:429 +#: src/libvlc-module.c:443 msgid "Embed the video output in the main interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:431 +#: src/libvlc-module.c:445 msgid "Fullscreen video output" msgstr "పూర్తితెర వీడియో అవుట్పుట్" -#: src/libvlc-module.c:433 +#: src/libvlc-module.c:447 msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:435 +#: src/libvlc-module.c:449 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:437 +#: src/libvlc-module.c:451 msgid "" "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:440 src/video_output/vout_intf.c:292 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345 +#: src/libvlc-module.c:454 src/video_output/vout_intf.c:292 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338 msgid "Always on top" msgstr "ఎల్లప్పుడు పైన ఉంచు" -#: src/libvlc-module.c:442 +#: src/libvlc-module.c:456 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:444 +#: src/libvlc-module.c:458 msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:446 +#: src/libvlc-module.c:460 msgid "" "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:449 +#: src/libvlc-module.c:463 msgid "Show media title on video" msgstr "మాధ్యమ శీర్షికను వీడియో నందు చూపించు" -#: src/libvlc-module.c:451 +#: src/libvlc-module.c:465 msgid "Display the title of the video on top of the movie." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:453 +#: src/libvlc-module.c:467 msgid "Show video title for x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:455 +#: src/libvlc-module.c:469 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:457 +#: src/libvlc-module.c:471 msgid "Position of video title" msgstr "వీడియో శీర్షిక స్థానం" -#: src/libvlc-module.c:459 +#: src/libvlc-module.c:473 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:461 +#: src/libvlc-module.c:475 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:464 +#: src/libvlc-module.c:478 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:467 src/libvlc-module.c:469 -#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86 +#: src/libvlc-module.c:481 src/libvlc-module.c:483 +#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:98 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346 msgid "Deinterlace" msgstr "విజాలీకరణ" -#: src/libvlc-module.c:477 src/video_output/interlacing.c:195 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 +#: src/libvlc-module.c:491 src/video_output/interlacing.c:195 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/MainMenu.m:327 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53 msgid "Deinterlace mode" msgstr "విజాలీకరణ రీతి" -#: src/libvlc-module.c:479 +#: src/libvlc-module.c:493 msgid "Deinterlace method to use for video processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 msgid "Discard" msgstr "విస్మరించు" -#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47 +#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 +#: src/libvlc-module.c:501 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 +#: src/libvlc-module.c:501 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 msgid "Phosphor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 +#: src/libvlc-module.c:502 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58 msgid "Film NTSC (IVTC)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:496 +#: src/libvlc-module.c:510 msgid "Disable screensaver" msgstr "తెరకాపరిని అచేతనపరుచు" -#: src/libvlc-module.c:497 +#: src/libvlc-module.c:511 msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:499 +#: src/libvlc-module.c:513 msgid "Inhibit the power management daemon during playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:500 +#: src/libvlc-module.c:514 msgid "" "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " "computer being suspended because of inactivity." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347 +#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340 msgid "Window decorations" msgstr "విండో అలంకారాలు" -#: src/libvlc-module.c:505 +#: src/libvlc-module.c:519 msgid "" "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " "giving a \"minimal\" window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:508 +#: src/libvlc-module.c:522 msgid "Video splitter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:510 +#: src/libvlc-module.c:524 msgid "This adds video splitters like clone or wall" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:512 +#: src/libvlc-module.c:526 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:514 +#: src/libvlc-module.c:528 msgid "" "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " "instance deinterlacing, or distort the video." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:518 +#: src/libvlc-module.c:532 msgid "Video snapshot directory (or filename)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:520 +#: src/libvlc-module.c:534 msgid "Directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524 +#: src/libvlc-module.c:536 src/libvlc-module.c:538 msgid "Video snapshot file prefix" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:526 +#: src/libvlc-module.c:540 msgid "Video snapshot format" msgstr "వీడియో తక్షణచిత్రం ఫార్మేటు" -#: src/libvlc-module.c:528 +#: src/libvlc-module.c:542 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:530 +#: src/libvlc-module.c:544 msgid "Display video snapshot preview" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:532 +#: src/libvlc-module.c:546 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:534 +#: src/libvlc-module.c:548 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:536 +#: src/libvlc-module.c:550 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:538 +#: src/libvlc-module.c:552 msgid "Video snapshot width" msgstr "వీడియో తక్షణచిత్రం వెడల్పు" -#: src/libvlc-module.c:540 +#: src/libvlc-module.c:554 msgid "" "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:544 +#: src/libvlc-module.c:558 msgid "Video snapshot height" msgstr "వీడియో తక్షణచిత్రం ఎత్తు" -#: src/libvlc-module.c:546 +#: src/libvlc-module.c:560 msgid "" "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " "ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:550 +#: src/libvlc-module.c:564 msgid "Video cropping" msgstr "వీడియో కత్తిరించుట" -#: src/libvlc-module.c:552 +#: src/libvlc-module.c:566 msgid "" "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " "16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:556 +#: src/libvlc-module.c:570 msgid "Source aspect ratio" msgstr "మూల రూప నిష్పత్తి" -#: src/libvlc-module.c:558 +#: src/libvlc-module.c:572 msgid "" "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -2066,321 +2067,322 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:565 +#: src/libvlc-module.c:579 msgid "Video Auto Scaling" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:567 +#: src/libvlc-module.c:581 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:569 +#: src/libvlc-module.c:583 msgid "Video scaling factor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:571 +#: src/libvlc-module.c:585 msgid "" "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n" "Default value is 1.0 (original video size)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:574 +#: src/libvlc-module.c:588 msgid "Custom crop ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:576 +#: src/libvlc-module.c:590 msgid "" "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's " "crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:579 +#: src/libvlc-module.c:593 msgid "Custom aspect ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:581 +#: src/libvlc-module.c:595 msgid "" "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's " "aspect ratio list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:584 +#: src/libvlc-module.c:598 msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:586 +#: src/libvlc-module.c:600 msgid "" "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:591 +#: src/libvlc-module.c:605 msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:593 +#: src/libvlc-module.c:607 msgid "" "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 +#: src/libvlc-module.c:611 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305 msgid "Skip frames" msgstr "చట్రాలను దాటవేయి" -#: src/libvlc-module.c:599 +#: src/libvlc-module.c:613 msgid "" "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " "computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:602 +#: src/libvlc-module.c:616 msgid "Drop late frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:604 +#: src/libvlc-module.c:618 msgid "" "This drops frames that are late (arrive to the video output after their " "intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:607 +#: src/libvlc-module.c:621 msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:609 +#: src/libvlc-module.c:623 msgid "" "This avoids flooding the message log with debug output from the video output " "synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:612 +#: src/libvlc-module.c:626 msgid "Key press events" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:614 +#: src/libvlc-module.c:628 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:90 +#: src/libvlc-module.c:630 modules/video_filter/remoteosd.c:90 msgid "Mouse events" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:618 +#: src/libvlc-module.c:632 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:626 +#: src/libvlc-module.c:640 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:630 +#: src/libvlc-module.c:644 msgid "File caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:632 +#: src/libvlc-module.c:646 msgid "Caching value for local files, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:634 +#: src/libvlc-module.c:648 msgid "Live capture caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:636 +#: src/libvlc-module.c:650 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:638 +#: src/libvlc-module.c:652 msgid "Disc caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:640 +#: src/libvlc-module.c:654 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:642 +#: src/libvlc-module.c:656 msgid "Network caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:644 +#: src/libvlc-module.c:658 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:646 +#: src/libvlc-module.c:660 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:648 +#: src/libvlc-module.c:662 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:651 +#: src/libvlc-module.c:665 msgid "Clock synchronisation" msgstr "గడియారం సమకాలీకరణం" -#: src/libvlc-module.c:653 +#: src/libvlc-module.c:667 msgid "" "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:657 +#: src/libvlc-module.c:671 msgid "Clock jitter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:659 +#: src/libvlc-module.c:673 msgid "" "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization " "algorithms should try to compensate (in milliseconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:662 +#: src/libvlc-module.c:676 msgid "Network synchronisation" msgstr "నెట్వర్క్ సమకాలీకరణం" -#: src/libvlc-module.c:663 +#: src/libvlc-module.c:677 msgid "" "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " "detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:669 src/video_output/vout_intf.c:94 +#: src/libvlc-module.c:683 src/video_output/vout_intf.c:94 #: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:88 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122 #: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:819 -#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1325 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:763 modules/gui/macosx/VideoView.m:105 +#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:502 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1311 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:422 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:790 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88 msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 +#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1946 modules/gui/macosx/wizard.m:357 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 msgid "Enable" msgstr "చేతనపరుచు" -#: src/libvlc-module.c:671 +#: src/libvlc-module.c:685 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:673 +#: src/libvlc-module.c:687 msgid "" "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " "over the network (in bytes)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:678 modules/stream_out/rtp.c:124 +#: src/libvlc-module.c:692 modules/stream_out/rtp.c:124 msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:680 modules/stream_out/rtp.c:126 +#: src/libvlc-module.c:694 modules/stream_out/rtp.c:126 msgid "" "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" "in default)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:684 +#: src/libvlc-module.c:698 msgid "Multicast output interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:686 +#: src/libvlc-module.c:700 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:688 +#: src/libvlc-module.c:702 msgid "DiffServ Code Point" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:689 +#: src/libvlc-module.c:703 msgid "" "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:695 +#: src/libvlc-module.c:709 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:701 +#: src/libvlc-module.c:715 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312 +#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312 msgid "Audio track" msgstr "ఆడియో ట్రాక్" -#: src/libvlc-module.c:709 +#: src/libvlc-module.c:723 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:712 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313 +#: src/libvlc-module.c:726 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313 msgid "Subtitles track" msgstr "ఉపశీర్షికల ట్రాక్" -#: src/libvlc-module.c:714 +#: src/libvlc-module.c:728 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:717 +#: src/libvlc-module.c:731 msgid "Audio language" msgstr "ఆడియో భాష" -#: src/libvlc-module.c:719 +#: src/libvlc-module.c:733 msgid "" "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another " "language)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:722 +#: src/libvlc-module.c:736 msgid "Subtitle language" msgstr "ఉపశీర్షిక భాష" -#: src/libvlc-module.c:724 +#: src/libvlc-module.c:738 msgid "" "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:728 +#: src/libvlc-module.c:742 msgid "Audio track ID" msgstr "ఆడియో ట్రాక్ ఐడీ" -#: src/libvlc-module.c:730 +#: src/libvlc-module.c:744 msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:732 +#: src/libvlc-module.c:746 msgid "Subtitles track ID" msgstr "ఉపశీర్షికల ట్రాక్ ఐడీ" -#: src/libvlc-module.c:734 +#: src/libvlc-module.c:748 msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:736 +#: src/libvlc-module.c:750 msgid "Preferred video resolution" msgstr "ప్రాధాన్య వీడియో విభాజకత" -#: src/libvlc-module.c:738 +#: src/libvlc-module.c:752 msgid "" "When several video formats are available, select one whose resolution is " "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this " @@ -2388,148 +2390,148 @@ msgid "" "resolutions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:744 +#: src/libvlc-module.c:758 msgid "Best available" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:744 +#: src/libvlc-module.c:758 msgid "Full HD (1080p)" msgstr "Full HD (1080p)" -#: src/libvlc-module.c:744 +#: src/libvlc-module.c:758 msgid "HD (720p)" msgstr "HD (720p)" -#: src/libvlc-module.c:745 +#: src/libvlc-module.c:759 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:746 +#: src/libvlc-module.c:760 msgid "Low definition (320 lines)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:749 +#: src/libvlc-module.c:763 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:751 +#: src/libvlc-module.c:765 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:753 +#: src/libvlc-module.c:767 msgid "Start time" msgstr "ప్రారంభ సమయం" -#: src/libvlc-module.c:755 +#: src/libvlc-module.c:769 msgid "The stream will start at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:757 +#: src/libvlc-module.c:771 msgid "Stop time" msgstr "ఆగు సమయం" -#: src/libvlc-module.c:759 +#: src/libvlc-module.c:773 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:761 +#: src/libvlc-module.c:775 msgid "Run time" msgstr "నడుచు సమయం" -#: src/libvlc-module.c:763 +#: src/libvlc-module.c:777 msgid "The stream will run this duration (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:765 +#: src/libvlc-module.c:779 msgid "Fast seek" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:767 +#: src/libvlc-module.c:781 msgid "Favor speed over precision while seeking" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:769 +#: src/libvlc-module.c:783 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454 msgid "Playback speed" msgstr "ప్లేబ్యాక్ వేగం" -#: src/libvlc-module.c:771 +#: src/libvlc-module.c:785 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:773 +#: src/libvlc-module.c:787 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:775 +#: src/libvlc-module.c:789 msgid "" "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " "together after the normal one." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:778 +#: src/libvlc-module.c:792 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:780 +#: src/libvlc-module.c:794 msgid "" "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " "inputs." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:784 +#: src/libvlc-module.c:798 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:786 +#: src/libvlc-module.c:800 msgid "" "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:790 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 +#: src/libvlc-module.c:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 msgid "Record directory or filename" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:792 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 +#: src/libvlc-module.c:806 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 msgid "Directory or filename where the records will be stored" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:794 +#: src/libvlc-module.c:808 msgid "Prefer native stream recording" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:796 +#: src/libvlc-module.c:810 msgid "" "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream " "output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:799 +#: src/libvlc-module.c:813 msgid "Timeshift directory" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:801 +#: src/libvlc-module.c:815 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:803 +#: src/libvlc-module.c:817 msgid "Timeshift granularity" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:805 +#: src/libvlc-module.c:819 msgid "" "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used " "to store the timeshifted streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:808 +#: src/libvlc-module.c:822 msgid "Change title according to current media" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:809 +#: src/libvlc-module.c:823 msgid "" "This option allows you to set the title according to what's being played<br>" "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: " @@ -2537,7 +2539,7 @@ msgid "" "\" (Fall back on Title - Artist)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:816 +#: src/libvlc-module.c:830 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these " @@ -2545,82 +2547,82 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:822 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286 +#: src/libvlc-module.c:836 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286 msgid "Force subtitle position" msgstr "బలవంతపు ఉపశీర్షిక స్థానం" -#: src/libvlc-module.c:824 +#: src/libvlc-module.c:838 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:827 +#: src/libvlc-module.c:841 msgid "Enable sub-pictures" msgstr "ఉప-చిత్రాలను చేతనపరుచు" -#: src/libvlc-module.c:829 +#: src/libvlc-module.c:843 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:831 src/libvlc-module.c:1761 src/text/iso-639_def.h:145 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 +#: src/libvlc-module.c:845 src/libvlc-module.c:1782 src/text/iso-639_def.h:145 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:271 msgid "On Screen Display" msgstr "తెరపై ప్రదర్శన" -#: src/libvlc-module.c:833 +#: src/libvlc-module.c:847 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:836 +#: src/libvlc-module.c:850 msgid "Text rendering module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:838 +#: src/libvlc-module.c:852 msgid "" "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " "instance." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:840 +#: src/libvlc-module.c:854 msgid "Subpictures source module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:842 +#: src/libvlc-module.c:856 msgid "" "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some " "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:845 +#: src/libvlc-module.c:859 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:847 +#: src/libvlc-module.c:861 msgid "" "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created " "by subtitles decoders or other subpictures sources." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:850 +#: src/libvlc-module.c:864 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:852 +#: src/libvlc-module.c:866 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " "(based on the filename of the movie)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:855 +#: src/libvlc-module.c:869 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:857 +#: src/libvlc-module.c:871 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -2631,452 +2633,461 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:865 +#: src/libvlc-module.c:879 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "ఉపశీర్షికను స్వయంగాకనిపెట్ట పథాలు" -#: src/libvlc-module.c:867 +#: src/libvlc-module.c:881 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:870 +#: src/libvlc-module.c:884 msgid "Use subtitle file" msgstr "ఉపశీర్షిక ఫైలును వాడు" -#: src/libvlc-module.c:872 +#: src/libvlc-module.c:886 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:876 +#: src/libvlc-module.c:890 msgid "DVD device" msgstr "డివిడి పరికరం" -#: src/libvlc-module.c:877 +#: src/libvlc-module.c:891 msgid "VCD device" msgstr "విసిడి పరికరం" -#: src/libvlc-module.c:878 +#: src/libvlc-module.c:892 msgid "Audio CD device" msgstr "ఆడియో సీడీ పరికరం" -#: src/libvlc-module.c:882 +#: src/libvlc-module.c:896 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:885 +#: src/libvlc-module.c:899 msgid "" "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:888 +#: src/libvlc-module.c:902 msgid "" "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon " "after the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:895 +#: src/libvlc-module.c:909 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:897 +#: src/libvlc-module.c:911 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:899 +#: src/libvlc-module.c:913 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:913 +#: src/libvlc-module.c:927 msgid "TCP connection timeout" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:915 +#: src/libvlc-module.c:929 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:917 +#: src/libvlc-module.c:931 msgid "HTTP server address" msgstr "HTTP సేవకం చిరునామా" -#: src/libvlc-module.c:918 -msgid "RTSP server address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:920 +#: src/libvlc-module.c:933 msgid "" "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP " "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict " "them to a specific network interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:924 +#: src/libvlc-module.c:937 +msgid "RTSP server address" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:939 +msgid "" +"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base " +"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server " +"will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or " +"127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific " +"network interface." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:945 msgid "HTTP server port" msgstr "HTTP సేవకం పోర్టు" -#: src/libvlc-module.c:926 +#: src/libvlc-module.c:947 msgid "" "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number " "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted " "by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:931 +#: src/libvlc-module.c:952 msgid "HTTPS server port" msgstr "HTTPS సేవకం పోర్టు" -#: src/libvlc-module.c:933 +#: src/libvlc-module.c:954 msgid "" "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port " "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually " "restricted by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:938 +#: src/libvlc-module.c:959 msgid "RTSP server port" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:940 +#: src/libvlc-module.c:961 msgid "" "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number " "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted " "by the operating system." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:945 +#: src/libvlc-module.c:966 msgid "HTTP/TLS server certificate" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:947 +#: src/libvlc-module.c:968 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:949 +#: src/libvlc-module.c:970 msgid "HTTP/TLS server private key" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:951 +#: src/libvlc-module.c:972 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:953 +#: src/libvlc-module.c:974 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:955 +#: src/libvlc-module.c:976 msgid "" "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to " "authenticate remote clients in TLS sessions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:958 +#: src/libvlc-module.c:979 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:960 +#: src/libvlc-module.c:981 msgid "" "This file countains an optional CRL to prevent remove clients from using " "revoked certificates in TLS sessions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:963 +#: src/libvlc-module.c:984 msgid "SOCKS server" msgstr "SOCKS సేవకం" -#: src/libvlc-module.c:965 +#: src/libvlc-module.c:986 msgid "" "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " "used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:968 +#: src/libvlc-module.c:989 msgid "SOCKS user name" msgstr "SOCKS వాడుకరి పేరు" -#: src/libvlc-module.c:970 +#: src/libvlc-module.c:991 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:972 +#: src/libvlc-module.c:993 msgid "SOCKS password" msgstr "SOCKS సంకేతపదం" -#: src/libvlc-module.c:974 +#: src/libvlc-module.c:995 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:976 +#: src/libvlc-module.c:997 msgid "Title metadata" msgstr "శీర్షిక మెటాడేటా" -#: src/libvlc-module.c:978 +#: src/libvlc-module.c:999 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 +#: src/libvlc-module.c:1001 msgid "Author metadata" msgstr "మూలకర్త మెటాడేటా" -#: src/libvlc-module.c:982 +#: src/libvlc-module.c:1003 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:984 +#: src/libvlc-module.c:1005 msgid "Artist metadata" msgstr "కళాకారుని మెటాడేటా" -#: src/libvlc-module.c:986 +#: src/libvlc-module.c:1007 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:988 +#: src/libvlc-module.c:1009 msgid "Genre metadata" msgstr "సాహిత్యం మెటాడేటా" -#: src/libvlc-module.c:990 +#: src/libvlc-module.c:1011 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:992 +#: src/libvlc-module.c:1013 msgid "Copyright metadata" msgstr "నకలుహక్కు మెటాడేటా" -#: src/libvlc-module.c:994 +#: src/libvlc-module.c:1015 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:996 +#: src/libvlc-module.c:1017 msgid "Description metadata" msgstr "వివరణ మెటాడేటా" -#: src/libvlc-module.c:998 +#: src/libvlc-module.c:1019 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1000 +#: src/libvlc-module.c:1021 msgid "Date metadata" msgstr "తేదీ మెటాడేటా" -#: src/libvlc-module.c:1002 +#: src/libvlc-module.c:1023 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1004 +#: src/libvlc-module.c:1025 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1006 +#: src/libvlc-module.c:1027 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1010 +#: src/libvlc-module.c:1031 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1014 +#: src/libvlc-module.c:1035 msgid "Preferred decoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1016 +#: src/libvlc-module.c:1037 msgid "" "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " "users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1021 +#: src/libvlc-module.c:1042 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1023 +#: src/libvlc-module.c:1044 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1032 +#: src/libvlc-module.c:1053 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 +#: src/libvlc-module.c:1056 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 +#: src/libvlc-module.c:1058 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1041 +#: src/libvlc-module.c:1062 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1043 +#: src/libvlc-module.c:1064 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1045 +#: src/libvlc-module.c:1066 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1047 +#: src/libvlc-module.c:1068 msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1049 +#: src/libvlc-module.c:1070 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1051 +#: src/libvlc-module.c:1072 msgid "" "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1054 +#: src/libvlc-module.c:1075 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1056 +#: src/libvlc-module.c:1077 msgid "" "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1059 +#: src/libvlc-module.c:1080 msgid "Enable SPU stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1061 +#: src/libvlc-module.c:1082 msgid "" "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1064 +#: src/libvlc-module.c:1085 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1066 +#: src/libvlc-module.c:1087 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1070 +#: src/libvlc-module.c:1091 msgid "Stream output muxer caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1072 +#: src/libvlc-module.c:1093 msgid "" "This allow you to configure the initial caching amount for stream output " "muxer. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1075 +#: src/libvlc-module.c:1096 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 +#: src/libvlc-module.c:1098 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1080 +#: src/libvlc-module.c:1101 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1082 +#: src/libvlc-module.c:1103 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1084 +#: src/libvlc-module.c:1105 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1086 +#: src/libvlc-module.c:1107 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1088 +#: src/libvlc-module.c:1109 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1090 +#: src/libvlc-module.c:1111 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1094 +#: src/libvlc-module.c:1115 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1096 +#: src/libvlc-module.c:1117 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1105 +#: src/libvlc-module.c:1126 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " "always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1110 +#: src/libvlc-module.c:1131 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1113 +#: src/libvlc-module.c:1134 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1115 +#: src/libvlc-module.c:1136 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1118 +#: src/libvlc-module.c:1139 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1120 +#: src/libvlc-module.c:1141 msgid "" "This allows you to force an access module. You can use it if the correct " "access is not automatically detected. You should not set this as a global " "option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1124 +#: src/libvlc-module.c:1145 msgid "Stream filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1126 +#: src/libvlc-module.c:1147 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1128 +#: src/libvlc-module.c:1149 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1130 +#: src/libvlc-module.c:1151 msgid "" "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " @@ -3084,21 +3095,21 @@ msgid "" "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1135 +#: src/libvlc-module.c:1156 msgid "VoD server module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1137 +#: src/libvlc-module.c:1158 msgid "" "You can select which VoD server module you want to use. Set this to " "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1140 +#: src/libvlc-module.c:1161 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1142 +#: src/libvlc-module.c:1163 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -3106,105 +3117,105 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1148 +#: src/libvlc-module.c:1169 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "VLC ప్రాముఖ్యతను సవరించు" -#: src/libvlc-module.c:1150 +#: src/libvlc-module.c:1171 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1154 +#: src/libvlc-module.c:1175 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1156 +#: src/libvlc-module.c:1177 msgid "" "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1159 +#: src/libvlc-module.c:1180 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1161 +#: src/libvlc-module.c:1182 msgid "" "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1164 +#: src/libvlc-module.c:1185 msgid "Data search path" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1166 +#: src/libvlc-module.c:1187 msgid "Override the default data/share search path." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1168 +#: src/libvlc-module.c:1189 msgid "VLM configuration file" msgstr "VLM స్వరూపణం ఫైల్" -#: src/libvlc-module.c:1170 +#: src/libvlc-module.c:1191 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1172 +#: src/libvlc-module.c:1193 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1174 +#: src/libvlc-module.c:1195 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 +#: src/libvlc-module.c:1197 msgid "Locally collect statistics" msgstr "స్థానికంగా గణాంకాలను సేకరించు" -#: src/libvlc-module.c:1178 +#: src/libvlc-module.c:1199 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1201 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 +#: src/libvlc-module.c:1203 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 +#: src/libvlc-module.c:1205 msgid "Write process id to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1186 +#: src/libvlc-module.c:1207 msgid "Writes process id into specified file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1209 msgid "Log to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1211 msgid "Log all VLC messages to a text file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 +#: src/libvlc-module.c:1213 msgid "Log to syslog" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 +#: src/libvlc-module.c:1215 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1196 +#: src/libvlc-module.c:1217 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 +#: src/libvlc-module.c:1220 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " @@ -3213,7 +3224,7 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1206 +#: src/libvlc-module.c:1227 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " @@ -3223,27 +3234,27 @@ msgid "" "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1215 +#: src/libvlc-module.c:1236 msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1217 +#: src/libvlc-module.c:1238 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1220 +#: src/libvlc-module.c:1241 msgid "One instance when started from file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1222 +#: src/libvlc-module.c:1243 msgid "Allow only one running instance when started from file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1224 +#: src/libvlc-module.c:1245 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1226 +#: src/libvlc-module.c:1247 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -3253,1057 +3264,1054 @@ msgid "" "machine." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1234 +#: src/libvlc-module.c:1255 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1236 +#: src/libvlc-module.c:1257 msgid "" "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " "playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1245 +#: src/libvlc-module.c:1266 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1248 +#: src/libvlc-module.c:1269 msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1250 +#: src/libvlc-module.c:1271 msgid "" "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " "metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1253 +#: src/libvlc-module.c:1274 msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1255 +#: src/libvlc-module.c:1276 msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1261 +#: src/libvlc-module.c:1282 msgid "Manual download only" msgstr "మానవీయంగా దింపుట మాత్రమే" -#: src/libvlc-module.c:1262 +#: src/libvlc-module.c:1283 msgid "When track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1263 +#: src/libvlc-module.c:1284 msgid "As soon as track is added" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1265 +#: src/libvlc-module.c:1286 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1267 +#: src/libvlc-module.c:1288 msgid "" "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. " "Typical value is \"sap\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1270 +#: src/libvlc-module.c:1291 msgid "Play files randomly forever" msgstr "ఫైళ్ళను ఎప్పటికీ యాదృచ్ఛికంగా ఆడించు" -#: src/libvlc-module.c:1272 +#: src/libvlc-module.c:1293 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 +#: src/libvlc-module.c:1295 msgid "Repeat all" msgstr "అన్నీ పునరావృతంచేయి" -#: src/libvlc-module.c:1276 +#: src/libvlc-module.c:1297 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1278 +#: src/libvlc-module.c:1299 msgid "Repeat current item" msgstr "ప్రస్తుత అంశాన్ని పునరావృతంచేయి" -#: src/libvlc-module.c:1280 +#: src/libvlc-module.c:1301 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1282 +#: src/libvlc-module.c:1303 msgid "Play and stop" msgstr "ఆడించు మరియు ఆపు" -#: src/libvlc-module.c:1284 +#: src/libvlc-module.c:1305 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1286 +#: src/libvlc-module.c:1307 msgid "Play and exit" msgstr "ఆడించు మరియు నిష్క్రమించు" -#: src/libvlc-module.c:1288 +#: src/libvlc-module.c:1309 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1290 +#: src/libvlc-module.c:1311 msgid "Play and pause" msgstr "ఆడించు మరియు నిలిపివేయి" -#: src/libvlc-module.c:1292 +#: src/libvlc-module.c:1313 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1294 +#: src/libvlc-module.c:1315 msgid "Auto start" msgstr "స్వయం ప్రారంభం" -#: src/libvlc-module.c:1295 +#: src/libvlc-module.c:1316 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1298 +#: src/libvlc-module.c:1319 msgid "Use media library" msgstr "మాధ్యమ లైబ్రరీని వాడు" -#: src/libvlc-module.c:1300 +#: src/libvlc-module.c:1321 msgid "" "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " "VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1303 +#: src/libvlc-module.c:1324 msgid "Load Media Library" msgstr "మాధ్యమ లైబ్రరీని నింపు" -#: src/libvlc-module.c:1305 +#: src/libvlc-module.c:1326 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1307 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530 +#: src/libvlc-module.c:1328 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530 msgid "Display playlist tree" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1309 +#: src/libvlc-module.c:1330 msgid "" "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " "directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1318 +#: src/libvlc-module.c:1339 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:303 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1237 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344 +#: src/libvlc-module.c:1342 src/video_output/vout_intf.c:303 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1233 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337 msgid "Fullscreen" msgstr "పూర్తితెర" -#: src/libvlc-module.c:1322 +#: src/libvlc-module.c:1343 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1323 +#: src/libvlc-module.c:1344 msgid "Leave fullscreen" msgstr "పూర్తితెరను వదిలివేయి" -#: src/libvlc-module.c:1324 +#: src/libvlc-module.c:1345 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1325 modules/gui/macosx/MainWindow.m:113 +#: src/libvlc-module.c:1346 modules/gui/macosx/MainWindow.m:133 msgid "Play/Pause" msgstr "ఆడించు/నిలిపివేయి" -#: src/libvlc-module.c:1326 +#: src/libvlc-module.c:1347 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1327 +#: src/libvlc-module.c:1348 msgid "Pause only" msgstr "కేవలం నిలిపివేయి" -#: src/libvlc-module.c:1328 +#: src/libvlc-module.c:1349 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1350 msgid "Play only" msgstr "కేవలం ఆడించు" -#: src/libvlc-module.c:1330 +#: src/libvlc-module.c:1351 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1331 modules/gui/macosx/MainMenu.m:264 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 +#: src/libvlc-module.c:1352 modules/gui/macosx/MainMenu.m:274 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125 msgid "Faster" msgstr "మరింతవేగం" -#: src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1338 +#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1359 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1333 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 +#: src/libvlc-module.c:1354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125 msgid "Slower" msgstr "నెమ్మది" -#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1340 +#: src/libvlc-module.c:1355 src/libvlc-module.c:1361 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1335 +#: src/libvlc-module.c:1356 msgid "Normal rate" msgstr "సాధారణ రేటు" -#: src/libvlc-module.c:1336 +#: src/libvlc-module.c:1357 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1337 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: src/libvlc-module.c:1358 modules/gui/qt4/menus.cpp:821 msgid "Faster (fine)" msgstr "మరింతవేగం (బాగా)" -#: src/libvlc-module.c:1339 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 +#: src/libvlc-module.c:1360 modules/gui/qt4/menus.cpp:829 msgid "Slower (fine)" msgstr "నెమ్మది (బాగా)" -#: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:696 -#: modules/gui/macosx/about.m:223 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1162 modules/gui/macosx/wizard.m:311 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:323 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:341 +#: src/libvlc-module.c:1362 modules/control/hotkeys.c:687 +#: modules/gui/macosx/about.m:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1158 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:1603 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:341 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 share/lua/http/index.html:204 -#: share/lua/http/mobile.html:98 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 msgid "Next" msgstr "తరువాత" -#: src/libvlc-module.c:1342 +#: src/libvlc-module.c:1363 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1343 modules/control/hotkeys.c:702 -#: modules/gui/macosx/about.m:224 modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:339 +#: src/libvlc-module.c:1364 modules/control/hotkeys.c:693 +#: modules/gui/macosx/about.m:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1157 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 -#: share/lua/http/index.html:202 share/lua/http/mobile.html:96 msgid "Previous" msgstr "మునుపటి" -#: src/libvlc-module.c:1344 +#: src/libvlc-module.c:1365 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1345 modules/gui/macosx/MainMenu.m:257 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:116 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110 +#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1149 modules/gui/macosx/MainWindow.m:136 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 share/lua/http/index.html:206 -#: share/lua/http/mobile.html:99 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:58 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 msgid "Stop" msgstr "ఆపివేయి" -#: src/libvlc-module.c:1346 +#: src/libvlc-module.c:1367 msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1347 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196 +#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 -#: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:200 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:146 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/video_filter/marq.c:157 +#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362 msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#: src/libvlc-module.c:1348 +#: src/libvlc-module.c:1369 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1350 +#: src/libvlc-module.c:1371 msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1352 +#: src/libvlc-module.c:1373 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1353 +#: src/libvlc-module.c:1374 msgid "Short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1355 +#: src/libvlc-module.c:1376 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1356 +#: src/libvlc-module.c:1377 msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1358 +#: src/libvlc-module.c:1379 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1359 +#: src/libvlc-module.c:1380 msgid "Long backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1361 +#: src/libvlc-module.c:1382 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1363 +#: src/libvlc-module.c:1384 msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1365 +#: src/libvlc-module.c:1386 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1366 +#: src/libvlc-module.c:1387 msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1368 +#: src/libvlc-module.c:1389 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1369 +#: src/libvlc-module.c:1390 msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1371 +#: src/libvlc-module.c:1392 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1393 msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1374 +#: src/libvlc-module.c:1395 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1375 modules/control/hotkeys.c:713 +#: src/libvlc-module.c:1396 modules/control/hotkeys.c:704 msgid "Next frame" msgstr "తరువాత చట్రం" -#: src/libvlc-module.c:1377 +#: src/libvlc-module.c:1398 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 +#: src/libvlc-module.c:1400 msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1380 +#: src/libvlc-module.c:1401 msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1381 +#: src/libvlc-module.c:1402 msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1382 +#: src/libvlc-module.c:1403 msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1383 +#: src/libvlc-module.c:1404 msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1384 +#: src/libvlc-module.c:1405 msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 +#: src/libvlc-module.c:1406 msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1386 +#: src/libvlc-module.c:1407 msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1388 modules/control/hotkeys.c:183 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 modules/gui/qt4/menus.cpp:914 +#: src/libvlc-module.c:1409 modules/control/hotkeys.c:183 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44 msgid "Quit" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: src/libvlc-module.c:1389 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1390 +#: src/libvlc-module.c:1411 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1391 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1392 +#: src/libvlc-module.c:1413 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1393 +#: src/libvlc-module.c:1414 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1394 +#: src/libvlc-module.c:1415 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1395 +#: src/libvlc-module.c:1416 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 +#: src/libvlc-module.c:1417 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1397 +#: src/libvlc-module.c:1418 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1398 +#: src/libvlc-module.c:1419 msgid "Activate" msgstr "ఉత్తేజపరుచు" -#: src/libvlc-module.c:1399 +#: src/libvlc-module.c:1420 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:385 +#: src/libvlc-module.c:1421 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394 msgid "Go to the DVD menu" msgstr "డీవీడీ మెనూకు వెళ్ళు" -#: src/libvlc-module.c:1401 +#: src/libvlc-module.c:1422 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1402 +#: src/libvlc-module.c:1423 msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1403 +#: src/libvlc-module.c:1424 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1425 msgid "Select next DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1405 +#: src/libvlc-module.c:1426 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1427 msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1407 +#: src/libvlc-module.c:1428 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1408 +#: src/libvlc-module.c:1429 msgid "Select next DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1409 +#: src/libvlc-module.c:1430 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1410 +#: src/libvlc-module.c:1431 msgid "Volume up" msgstr "శబ్దము పెంచు" -#: src/libvlc-module.c:1411 +#: src/libvlc-module.c:1432 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1412 +#: src/libvlc-module.c:1433 msgid "Volume down" msgstr "శబ్దము తగ్గించు" -#: src/libvlc-module.c:1413 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1414 modules/access/v4l2/video.c:189 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:285 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1207 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:578 +#: src/libvlc-module.c:1435 modules/access/v4l2/video.c:189 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:144 modules/gui/qt4/menus.cpp:575 msgid "Mute" msgstr "నిశబ్దం" -#: src/libvlc-module.c:1415 +#: src/libvlc-module.c:1436 msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1416 +#: src/libvlc-module.c:1437 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1417 +#: src/libvlc-module.c:1438 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1418 +#: src/libvlc-module.c:1439 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1419 +#: src/libvlc-module.c:1440 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1420 +#: src/libvlc-module.c:1441 msgid "Subtitle position up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1421 +#: src/libvlc-module.c:1442 msgid "Select the key to move subtitles higher." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1422 +#: src/libvlc-module.c:1443 msgid "Subtitle position down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1423 +#: src/libvlc-module.c:1444 msgid "Select the key to move subtitles lower." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1424 +#: src/libvlc-module.c:1445 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1425 +#: src/libvlc-module.c:1446 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1426 +#: src/libvlc-module.c:1447 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1427 +#: src/libvlc-module.c:1448 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1434 +#: src/libvlc-module.c:1455 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 1 ఆడించు" -#: src/libvlc-module.c:1435 +#: src/libvlc-module.c:1456 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 2 ఆడించు" -#: src/libvlc-module.c:1436 +#: src/libvlc-module.c:1457 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 3 ఆడించు" -#: src/libvlc-module.c:1437 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 4 ఆడించు" -#: src/libvlc-module.c:1438 +#: src/libvlc-module.c:1459 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 5 ఆడించు" -#: src/libvlc-module.c:1439 +#: src/libvlc-module.c:1460 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 6 ఆడించు" -#: src/libvlc-module.c:1440 +#: src/libvlc-module.c:1461 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 7 ఆడించు" -#: src/libvlc-module.c:1441 +#: src/libvlc-module.c:1462 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 8 ఆడించు" -#: src/libvlc-module.c:1442 +#: src/libvlc-module.c:1463 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 9 ఆడించు" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1464 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 10 ఆడించు" -#: src/libvlc-module.c:1444 +#: src/libvlc-module.c:1465 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1445 +#: src/libvlc-module.c:1466 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1446 +#: src/libvlc-module.c:1467 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1447 +#: src/libvlc-module.c:1468 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1448 +#: src/libvlc-module.c:1469 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1449 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1450 +#: src/libvlc-module.c:1471 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1451 +#: src/libvlc-module.c:1472 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1473 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1453 +#: src/libvlc-module.c:1474 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1454 +#: src/libvlc-module.c:1475 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1455 +#: src/libvlc-module.c:1476 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1457 +#: src/libvlc-module.c:1478 msgid "Playlist bookmark 1" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 1" -#: src/libvlc-module.c:1458 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Playlist bookmark 2" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 2" -#: src/libvlc-module.c:1459 +#: src/libvlc-module.c:1480 msgid "Playlist bookmark 3" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 3" -#: src/libvlc-module.c:1460 +#: src/libvlc-module.c:1481 msgid "Playlist bookmark 4" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 4" -#: src/libvlc-module.c:1461 +#: src/libvlc-module.c:1482 msgid "Playlist bookmark 5" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 5" -#: src/libvlc-module.c:1462 +#: src/libvlc-module.c:1483 msgid "Playlist bookmark 6" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 6" -#: src/libvlc-module.c:1463 +#: src/libvlc-module.c:1484 msgid "Playlist bookmark 7" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 7" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1485 msgid "Playlist bookmark 8" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 8" -#: src/libvlc-module.c:1465 +#: src/libvlc-module.c:1486 msgid "Playlist bookmark 9" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 9" -#: src/libvlc-module.c:1466 +#: src/libvlc-module.c:1487 msgid "Playlist bookmark 10" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 10" -#: src/libvlc-module.c:1468 +#: src/libvlc-module.c:1489 msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1470 +#: src/libvlc-module.c:1491 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1471 +#: src/libvlc-module.c:1492 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1472 +#: src/libvlc-module.c:1493 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1494 msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1474 +#: src/libvlc-module.c:1495 msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1475 +#: src/libvlc-module.c:1496 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1476 +#: src/libvlc-module.c:1497 msgid "Cycle video crop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1477 +#: src/libvlc-module.c:1498 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1478 +#: src/libvlc-module.c:1499 msgid "Toggle autoscaling" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1479 +#: src/libvlc-module.c:1500 msgid "Activate or deactivate autoscaling." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1480 +#: src/libvlc-module.c:1501 msgid "Increase scale factor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1481 +#: src/libvlc-module.c:1502 msgid "Increase scale factor." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1482 +#: src/libvlc-module.c:1503 msgid "Decrease scale factor" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1483 +#: src/libvlc-module.c:1504 msgid "Decrease scale factor." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1484 +#: src/libvlc-module.c:1505 msgid "Cycle deinterlace modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1485 +#: src/libvlc-module.c:1506 msgid "Cycle through deinterlace modes." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1486 +#: src/libvlc-module.c:1507 msgid "Show controller in fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1487 +#: src/libvlc-module.c:1508 msgid "Show interface" msgstr "అంతరవర్తిని చూపించు" -#: src/libvlc-module.c:1488 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Raise the interface above all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1489 +#: src/libvlc-module.c:1510 msgid "Hide interface" msgstr "అంతరవర్తిని దాయి" -#: src/libvlc-module.c:1490 +#: src/libvlc-module.c:1511 msgid "Lower the interface below all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1491 +#: src/libvlc-module.c:1512 msgid "Boss key" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1492 +#: src/libvlc-module.c:1513 msgid "Hide the interface and pause playback." msgstr "అంతరవర్తిని దాచి మరియు ప్లేబ్యాక్ నిలిపివేయి." -#: src/libvlc-module.c:1493 +#: src/libvlc-module.c:1514 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1494 +#: src/libvlc-module.c:1515 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1496 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 +#: src/libvlc-module.c:1517 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 #: modules/stream_out/record.c:60 msgid "Record" msgstr "రికార్డుచేయి" -#: src/libvlc-module.c:1497 +#: src/libvlc-module.c:1518 msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1499 +#: src/libvlc-module.c:1520 msgid "Normal/Repeat/Loop" msgstr "సాధారణం/పునరావృతం/ఆవృతం" -#: src/libvlc-module.c:1500 +#: src/libvlc-module.c:1521 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" msgstr "సాధారణం/పునరావృతం/ఆవృత రీతులను మార్చు" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1524 msgid "Toggle random playlist playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1508 src/libvlc-module.c:1509 +#: src/libvlc-module.c:1529 src/libvlc-module.c:1530 msgid "Un-Zoom" msgstr "జూమ్ తగ్గించు" -#: src/libvlc-module.c:1511 src/libvlc-module.c:1512 +#: src/libvlc-module.c:1532 src/libvlc-module.c:1533 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1513 src/libvlc-module.c:1514 +#: src/libvlc-module.c:1534 src/libvlc-module.c:1535 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1516 src/libvlc-module.c:1517 +#: src/libvlc-module.c:1537 src/libvlc-module.c:1538 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1518 src/libvlc-module.c:1519 +#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1521 src/libvlc-module.c:1522 +#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1523 src/libvlc-module.c:1524 +#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527 +#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1528 src/libvlc-module.c:1529 +#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1531 +#: src/libvlc-module.c:1552 msgid "Toggle wallpaper mode in video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1533 +#: src/libvlc-module.c:1554 msgid "Toggle wallpaper mode in video output." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1535 src/libvlc-module.c:1536 +#: src/libvlc-module.c:1556 src/libvlc-module.c:1557 msgid "Display OSD menu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1537 +#: src/libvlc-module.c:1558 msgid "Do not display OSD menu on video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1538 +#: src/libvlc-module.c:1559 msgid "Do not display OSD menu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1539 +#: src/libvlc-module.c:1560 msgid "Highlight widget on the right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1541 +#: src/libvlc-module.c:1562 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1542 +#: src/libvlc-module.c:1563 msgid "Highlight widget on the left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1544 +#: src/libvlc-module.c:1565 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1545 +#: src/libvlc-module.c:1566 msgid "Highlight widget on top" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1547 +#: src/libvlc-module.c:1568 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1548 +#: src/libvlc-module.c:1569 msgid "Highlight widget below" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1550 +#: src/libvlc-module.c:1571 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1551 +#: src/libvlc-module.c:1572 msgid "Select current widget" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1553 +#: src/libvlc-module.c:1574 msgid "Selecting current widget performs the associated action." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1555 +#: src/libvlc-module.c:1576 msgid "Cycle through audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1556 +#: src/libvlc-module.c:1577 msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1687 src/video_output/vout_intf.c:309 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1216 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 +#: src/libvlc-module.c:1708 src/video_output/vout_intf.c:309 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 msgid "Snapshot" msgstr "తక్షణచిత్రం" -#: src/libvlc-module.c:1704 +#: src/libvlc-module.c:1725 msgid "Window properties" msgstr "విండో లక్షణాలు" -#: src/libvlc-module.c:1762 +#: src/libvlc-module.c:1783 msgid "Subpictures" msgstr "ఉపచిత్రాలు" -#: src/libvlc-module.c:1770 modules/codec/subsdec.c:177 +#: src/libvlc-module.c:1791 modules/codec/subsdec.c:177 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54 #: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504 msgid "Subtitles" msgstr "ఉపశీర్షికలు" -#: src/libvlc-module.c:1787 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115 +#: src/libvlc-module.c:1808 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1797 +#: src/libvlc-module.c:1818 msgid "Track settings" msgstr "ట్రాక్ అమరికలు" -#: src/libvlc-module.c:1829 +#: src/libvlc-module.c:1850 msgid "Playback control" msgstr "ప్లేబ్యాక్ నియంత్రణ" -#: src/libvlc-module.c:1857 +#: src/libvlc-module.c:1878 msgid "Default devices" msgstr "అప్రమేయ పరికరాలు" -#: src/libvlc-module.c:1866 +#: src/libvlc-module.c:1887 msgid "Network settings" msgstr "నెట్వర్క్ అమరికలు" -#: src/libvlc-module.c:1891 +#: src/libvlc-module.c:1912 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1900 modules/demux/kate_categories.c:47 +#: src/libvlc-module.c:1921 modules/demux/kate_categories.c:47 msgid "Metadata" msgstr "మెటాడేటా" -#: src/libvlc-module.c:2000 +#: src/libvlc-module.c:2021 msgid "Decoders" msgstr "డీకోడర్లు" -#: src/libvlc-module.c:2007 modules/access/v4l2/video.c:69 +#: src/libvlc-module.c:2028 modules/access/v4l2/video.c:69 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 msgid "Input" msgstr "ఇన్పుట్" -#: src/libvlc-module.c:2043 +#: src/libvlc-module.c:2064 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:2073 +#: src/libvlc-module.c:2094 msgid "CPU" msgstr "సిపియు" -#: src/libvlc-module.c:2092 +#: src/libvlc-module.c:2113 msgid "Special modules" msgstr "ప్రత్యేక పర్వికాలు" -#: src/libvlc-module.c:2098 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70 +#: src/libvlc-module.c:2119 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70 msgid "Plugins" msgstr "ప్లగిన్లు" -#: src/libvlc-module.c:2105 +#: src/libvlc-module.c:2126 msgid "Performance options" msgstr "ప్రదర్శనా ఐచ్ఛికాలు" -#: src/libvlc-module.c:2234 +#: src/libvlc-module.c:2255 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2665 +#: src/libvlc-module.c:2686 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2742 +#: src/libvlc-module.c:2763 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2766 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2768 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2750 +#: src/libvlc-module.c:2771 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2752 +#: src/libvlc-module.c:2773 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2754 +#: src/libvlc-module.c:2775 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2756 +#: src/libvlc-module.c:2777 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2760 +#: src/libvlc-module.c:2781 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2762 +#: src/libvlc-module.c:2783 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2764 +#: src/libvlc-module.c:2785 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2766 +#: src/libvlc-module.c:2787 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2768 +#: src/libvlc-module.c:2789 msgid "print version information" msgstr "సంస్కరణ సమాచారాన్ని ముద్రించు" -#: src/libvlc-module.c:2806 +#: src/libvlc-module.c:2827 msgid "main program" msgstr "ప్రధాన కార్యక్రమం" @@ -4350,21 +4358,16 @@ msgid "Downloading ..." msgstr "దించుకుంటున్నది ..." #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2407 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:52 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:53 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:692 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1281 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1515 -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 -#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:83 -#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:15 -#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:18 -#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:14 -#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:28 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:323 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1556 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:255 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" @@ -5103,20 +5106,20 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "జులు" -#: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:319 modules/video_filter/postproc.c:194 +#: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:328 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329 modules/video_filter/postproc.c:194 msgid "Post processing" msgstr "పోస్ట్ ప్రోసెసింగ్" -#: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:307 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69 +#: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321 msgid "Crop" msgstr "కత్తిరించు" -#: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:305 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:981 +#: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:315 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1028 msgid "Aspect-ratio" msgstr "రూప-నిష్పత్తి" @@ -5282,27 +5285,27 @@ msgstr "" msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)" msgstr "బ్లూరే డిస్కు మద్ధతు (libbluray)" -#: modules/access/bluray.c:140 +#: modules/access/bluray.c:142 msgid "" "This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does " "not have it." msgstr "" -#: modules/access/bluray.c:145 +#: modules/access/bluray.c:147 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?" msgstr "" -#: modules/access/bluray.c:154 +#: modules/access/bluray.c:156 msgid "" "This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not " "have it." msgstr "" -#: modules/access/bluray.c:159 +#: modules/access/bluray.c:161 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?" msgstr "" -#: modules/access/bluray.c:196 +#: modules/access/bluray.c:198 msgid "Blu-Ray error" msgstr "బ్లూరే దోషము" @@ -5383,7 +5386,7 @@ msgid "" "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input." msgstr "" -#: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 +#: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 msgid "Number of audio channels" msgstr "ఆడియో ఛానళ్ళ సంఖ్య" @@ -5441,7 +5444,7 @@ msgstr "ఎనలాగ్" #: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59 -#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450 modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Aspect ratio" msgstr "రూప నిష్పత్తి" @@ -5482,7 +5485,7 @@ msgid "DSS" msgstr "DSS" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754 msgid "Video device name" msgstr "వీడియో పరికరం పేరు" @@ -5493,7 +5496,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:765 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:763 msgid "Audio device name" msgstr "ఆడియో పరికరం పేరు" @@ -5504,7 +5507,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:728 msgid "Video size" msgstr "వీడియో పరిమాణం" @@ -5576,38 +5579,34 @@ msgstr "" msgid "This overrides the channel. Measured in Hz." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 modules/access/v4l2/video.c:60 -#: modules/stream_out/standard.c:96 -msgid "Standard" -msgstr "ప్రమాణం" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 +msgid "Video standard" +msgstr "వీడియో ప్రామాణికం" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Video standard (Default, SECAM_D, PAL_B, NTSC_M, etc...)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 msgid "" "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " "mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:180 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:181 msgid "" "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " @@ -5615,100 +5614,99 @@ msgid "" "will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185 msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:189 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:191 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:192 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:191 msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:193 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:198 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 msgid "" "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " "or DSS (4)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:203 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:202 msgid "" "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:204 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93 msgid "Audio sample rate" msgstr "ఆడియో మాదిరి రేటు" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:206 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:209 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:208 msgid "Audio bits per sample" msgstr "ఆడియో బిట్స్ పర్ సాంపిల్" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:211 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:210 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:223 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:222 msgid "DirectShow" msgstr "డైరెక్టుషో" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:224 modules/access/dshow/dshow.cpp:306 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:223 modules/access/dshow/dshow.cpp:305 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235 -#: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:137 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:229 modules/access/dshow/dshow.cpp:234 +#: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:136 #: modules/audio_output/waveout.c:99 modules/video_output/msw/directx.c:109 msgid "Refresh list" msgstr "జాబితాను తాజాపరుచు" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:236 -#: share/lua/http/view.html:67 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235 msgid "Configure" msgstr "స్వరూపించు" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:526 modules/access/dshow/dshow.cpp:600 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1047 modules/access/dshow/dshow.cpp:1100 msgid "Capture failed" msgstr "బంధించుట విఫలమైంది" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:528 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 msgid "No video or audio device selected." msgstr "ఏ ఆడియో లేదా వీడియో పరికరం ఎంచుకోబడలేదు." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:602 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:601 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1101 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5760,7 +5758,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:57 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:963 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:961 msgid "Modulation / Constellation" msgstr "" @@ -5807,7 +5805,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dtv/access.c:111 modules/access/dtv/access.c:119 #: modules/access/dtv/access.c:128 modules/access/dtv/access.c:136 #: modules/access/dtv/access.c:154 modules/access/pvr.c:113 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:967 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:965 msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలకం" @@ -6077,74 +6075,48 @@ msgstr "DTV" msgid "Digital Television and Radio" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:259 +#: modules/access/dtv/access.c:260 msgid "Terrestrial reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:271 +#: modules/access/dtv/access.c:272 msgid "DVB-T reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:284 +#: modules/access/dtv/access.c:285 msgid "ISDB-T reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:325 +#: modules/access/dtv/access.c:326 msgid "Cable and satellite reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:337 +#: modules/access/dtv/access.c:338 msgid "DVB-S2 parameters" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:345 +#: modules/access/dtv/access.c:346 msgid "ISDB-S parameters" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:350 +#: modules/access/dtv/access.c:351 msgid "Satellite equipment control" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:388 +#: modules/access/dtv/access.c:389 msgid "ATSC reception parameters" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:444 +#: modules/access/dtv/access.c:445 msgid "Digital broadcasting" msgstr "" -#: modules/access/dtv/access.c:445 +#: modules/access/dtv/access.c:446 msgid "" "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n" "Please check the preferences." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:64 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:65 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:68 -msgid "Satellite scanning config" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:69 -msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:72 -msgid "DVB" -msgstr "DVB" - -#: modules/access/dvb/access.c:73 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - #: modules/access/dv.c:60 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgstr "" @@ -6227,12 +6199,12 @@ msgid "EyeTV input" msgstr "" #: modules/access/file.c:180 modules/access/file.c:301 -#: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302 modules/access/vdr.c:385 -#: modules/access/vdr.c:555 +#: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302 modules/access/vdr.c:378 +#: modules/access/vdr.c:548 msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/file.c:181 modules/access/mtp.c:303 modules/access/vdr.c:555 +#: modules/access/file.c:181 modules/access/mtp.c:303 modules/access/vdr.c:548 #, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)" msgstr "" @@ -6285,8 +6257,8 @@ msgid "File input" msgstr "ఫైల్ ఇన్పుట్" #: modules/access/fs.c:53 modules/access_output/file.c:73 -#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:120 -#: modules/gui/macosx/open.m:468 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/macosx/open.m:120 +#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:555 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:76 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:154 @@ -6296,7 +6268,7 @@ msgstr "ఫైల్ ఇన్పుట్" msgid "File" msgstr "ఫల్" -#: modules/access/fs.c:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362 +#: modules/access/fs.c:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354 msgid "Directory" msgstr "డైరెక్టరీ" @@ -6456,11 +6428,11 @@ msgstr "HTTP ఇన్పుట్" msgid "HTTP(S)" msgstr "HTTP(S)" -#: modules/access/http.c:538 +#: modules/access/http.c:539 msgid "HTTP authentication" msgstr "HTTP ధృవీకరణ" -#: modules/access/http.c:539 +#: modules/access/http.c:540 #, c-format msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." msgstr "" @@ -6752,7 +6724,7 @@ msgstr "" msgid "MTP" msgstr "MTP" -#: modules/access/mtp.c:214 modules/access/vdr.c:386 +#: modules/access/mtp.c:214 modules/access/vdr.c:379 msgid "VLC could not read the file." msgstr "" @@ -6789,23 +6761,23 @@ msgid "File stream output" msgstr "" #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:115 -#: modules/stream_out/rtp.c:180 +#: modules/stream_out/rtp.c:173 msgid "Username" msgstr "వాడుకరిపేరు" -#: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:181 +#: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:174 msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117 modules/stream_out/raop.c:154 -#: modules/stream_out/rtp.c:183 +#: modules/stream_out/rtp.c:176 msgid "Password" msgstr "సంకేతపదం" -#: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:184 +#: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:177 msgid "Password that will be requested to access the stream." msgstr "" @@ -7047,7 +7019,7 @@ msgstr "రేడియో పరికరం" msgid "PVR radio device" msgstr "PVR రేడియో పరికరం" -#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:868 +#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866 msgid "Norm" msgstr "" @@ -7064,7 +7036,7 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:207 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873 msgid "Frequency" msgstr "పౌనఃపున్యం" @@ -7127,7 +7099,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:123 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:353 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:143 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 msgid "Volume" msgstr "శబ్దం" @@ -7193,11 +7165,11 @@ msgstr "వీడియో బంధక ఎత్తు పిక్సెళ్ msgid "Quicktime Capture" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:241 modules/access/qtcapture.m:273 +#: modules/access/qtcapture.m:251 modules/access/qtcapture.m:283 msgid "No Input device found" msgstr "ఏ ఇన్పుట్ పరికరం కనపడలేదు" -#: modules/access/qtcapture.m:242 modules/access/qtcapture.m:274 +#: modules/access/qtcapture.m:252 modules/access/qtcapture.m:284 msgid "" "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " "check your connectors and drivers." @@ -7307,7 +7279,7 @@ msgid "" "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)" msgstr "" -#: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:194 +#: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:187 msgid "RTP" msgstr "RTP" @@ -7348,7 +7320,7 @@ msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:43 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034 msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -7383,7 +7355,7 @@ msgid "Subscreen height" msgstr "ఉపతెర ఎత్తు" #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:197 +#: modules/gui/macosx/open.m:199 msgid "Follow the mouse" msgstr "" @@ -7405,9 +7377,9 @@ msgid "Screen Input" msgstr "తెర ఇన్పుట్" #: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65 -#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:423 -#: modules/gui/macosx/open.m:1183 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:541 -#: modules/gui/macosx/VideoView.m:114 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:511 modules/gui/macosx/open.m:191 +#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:1192 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:569 msgid "Screen" msgstr "తెర" @@ -7614,6 +7586,10 @@ msgstr "అప్రమేయాలను తిరిగిఅమర్చు" msgid "Video device (Default: /dev/video0)." msgstr "వీడియో పరికరం (అప్రమేయం: /dev/video0)." +#: modules/access/v4l2/video.c:60 modules/stream_out/standard.c:96 +msgid "Standard" +msgstr "ప్రమాణం" + #: modules/access/v4l2/video.c:62 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "వీడియో ప్రమాణం (అప్రమేయం, SECAM, PAL, లేదా NTSC)." @@ -7694,7 +7670,7 @@ msgid "Picture contrast or luma gain." msgstr "" #: modules/access/v4l2/video.c:100 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:79 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334 msgid "Saturation" @@ -7882,7 +7858,7 @@ msgstr "ఒక వర్ణ ప్రభావాన్ని ఎంచుకొ msgid "Black & white" msgstr "నలుపు & తెలుపు" -#: modules/access/v4l2/video.c:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 +#: modules/access/v4l2/video.c:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 #: modules/video_filter/sepia.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336 msgid "Sepia" msgstr "సెపియా" @@ -8016,7 +7992,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC M South Korea" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:283 modules/audio_output/directx.c:457 +#: modules/access/v4l2/video.c:283 modules/audio_output/directx.c:444 #: modules/audio_output/kai.c:222 modules/audio_output/oss.c:214 #: modules/audio_output/portaudio.c:392 modules/audio_output/waveout.c:434 msgid "Mono" @@ -8054,7 +8030,7 @@ msgstr "వీడియో ఇన్పుట్" msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/video.c:358 share/lua/http/index.html:198 +#: modules/access/v4l2/video.c:358 msgid "Controls" msgstr "నియంత్రణలు" @@ -8089,7 +8065,7 @@ msgid "Segments" msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693 -#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:675 +#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:679 msgid "Segment" msgstr "" @@ -8098,7 +8074,7 @@ msgid "LID" msgstr "" #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:121 -#: modules/gui/macosx/open.m:472 +#: modules/gui/macosx/open.m:480 msgid "Disc" msgstr "డిస్కు" @@ -8261,11 +8237,11 @@ msgstr "VDR" msgid "VDR recordings" msgstr "VDR రికార్డింగులు" -#: modules/access/vdr.c:852 +#: modules/access/vdr.c:824 msgid "VDR Cut Marks" msgstr "" -#: modules/access/vdr.c:913 +#: modules/access/vdr.c:887 msgid "Start" msgstr "ప్రారంభించు" @@ -8474,9 +8450,8 @@ msgid "Rear left" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -#, fuzzy msgid "Rear right" -msgstr "కుడి" +msgstr "కుడి దగ్గర" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 msgid "Low-frequency effects" @@ -8487,14 +8462,12 @@ msgid "Side left" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 -#, fuzzy msgid "Side right" -msgstr "వీడియో ఎత్తు" +msgstr "కుడి " #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 -#, fuzzy msgid "Rear center" -msgstr "శాతం" +msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" @@ -8512,7 +8485,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Delay" msgstr "శబ్ద ఆలస్యం" -#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:308 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:315 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54 #: modules/video_filter/mosaic.c:154 msgid "Delay" @@ -9075,10 +9048,10 @@ msgid "ALSA device" msgstr "ALSA పరికరం" #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/auhal.c:126 -#: modules/audio_output/auhal.c:967 modules/audio_output/directx.c:342 +#: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:329 #: modules/audio_output/kai.c:215 modules/audio_output/oss.c:121 #: modules/audio_output/portaudio.c:386 modules/audio_output/waveout.c:364 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:290 modules/gui/macosx/MainMenu.m:291 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 msgid "Audio Device" msgstr "ఆడియో పరికరం" @@ -9125,53 +9098,53 @@ msgid "" "The selected audio output device is exclusively in use by another program." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:438 +#: modules/audio_output/auhal.c:441 msgid "Audio device is not configured" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:439 +#: modules/audio_output/auhal.c:442 msgid "" "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:1010 +#: modules/audio_output/auhal.c:1013 #, c-format msgid "%s (Encoded Output)" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:119 modules/audio_output/portaudio.c:107 +#: modules/audio_output/directx.c:118 modules/audio_output/portaudio.c:107 msgid "Output device" msgstr "అవుట్పుట్ పరికరం" -#: modules/audio_output/directx.c:120 +#: modules/audio_output/directx.c:119 msgid "Select your audio output device" msgstr "మీ ఆడియో అవుట్పుట్ పరికరాన్ని ఎంచుకొను" -#: modules/audio_output/directx.c:122 +#: modules/audio_output/directx.c:121 msgid "Speaker configuration" msgstr "స్పీకర్ స్వరూపణం" -#: modules/audio_output/directx.c:123 +#: modules/audio_output/directx.c:122 msgid "" "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So " "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:127 +#: modules/audio_output/directx.c:126 msgid "DirectX audio output" msgstr "డైరెక్ట్X ఆడియో అవుట్పుట్" -#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/directx.c:384 modules/audio_output/portaudio.c:419 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:420 modules/audio_output/oss.c:170 +#: modules/audio_output/directx.c:407 modules/audio_output/oss.c:170 #: modules/audio_output/portaudio.c:411 modules/audio_output/waveout.c:402 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:544 modules/audio_output/oss.c:238 +#: modules/audio_output/directx.c:531 modules/audio_output/oss.c:238 #: modules/audio_output/waveout.c:452 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -9180,39 +9153,33 @@ msgstr "" msgid "Output format" msgstr "అవుట్పుట్ ఫార్మేటు" -#: modules/audio_output/file.c:81 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:85 +#: modules/audio_output/file.c:82 msgid "Number of output channels" msgstr "అవుట్పుట్ ఛానళ్ళ సంఖ్య" -#: modules/audio_output/file.c:86 +#: modules/audio_output/file.c:83 msgid "" "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can " "restrict the number of channels here." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:89 +#: modules/audio_output/file.c:86 msgid "Add WAVE header" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:90 +#: modules/audio_output/file.c:87 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:107 +#: modules/audio_output/file.c:104 msgid "Output file" msgstr "అవుట్పుట్ ఫైల్" -#: modules/audio_output/file.c:108 +#: modules/audio_output/file.c:105 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:111 +#: modules/audio_output/file.c:108 msgid "File audio output" msgstr "" @@ -9389,11 +9356,11 @@ msgstr "" msgid "FFmpeg audio/video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:100 modules/codec/omxil/omxil.c:107 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:100 modules/codec/omxil/omxil.c:111 msgid "Decoding" msgstr "డీకోడింగ్" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143 modules/codec/omxil/omxil.c:112 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143 modules/codec/omxil/omxil.c:123 #: modules/codec/schroedinger.c:370 msgid "Encoding" msgstr "ఎన్కోడింగ్" @@ -9520,7 +9487,7 @@ msgid "" "processing power" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" msgstr "" @@ -9793,7 +9760,7 @@ msgid "" "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:756 modules/codec/avcodec/encoder.c:765 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:758 modules/codec/avcodec/encoder.c:767 msgid "VLC could not open the encoder." msgstr "" @@ -10125,7 +10092,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:391 +#: modules/codec/faad.c:432 msgid "AAC extension" msgstr "AAC పొడిగింత" @@ -10206,7 +10173,7 @@ msgstr "వెండి" #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173 #: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/quartztext.c:108 -#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:121 +#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:120 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72 msgid "White" msgstr "తెలుపు" @@ -10219,9 +10186,9 @@ msgid "Maroon" msgstr "మెరూన్" #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/controls.m:189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:333 #: modules/text_renderer/freetype.c:168 modules/text_renderer/quartztext.c:109 -#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120 +#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:119 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:60 #: modules/video_filter/rss.c:72 msgid "Red" @@ -10235,7 +10202,7 @@ msgid "Fuchsia" msgstr "" #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/gui/macosx/controls.m:193 modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 +#: modules/gui/macosx/controls.m:194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 #: modules/text_renderer/freetype.c:168 modules/text_renderer/quartztext.c:109 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73 @@ -10250,9 +10217,9 @@ msgid "Olive" msgstr "ఆలివ్" #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174 -#: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324 +#: modules/gui/macosx/controls.m:192 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334 #: modules/text_renderer/freetype.c:168 modules/text_renderer/quartztext.c:109 -#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120 +#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:119 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Green" msgstr "పచ్చ" @@ -10286,9 +10253,9 @@ msgid "Navy" msgstr "నావీ" #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175 -#: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 +#: modules/gui/macosx/controls.m:196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:336 #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:110 -#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:121 +#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:120 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62 #: modules/video_filter/rss.c:74 msgid "Blue" @@ -10462,11 +10429,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/omxil/omxil.c:104 +#: modules/codec/omxil/omxil.c:108 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)" msgstr "" -#: modules/codec/omxil/omxil.c:113 +#: modules/codec/omxil/omxil.c:124 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)" msgstr "" @@ -10478,11 +10445,11 @@ msgstr "" msgid "QuickTime library decoder" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:71 +#: modules/codec/rawvideo.c:72 msgid "Pseudo raw video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:78 +#: modules/codec/rawvideo.c:79 msgid "Pseudo raw video packetizer" msgstr "" @@ -10772,8 +10739,8 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder" msgstr "" #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:797 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328 msgid "Mode" msgstr "విధం" @@ -10782,7 +10749,7 @@ msgstr "విధం" msgid "Enforce the mode of the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96 +#: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:101 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171 msgid "Encoding quality" msgstr "" @@ -11167,21 +11134,21 @@ msgstr "" msgid "Teletext subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173 +#: modules/codec/theora.c:103 modules/codec/vorbis.c:173 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " "particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:105 +#: modules/codec/theora.c:110 msgid "Theora video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:111 +#: modules/codec/theora.c:116 msgid "Theora video packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:117 +#: modules/codec/theora.c:122 msgid "Theora video encoder" msgstr "" @@ -12023,7 +11990,7 @@ msgstr "" msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" msgstr "" -#: modules/codec/zvbi.c:61 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:409 +#: modules/codec/zvbi.c:61 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418 msgid "Teletext transparency" msgstr "" @@ -12070,23 +12037,23 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/dbus/dbus.c:143 -msgid "dbus" +msgid "DBus" msgstr "" #: modules/control/dbus/dbus.c:146 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" -#: modules/control/dbus/dbus_root.c:77 modules/gui/macosx/MainWindow.m:233 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:741 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:961 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1000 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1102 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1119 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1126 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1149 +#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:254 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1040 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1018 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1118 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1135 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1142 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1165 #: modules/video_output/xcb/window.c:313 msgid "VLC media player" msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం" @@ -12152,12 +12119,12 @@ msgstr "శబ్ద నియంత్రణ" msgid "Position Control" msgstr "స్థాన నియంత్రణ" -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1799 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1970 +#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1838 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2020 msgid "Ignore" msgstr "విస్మరించు" -#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 +#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96 msgid "Hotkeys" msgstr "వేగపుమీటలు" @@ -12176,89 +12143,89 @@ msgid "" "mousewheel event can be ignored" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:366 #, c-format msgid "Audio Device: %s" msgstr "ఆడియో పరికరం: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:471 +#: modules/control/hotkeys.c:462 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "ఆడియో ట్రాక్: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512 +#: modules/control/hotkeys.c:479 modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "ఉపశీర్షిక ట్రాక్: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:488 +#: modules/control/hotkeys.c:479 msgid "N/A" msgstr "వర్తించదు" -#: modules/control/hotkeys.c:537 +#: modules/control/hotkeys.c:528 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "రూప నిష్పత్తి: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:565 +#: modules/control/hotkeys.c:556 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "కత్తిరించు: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:579 +#: modules/control/hotkeys.c:570 msgid "Zooming reset" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:587 +#: modules/control/hotkeys.c:578 msgid "Scaled to screen" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:590 +#: modules/control/hotkeys.c:581 msgid "Original Size" msgstr "అసలు పరిమాణం" -#: modules/control/hotkeys.c:618 +#: modules/control/hotkeys.c:609 msgid "Deinterlace off" msgstr "విజాలీకరణ ఆపు" -#: modules/control/hotkeys.c:638 +#: modules/control/hotkeys.c:629 msgid "Deinterlace on" msgstr "విజాలీకరణ ఆన్చేయి" -#: modules/control/hotkeys.c:671 +#: modules/control/hotkeys.c:662 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "జూమ్ విధం: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:773 modules/control/hotkeys.c:783 +#: modules/control/hotkeys.c:764 modules/control/hotkeys.c:774 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "ఉపశీర్షిక ఆలస్యం %i ms" -#: modules/control/hotkeys.c:797 +#: modules/control/hotkeys.c:788 #, c-format msgid "Subtitle position %i px" msgstr "ఉపశీర్షిక స్థానం %i px" -#: modules/control/hotkeys.c:807 modules/control/hotkeys.c:817 +#: modules/control/hotkeys.c:798 modules/control/hotkeys.c:808 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "శ్రవ్యక ఆలస్యం %i ms" -#: modules/control/hotkeys.c:855 +#: modules/control/hotkeys.c:846 msgid "Recording" msgstr "రికార్డింగు" -#: modules/control/hotkeys.c:857 +#: modules/control/hotkeys.c:848 msgid "Recording done" msgstr "రికార్డింగు అయినది" -#: modules/control/hotkeys.c:1039 +#: modules/control/hotkeys.c:1030 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "శబ్దం %d%%" -#: modules/control/hotkeys.c:1045 +#: modules/control/hotkeys.c:1036 #, c-format msgid "Speed: %.2fx" msgstr "వేగం: %.2fx" @@ -12391,9 +12358,9 @@ msgstr "" msgid "Opening" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:814 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:815 modules/gui/macosx/MainMenu.m:816 -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:815 modules/gui/qt4/menus.cpp:794 +#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:853 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:854 modules/gui/macosx/MainMenu.m:855 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1119 modules/gui/qt4/menus.cpp:798 #: modules/notify/xosd.c:238 msgid "Pause" msgstr "నిలిపివేయి" @@ -12452,7 +12419,7 @@ msgstr "" msgid "RC" msgstr "RC" -#: modules/control/rc.c:187 +#: modules/control/rc.c:187 modules/lua/vlc.c:116 msgid "Remote control interface" msgstr "" @@ -13071,9 +13038,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/demux/image.c:60 -#, fuzzy msgid "Duration in seconds" -msgstr "స్వరూపణం ఐచ్ఛికాలు" +msgstr "నిడివి సెకనులలో" #: modules/demux/image.c:62 msgid "" @@ -13206,7 +13172,7 @@ msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" @@ -13294,7 +13260,8 @@ msgstr "అధ్యాయం కొడెక్లు" msgid "Use chapter codecs found in the segment." msgstr "" -#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355 msgid "Preload MKV files in the same directory" msgstr "" @@ -13526,7 +13493,7 @@ msgstr "" msgid "Gospel" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 msgid "Noise" msgstr "" @@ -13638,7 +13605,7 @@ msgstr "" msgid "New wave" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 +#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385 msgid "Psychedelic" @@ -13705,7 +13672,7 @@ msgid "Writer" msgstr "రచయిత" #: modules/demux/mp4/mp4.c:967 -msgid "Composr" +msgid "Composer" msgstr "స్వరకర్త" #: modules/demux/mp4/mp4.c:968 @@ -13713,8 +13680,8 @@ msgid "Producer" msgstr "నిర్మాత" #: modules/demux/mp4/mp4.c:969 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:381 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 msgid "Information" msgstr "సమాచారం" @@ -14267,8 +14234,8 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1248 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:417 +#: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1244 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426 msgid "Teletext" msgstr "" @@ -14390,8 +14357,8 @@ msgid "" "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 -#: modules/misc/logger.c:107 modules/video_filter/marq.c:86 +#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 +#: modules/misc/logger.c:109 modules/video_filter/marq.c:86 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363 msgid "Text" msgstr "పాఠ్యం" @@ -14427,7 +14394,7 @@ msgid "" "g. 6=top-right)." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 +#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 #: modules/text_renderer/win32text.c:66 modules/video_filter/marq.c:115 #: modules/video_filter/rss.c:146 msgid "Opacity" @@ -14450,8 +14417,8 @@ msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." msgstr "" #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 modules/notify/xosd.c:83 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/notify/xosd.c:83 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329 @@ -14496,7 +14463,7 @@ msgid "" "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 +#: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 #: modules/notify/xosd.c:81 modules/text_renderer/freetype.c:116 #: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206 @@ -14516,25 +14483,25 @@ msgstr "" msgid "Maemo hildon interface" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:99 modules/gui/macosx/MainMenu.m:226 +#: modules/gui/macosx/about.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం గురించి" -#: modules/gui/macosx/about.m:110 +#: modules/gui/macosx/about.m:104 msgid "Compiled by %@ with %@" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:138 modules/gui/macosx/about.m:209 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 +#: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/macosx/about.m:197 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 msgid "License" msgstr "లైసెన్స్" -#: modules/gui/macosx/about.m:222 +#: modules/gui/macosx/about.m:210 msgid "VLC media player Help" msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం సహాయం" -#: modules/gui/macosx/about.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:187 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 +#: modules/gui/macosx/about.m:213 modules/gui/macosx/controls.m:188 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332 msgid "Index" msgstr "సూచిక" @@ -14553,8 +14520,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66 -#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:11 msgid "Reset" msgstr "" @@ -14612,14 +14579,14 @@ msgstr "ఇష్టాంశాలు" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:252 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 msgid "Clear" msgstr "శుభ్రపరుచు" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:248 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258 msgid "Edit" msgstr "సవరించు" @@ -14634,24 +14601,24 @@ msgstr "తీసివేయి" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378 msgid "Time" msgstr "సమయం" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:54 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100 -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 modules/gui/macosx/wizard.m:602 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1280 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1514 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 modules/gui/macosx/wizard.m:603 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:666 modules/gui/macosx/wizard.m:1039 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1124 modules/gui/macosx/wizard.m:1131 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 modules/gui/macosx/wizard.m:1666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 modules/gui/macosx/wizard.m:1857 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1278 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1555 msgid "OK" msgstr "సరే" @@ -14660,7 +14627,7 @@ msgstr "సరే" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:701 msgid "Untitled" msgstr "శీర్షికలేని" @@ -14683,7 +14650,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1039 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -14699,40 +14666,40 @@ msgstr "ఏ ఇన్పుట్ కనపడలేదు" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:51 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 +#: modules/gui/macosx/controls.m:52 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 msgid "Jump To Time" msgstr "సమయానికి గెంతు" -#: modules/gui/macosx/controls.m:54 +#: modules/gui/macosx/controls.m:55 msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:55 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 msgid "Jump to time" msgstr "సమయానికి గెంతు" -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120 msgid "User name" msgstr "వాడుకరి పేరు" -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:237 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245 msgid "Errors and Warnings" msgstr "దోషాలు మరియు హెచ్చరికలు" -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:238 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246 msgid "Clean up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:239 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:247 msgid "Show Details" msgstr "వివరాలను చూపించు" -#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326 +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:343 msgid "Random On" msgstr "యదృచ్ఛికం ఆన్చేయి" -#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388 +#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:405 msgid "Repeat Off" msgstr "పునరావృతం ఆపు" @@ -14746,37 +14713,37 @@ msgid "" "panel)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:437 msgid "(no item is being played)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75 +#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146 msgid "Messages" msgstr "సందేశాలు" -#: modules/gui/macosx/intf.m:646 +#: modules/gui/macosx/intf.m:673 msgid "Open CrashLog..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:647 +#: modules/gui/macosx/intf.m:674 msgid "Save this Log..." msgstr "ఈ చిట్టాను భద్రపరుచు..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:650 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:9 +#: modules/gui/macosx/intf.m:677 msgid "Send" msgstr "పంపు" -#: modules/gui/macosx/intf.m:651 +#: modules/gui/macosx/intf.m:678 msgid "Don't Send" msgstr "పంపవద్దు" -#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653 +#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680 msgid "VLC crashed previously" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:654 +#: modules/gui/macosx/intf.m:681 msgid "" "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" "\n" @@ -14785,61 +14752,61 @@ msgid "" "URL of a network stream, ..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:655 +#: modules/gui/macosx/intf.m:682 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:656 +#: modules/gui/macosx/intf.m:683 msgid "" "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " "information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1679 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1718 msgid "Error when sending the Crash Report" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1770 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1770 modules/gui/macosx/prefs.m:227 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 modules/gui/macosx/prefs.m:227 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:720 msgid "Continue" msgstr "కొనసాగించు" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1770 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1797 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1836 msgid "Remove old preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1798 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1837 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1799 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1838 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1907 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1949 #, c-format msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1968 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2018 msgid "Relaunch required" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1969 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2019 msgid "" "To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs " "to be restarted." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1970 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2020 msgid "Relaunch VLC" msgstr "VLC పునఃప్రారంభించు" @@ -14898,7 +14865,7 @@ msgid "" "disabled here." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 msgid "Control playback with the Apple Remote" msgstr "" @@ -14906,7 +14873,7 @@ msgstr "" msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 msgid "Control playback with media keys" msgstr "" @@ -14924,7 +14891,7 @@ msgstr "" msgid "By default, VLC will use the dark interface style." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion" msgstr "" @@ -14934,315 +14901,343 @@ msgid "" "It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 modules/gui/qt4/qt4.cpp:128 +msgid "Automatically save the volume on exit" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 +msgid "Resize interface to the native video size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 +msgid "" +"You have two choices:\n" +" - The interface will resize to the native video size\n" +" - The video will fit to the interface size\n" +" By default, interface resize to the native video size." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178 +msgid "Pause the video playback when minimized" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180 +msgid "" +"With this option enabled, the playback will be automatically paused when " +"minimizing the window." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:106 msgid "Mac OS X interface" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:237 msgid "Check for Update..." msgstr "నవీకరణ కోసం పరిశీలించు..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238 msgid "Preferences..." msgstr "ప్రాధాన్యతలు..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239 modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68 +msgid "Extensions" +msgstr "పొడిగింతలు" + +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243 msgid "Services" msgstr "సేవలు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244 msgid "Hide VLC" msgstr "వియల్సీని దాయి" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 msgid "Hide Others" msgstr "ఇతరాలని దాయి" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314 msgid "Show All" msgstr "అన్నీ చూపించు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:247 msgid "Quit VLC" msgstr "వీయల్సీ నిష్క్రమించు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249 msgid "1:File" msgstr "1:ఫైల్" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250 msgid "Advanced Open File..." msgstr "అధునాతన రీతిలో ఫైల్ తెరుచుట..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:623 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1043 modules/gui/qt4/menus.cpp:620 msgid "Open File..." msgstr "ఫైల్ తెరువు..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:252 msgid "Open Disc..." msgstr "డిస్కు తెరువు..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 msgid "Open Network..." msgstr "నెట్వర్క్ తెరువు..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:254 msgid "Open Capture Device..." msgstr "బంధక పరికరాన్ని తెరువు..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255 msgid "Open Recent" msgstr "ఇటీవలవి తెరువు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106 -msgid "Clear Menu" -msgstr "మెను శుభ్రపరుచు" - -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:259 msgid "Cut" msgstr "కత్తిరించు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 msgid "Copy" msgstr "నకలు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:261 msgid "Paste" msgstr "అతుకు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/playlist.m:471 msgid "Select All" msgstr "అన్నీ ఎన్నుకొను" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265 msgid "Playback" msgstr "ప్లేబ్యాక్" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 msgid "Playback Speed" msgstr "ప్లేబ్యాక్ వేగం" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:570 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500 #: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:156 #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:114 #: modules/text_renderer/win32text.c:82 msgid "Normal" msgstr "సాధారణం" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:275 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52 msgid "Track Synchronization" msgstr "ట్రాక్ సమకాలీకరణం" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:281 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185 msgid "Quit after Playback" msgstr "ప్లేబ్యాక్ తరువాత నిష్క్రమించు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1192 msgid "Step Forward" msgstr "అడుగు ముందుకు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1193 msgid "Step Backward" msgstr "అడుగు వెనుకకు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:572 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:569 msgid "Increase Volume" msgstr "శబ్దం పెంచు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:575 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:572 msgid "Decrease Volume" msgstr "శబ్దం తగ్గించు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1208 msgid "Half Size" msgstr "సగం పరిమాణం" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:307 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1209 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1242 msgid "Normal Size" msgstr "సాధారణ పరిమాణం" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1210 msgid "Double Size" msgstr "రెండింతల పరిమాణం" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1211 msgid "Fit to Screen" msgstr "తెరకు అమర్చు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218 -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1223 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/VideoView.m:99 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:319 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 msgid "Fullscreen Video Device" msgstr "పూర్తితెర వీడియో పరికరం" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331 msgid "Transparent" msgstr "పారదర్శక" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338 msgid "Window" msgstr "విండో" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339 msgid "Minimize Window" msgstr "విండో కనిష్టీకరించు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:340 msgid "Close Window" msgstr "విండోను మూసివేయి" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341 msgid "Player..." msgstr "ప్రదర్శకం..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342 msgid "Main Window..." msgstr "ప్రధాన విండో..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 msgid "Audio Effects..." msgstr "ఆడియో ప్రభావాలు..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344 msgid "Video Filters..." msgstr "వీడియో వడపోతకాలు..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345 msgid "Bookmarks..." msgstr "ఇష్టాంశాలు..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 msgid "Playlist..." msgstr "ప్రదర్శనజాబితా..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347 modules/gui/macosx/playlist.m:472 msgid "Media Information..." msgstr "మాధ్యమ సమాచారం..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348 msgid "Messages..." msgstr "సందేశాలు..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349 msgid "Errors and Warnings..." msgstr "దోషాలు మరియు హెచ్చరికలు..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 msgid "Bring All to Front" msgstr "అన్నీ ముందుకు తీసుకురా" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:910 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:913 msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 msgid "VLC media player Help..." msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం సహాయం..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 msgid "ReadMe / FAQ..." msgstr "నన్నుచదువు / FAQ..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 msgid "Online Documentation..." msgstr "ఆన్లైన్ పత్రీకరణ..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358 msgid "VideoLAN Website..." msgstr "వీడియోలాన్ వెబ్సైటు..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 msgid "Make a donation..." msgstr "విరాలమివ్వు..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 msgid "Online Forum..." msgstr "ఆన్లైన్ చర్చావేదిక..." -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 msgid "Volume Up" msgstr "ధ్వని పెంచు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 msgid "Volume Down" msgstr "ధ్వని తగ్గించు" -#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984 +#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1031 msgid "Lock Aspect Ratio" msgstr "రూప నిష్పత్తికి తాళంవేయి" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:134 msgid "Backward" msgstr "వెనుకకు" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:135 msgid "Forward" msgstr "ముందుకు" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:137 msgid "Show/Hide Playlist" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా చూపించు/దాయి" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560 -#: share/lua/http/index.html:248 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:138 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560 msgid "Repeat" msgstr "పునరావృతం" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119 share/lua/http/index.html:246 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:139 msgid "Shuffle" msgstr "యాదృచ్ఛికం" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:140 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440 msgid "Effects" msgstr "ప్రభావాలు" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:141 msgid "Toggle Fullscreen mode" msgstr "పూర్తితెర విధం మార్పు" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:145 msgid "Full Volume" msgstr "పూర్తి శబ్దం" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:147 msgid "Open media..." msgstr "మాధ్యమాన్ని తెరువు..." -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:148 msgid "Drop media here" msgstr "మాధ్యమాన్ని ఇక్కడ వదులు" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:307 msgid "LIBRARY" msgstr "లైబ్రరీ" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:310 msgid "MY COMPUTER" msgstr "నా కంప్యూటర్" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:311 msgid "DEVICES" msgstr "పరికరాలు" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:312 msgid "LOCAL NETWORK" msgstr "స్థానిక నెట్వర్క్" -#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282 +#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:313 msgid "INTERNET" msgstr "అంతర్జాలం" @@ -15267,31 +15262,30 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173 -#: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892 -#: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110 -#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:12 +#: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:901 +#: modules/gui/macosx/open.m:1121 modules/gui/macosx/open.m:1374 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 msgid "Open" msgstr "తెరువు" -#: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:421 -#: modules/gui/macosx/open.m:480 +#: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:425 +#: modules/gui/macosx/open.m:488 msgid "Capture" msgstr "బంధించు" -#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:309 msgid "Choose a file" msgstr "ఒక ఫైలుని ఎంచుకొను" -#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 +#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:313 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1197 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:269 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353 msgid "Browse..." msgstr "విహరించు..." @@ -15303,9 +15297,9 @@ msgstr "" msgid "Play another media synchronously" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550 +#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:312 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/macosx/wizard.m:349 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550 msgid "Choose..." msgstr "ఎంచుకొను..." @@ -15381,143 +15375,143 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1008 -#: modules/gui/macosx/open.m:1066 +#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1017 +#: modules/gui/macosx/open.m:1075 msgid "Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1023 -#: modules/gui/macosx/open.m:1081 +#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1032 +#: modules/gui/macosx/open.m:1090 msgid "Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:435 -#: modules/gui/macosx/open.m:1194 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:439 +#: modules/gui/macosx/open.m:1203 msgid "Capture Device" msgstr "బంధక పరికరం" -#: modules/gui/macosx/open.m:191 +#: modules/gui/macosx/open.m:193 msgid "" "This input allows you to save, stream or display your current screen " "contents." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:192 +#: modules/gui/macosx/open.m:194 msgid "Frames per Second:" msgstr "సెకనుకు చట్రాలు:" -#: modules/gui/macosx/open.m:193 +#: modules/gui/macosx/open.m:195 msgid "Subscreen left:" msgstr "ఉపతెర ఎడమ:" -#: modules/gui/macosx/open.m:194 +#: modules/gui/macosx/open.m:196 msgid "Subscreen top:" msgstr "ఉపతెర పైన:" -#: modules/gui/macosx/open.m:195 +#: modules/gui/macosx/open.m:197 msgid "Subscreen width:" msgstr "ఉపతెర వెడల్పు:" -#: modules/gui/macosx/open.m:196 +#: modules/gui/macosx/open.m:198 msgid "Subscreen height:" msgstr "ఉపతెర ఎత్తు:" -#: modules/gui/macosx/open.m:198 +#: modules/gui/macosx/open.m:200 msgid "Current channel:" msgstr "ప్రస్తుత ఛానల్:" -#: modules/gui/macosx/open.m:199 +#: modules/gui/macosx/open.m:201 msgid "Previous Channel" msgstr "మునుపటి ఛానల్" -#: modules/gui/macosx/open.m:200 +#: modules/gui/macosx/open.m:202 msgid "Next Channel" msgstr "తదుపరి ఛానల్" -#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:1292 +#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:1301 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "ఛానల్ సమాచారాన్ని పొందుతుంది..." -#: modules/gui/macosx/open.m:202 +#: modules/gui/macosx/open.m:204 msgid "EyeTV is not launched" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:203 +#: modules/gui/macosx/open.m:205 msgid "" "VLC could not connect to EyeTV.\n" "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:204 +#: modules/gui/macosx/open.m:206 msgid "Launch EyeTV now" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:205 +#: modules/gui/macosx/open.m:207 msgid "Download Plugin" msgstr "ప్లగిన్ దింపుకొను" -#: modules/gui/macosx/open.m:206 +#: modules/gui/macosx/open.m:208 msgid "" "This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible " "video devices.\n" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:207 +#: modules/gui/macosx/open.m:209 msgid "Image width:" msgstr "బొమ్మ వెడల్పు:" -#: modules/gui/macosx/open.m:208 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 msgid "Image height:" msgstr "బొమ్మ ఎత్తు:" -#: modules/gui/macosx/open.m:301 +#: modules/gui/macosx/open.m:308 msgid "Load subtitles file:" msgstr "ఉపశీర్షిక ఫైలును నింపు:" -#: modules/gui/macosx/open.m:307 -msgid "Override parametters" +#: modules/gui/macosx/open.m:314 +msgid "Override parameters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:310 +#: modules/gui/macosx/open.m:317 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:312 +#: modules/gui/macosx/open.m:319 msgid "Subtitles encoding" msgstr "ఉపశీర్షికల ఎన్కోడింగ్" -#: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280 +#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280 msgid "Font size" msgstr "ఫాంటు పరిమాణం" -#: modules/gui/macosx/open.m:316 +#: modules/gui/macosx/open.m:323 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:319 +#: modules/gui/macosx/open.m:326 msgid "Font Properties" msgstr "ఫాంటు లక్షణాలు" -#: modules/gui/macosx/open.m:320 +#: modules/gui/macosx/open.m:327 msgid "Subtitle File" msgstr "ఉపశీర్షిక ఫైలు" -#: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:1111 -#: modules/gui/macosx/open.m:1364 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162 +#: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:1120 +#: modules/gui/macosx/open.m:1373 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162 msgid "Open File" msgstr "ఫైల్ తెరువు" -#: modules/gui/macosx/open.m:823 +#: modules/gui/macosx/open.m:832 #, c-format msgid "%i tracks" msgstr "%i ట్రాక్లు" -#: modules/gui/macosx/open.m:1298 +#: modules/gui/macosx/open.m:1307 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1301 +#: modules/gui/macosx/open.m:1310 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -15555,7 +15549,7 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "బిట్రేటు (కిబై/సె)" @@ -15596,9 +15590,9 @@ msgstr "SDP URL" msgid "Save File" msgstr "ఫైలుని భద్రపరుచు" -#: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250 +#: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:704 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:252 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 msgid "Save" msgstr "భద్రపరుచు" @@ -15654,8 +15648,8 @@ msgstr "" msgid "Lost frames" msgstr "కోల్పోయిన చట్రాలు" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:650 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:366 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:652 msgid "Streaming" msgstr "ప్రవహించుట" @@ -15688,86 +15682,86 @@ msgid "VLC was unable to save the meta data." msgstr "మెటాడేటాను వియల్సీ భద్రపరుచలేకపోతుంది." #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528 #: modules/mux/asf.c:58 msgid "Author" msgstr "మూలకర్త" #: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:354 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:355 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56 msgid "Duration" msgstr "నిడివి" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:467 msgid "Save Playlist..." msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను భద్రపరుచు..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:469 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:468 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 msgid "Download Cover Art" msgstr "కవరు కళను దింపు" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 msgid "Fetch Meta Data" msgstr "మెటాడేటాను తెమ్ము" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:475 modules/gui/macosx/playlist.m:476 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:476 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:477 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:483 modules/gui/macosx/playlist.m:484 msgid "Search in Playlist" msgstr "ప్రదర్శనజాబితాలో శోధించు" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 msgid "File Format:" msgstr "ఫైల్ ఫార్మేట్:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:487 msgid "Extended M3U" msgstr "పొడిగించిన M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:488 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:487 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 msgid "HTML Playlist" msgstr "HTML ప్రదర్శనజాబితా" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:696 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:703 msgid "Save Playlist" msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను భద్రపరుచు" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1185 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1175 msgid "Meta-information" msgstr "మెటా-సమాచారం" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49 msgid "Preferences" msgstr "ప్రాధాన్యతలు" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316 msgid "Reset All" msgstr "అన్నీ తిరిగిఅమర్చు" @@ -15775,12 +15769,12 @@ msgstr "అన్నీ తిరిగిఅమర్చు" msgid "Show Basic" msgstr "ప్రాథమికం చూపించు" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:692 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339 msgid "Reset Preferences" msgstr "ప్రాధాన్యతలను తిరిగిఅమర్చు" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722 msgid "" "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -15788,306 +15782,310 @@ msgstr "" "ఇది VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం యొక్క ప్రాధాన్యతలన్నిటినీ తిరిగి అమర్చును.\n" "మీరు ఖచ్చితంగా కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1232 msgid "Select a directory" msgstr "ఒక డైరెక్టరీని ఎంచుకొను" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1232 msgid "Select a file" msgstr "ఒక ఫైలును ఎన్నుకొను" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1244 modules/stream_out/select.c:60 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1233 modules/stream_out/select.c:60 msgid "Select" msgstr "ఎన్నుకొను" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:117 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:118 msgid "Not Set" msgstr "అమర్చలేదు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:525 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524 msgid "Interface Settings" msgstr "అంతరవర్తి అమరికలు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 msgid "General Audio Settings" msgstr "సాధారణ ఆడియో అమరికలు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 msgid "General Video Settings" msgstr "సాధారణ వీడియో అమరికలు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 msgid "Subtitles & OSD" msgstr "ఉపశీర్షికలు & OSD" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:641 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:642 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" msgstr "ఉపశీర్షికలు & పై తెర ప్రదర్శన అమరికలు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 msgid "Input & Codecs" msgstr "ఇన్పుట్ & కొడెక్లు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 msgid "Input & Codec settings" msgstr "ఇన్పుట్ & కొడెక్ అమరికలు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 msgid "Enable Audio" msgstr "ఆడియోని చేతనపరుచు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 msgid "General Audio" msgstr "సాధారణ ఆడియో" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 msgid "Preferred Audio language" msgstr "ప్రాధాన్య ఆడియో భాష" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 msgid "Enable Last.fm submissions" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 msgid "Visualization" msgstr "దృశ్యమానం" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -msgid "Default Volume" -msgstr "అప్రమేయ శబ్దం" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432 +msgid "Keep audio level between sessions" +msgstr "చర్యాకాలాల మధ్య ఆడియో స్థాయిని ఉంచు" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433 +msgid "Always reset audio start level to:" +msgstr "ఎల్లప్పుడు ఆడియోని ఈ స్థాయికి తిరిగిఅమర్చు:" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506 msgid "Change" msgstr "మార్చు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 msgid "Change Hotkey" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 msgid "Select an action to change the associated hotkey:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1302 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325 msgid "Action" msgstr "చర్య" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 msgid "Shortcut" msgstr "అడ్డదారి" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 msgid "Repair AVI Files" msgstr "AVI ఫైళ్ళను బాగుచేయి" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 msgid "Default Caching Level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:232 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 modules/gui/qt4/ui/open.h:232 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 msgid "" "Use the complete preferences to configure custom caching values for each " "access module." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP ప్రోక్సీ" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 msgid "Password for HTTP Proxy" msgstr "HTTP ప్రోక్సీకి సంకేతపదం" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 msgid "Codecs / Muxers" msgstr "కొడెక్లు / మక్సర్లు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 msgid "Post-Processing Quality" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 msgid "Interface style" msgstr "అంతరవర్తి శైలి" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 msgid "Dark" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 msgid "Bright" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 msgid "Album art download policy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 msgid "Show video within the main window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 msgid "Show Fullscreen Controller" msgstr "పూర్తితెర నియంత్రకాన్ని చూపించు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517 msgid "Privacy / Network Interaction" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 msgid "Automatically check for updates" msgstr "నవీకరణల కోసం స్వయంచాలకంగా పరిశీలించు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 msgid "Default Encoding" msgstr "అప్రమేయ ఎన్కోడింగ్" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 msgid "Display Settings" msgstr "ప్రదర్శనా అమరికలు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 msgid "Font Color" msgstr "ఫాంటు రంగు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 msgid "Font Size" msgstr "ఫాంటు పరిమాణం" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 msgid "Subtitle Languages" msgstr "ఉపశీర్షిక భాషలు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 msgid "Preferred Subtitle Language" msgstr "ప్రాధాన్య ఉపశీర్షిక భాష" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 msgid "Enable OSD" msgstr "OSD చేతనపరుచు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 msgid "Force Bold" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 msgid "" "More options on background, shadow and outline are available in the advanced " "preferences." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 msgid "Black screens in Fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:53 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/stream_out/display.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336 msgid "Display" msgstr "ప్రదర్శన" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 msgid "Enable Video" msgstr "వీడియోని చేతనపరుచు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304 msgid "Output module" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352 msgid "Video snapshots" msgstr "దృశ్యకం తక్షణచిత్రాలు" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:62 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/meta_engine/folder.c:62 msgid "Folder" msgstr "సంచయం" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:365 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357 msgid "Format" msgstr "ఫార్మేట్" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355 msgid "Prefix" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:366 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358 msgid "Sequential numbering" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:461 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:469 msgid "Last check on: %@" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:463 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471 msgid "No check was performed yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:570 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1109 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497 msgid "Custom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:570 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498 msgid "Lowest latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:570 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499 msgid "Low latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:571 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501 msgid "High latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:571 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:503 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502 msgid "Higher latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1031 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1085 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1033 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1123 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1087 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199 msgid "Choose" msgstr "ఎంచుకొను" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1121 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1219 msgid "" "Press new keys for\n" "\"%@\"" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303 msgid "Invalid combination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1228 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1304 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1240 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1320 msgid "This combination is already taken by \"%@\"." msgstr "" @@ -16153,302 +16151,297 @@ msgstr "బొమ్మ సవరణ" msgid "Brightness Threshold" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82 modules/video_filter/sharpen.c:67 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392 msgid "Sigma" msgstr "సిగ్మా" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306 msgid "Banding removal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/video_filter/gradfun.c:47 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307 msgid "Radius" msgstr "వ్యాసార్ధం" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308 msgid "Film Grain" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:87 modules/video_filter/grain.c:53 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309 msgid "Variance" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317 msgid "Synchronize top and bottom" msgstr "పైన మరియు క్రింద సమకాలీకరించు" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318 msgid "Synchronize left and right" msgstr "ఎడమ మరియు కుడివైపు సమకాలీకరించు" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343 msgid "Transform" msgstr "రూపాంతరీకరించు" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/transform.c:50 msgid "Rotate by 90 degrees" msgstr "90 డిగ్రీలు త్రిప్పు" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99 modules/video_filter/transform.c:51 msgid "Rotate by 180 degrees" msgstr "180 డిగ్రీలు త్రిప్పు" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/transform.c:51 msgid "Rotate by 270 degrees" msgstr "270 డిగ్రీలు త్రిప్పు" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/transform.c:52 msgid "Flip horizontally" msgstr "అడ్డముగా తిప్పు" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105 modules/video_filter/transform.c:52 msgid "Flip vertically" msgstr "నిలువుగా తిప్పు" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107 msgid "Magnification/Zoom" msgstr "వర్ధనం/జూమ్" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346 msgid "Puzzle game" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347 msgid "Rows" msgstr "నిలువువరుసలు" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348 msgid "Columns" msgstr "అడ్డువరుసలు" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111 msgid "Black Slot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/colorthres.c:70 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331 msgid "Color threshold" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335 msgid "Similarity" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337 msgid "Intensity" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/video_filter/gradient.c:76 msgid "Edge" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/gradient.c:76 msgid "Hough" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330 msgid "Cartoon" msgstr "వ్యంగ్యచిత్రం" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322 msgid "Color extraction" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:67 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326 msgid "Posterize" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 modules/video_filter/posterize.c:59 msgid "Posterize level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136 modules/video_filter/motionblur.c:58 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383 msgid "Factor" msgstr "కారకం" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49 msgid "Motion Detect" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390 msgid "Water effect" msgstr "జల ప్రభావం" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361 msgid "Add text" msgstr "పాఠ్యాన్ని జతచేయి" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351 msgid "Add logo" msgstr "చిహ్నాన్ని జతచేయి" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352 msgid "Logo" msgstr "చిహ్నం" -#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 +#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359 msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 msgid "" "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " "RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 msgid "" "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " "MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 msgid "" "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " "ASF and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:165 modules/gui/macosx/wizard.m:216 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:166 modules/gui/macosx/wizard.m:217 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 msgid "" "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " "ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 msgid "" "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:193 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 msgid "" "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:200 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:210 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:211 modules/gui/macosx/wizard.m:214 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 msgid "MPEG Program Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:240 msgid "MPEG Transport Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:241 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:242 msgid "MPEG 1 Format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:259 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:260 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -16456,14 +16449,14 @@ msgid "" "at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:263 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 msgid "" "Use this to stream to several computers. This method is not the most " "efficient, as the server needs to send the stream several times, but " "generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:266 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:267 msgid "" "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " @@ -16471,7 +16464,7 @@ msgid "" "at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:271 msgid "" "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " @@ -16479,265 +16472,265 @@ msgid "" "encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:375 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/macosx/wizard.m:288 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:289 msgid "" "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " "address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:281 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:282 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:286 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:287 msgid "" "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " "stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:291 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:292 msgid "" "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " "network. This is the most efficient method to stream to several computers, " "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 msgid "Back" msgstr "వెనుకకు" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:327 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1249 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:328 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1250 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:329 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 modules/gui/macosx/wizard.m:331 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:406 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:423 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:331 modules/gui/macosx/wizard.m:332 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:407 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:424 msgid "More Info" msgstr "మరింత సమాచారం" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:332 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:333 msgid "" "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:495 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:338 modules/gui/macosx/wizard.m:496 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:339 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:1665 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:342 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 msgid "Choose input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:344 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:533 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:534 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1698 msgid "Select a stream" msgstr "ఒక ప్రవాహాన్ని ఎన్నుకొను" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:347 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:348 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:355 modules/gui/macosx/wizard.m:435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:436 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:361 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 msgid "From" msgstr "నుండి" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:429 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:430 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76 msgid "Destination" msgstr "గమ్యం" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:441 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:442 msgid "Streaming method" msgstr "ప్రవహించు విధానం" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154 msgid "Transcode" msgstr "ట్రాన్సుకోడ్ చేయి" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 msgid "" "This page allows changing the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:443 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:444 msgid "Transcode audio" msgstr "ఆడియోని ట్రాన్సుకోడ్ చేయి" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:445 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:446 msgid "Transcode video" msgstr "వీడియోని ట్రాన్సుకోడ్ చేయి" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:1800 msgid "" "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 modules/gui/macosx/wizard.m:1817 msgid "" "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 msgid "" "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 msgid "Additional streaming options" msgstr "అదనపు ప్రవాహ ఐచ్ఛికాలు" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:1845 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:417 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 modules/gui/macosx/wizard.m:1869 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:418 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:419 msgid "Add Subtitles to transcoded video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:414 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:1071 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/macosx/wizard.m:1072 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:419 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:420 msgid "" "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " "the receiving user as they become part of the image." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 msgid "" "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 msgid "Summary" msgstr "సారాంశం" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:431 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:448 msgid "Include subtitles" msgstr "ఉపశీర్షికలను ఉంచు" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:601 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:602 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:603 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:604 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:665 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:666 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:667 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -16746,7 +16739,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1039 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1040 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -16754,70 +16747,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1066 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1067 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 msgid "No folder selected" msgstr "ఏ సంచయం ఎన్నుకోబడలేదు" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1124 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1125 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1126 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1127 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1129 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1130 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1131 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1132 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1133 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1134 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1338 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1340 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1343 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1345 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i అంశాలు" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 modules/gui/macosx/wizard.m:1380 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1410 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1412 msgid "yes" msgstr "అవును" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1363 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1355 modules/gui/macosx/wizard.m:1365 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1384 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1396 modules/gui/macosx/wizard.m:1415 msgid "no" msgstr "వద్దు" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1361 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 modules/gui/macosx/wizard.m:1387 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1371 modules/gui/macosx/wizard.m:1389 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1659 msgid "This allows streaming on a network." msgstr "ఇది నెట్వర్క్ నందు ప్రవాహించుట అనుమతిస్తుంది." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1667 msgid "" "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -16825,15 +16818,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1795 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1812 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1847 msgid "" "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is " "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know " @@ -16841,7 +16834,7 @@ msgid "" "this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1858 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -16851,7 +16844,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -17198,23 +17191,23 @@ msgstr "Shift+L" msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop" msgstr "అన్నీ ఆవృతం, ఒకటే ఆవృతం మరియు ఆవృతం వద్దు మధ్య మారుటకు నొక్కండి" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:519 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:531 msgid "Previous Chapter/Title" msgstr "మునుపటి అధ్యాయం/శీర్షిక" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:525 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:537 msgid "Menu" msgstr "మెను" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:531 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:543 msgid "Next Chapter/Title" msgstr "తరువాతి అధ్యాయం/శీర్షిక" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:564 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:576 msgid "Teletext Activation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:592 msgid "Toggle Transparency " msgstr "పారదర్శకత మార్పు" @@ -17224,119 +17217,122 @@ msgid "" "If the playlist is empty, open a medium" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 -msgid "Previous/Backward" -msgstr "మునుపటి/వెనుకకు" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +msgid "Previous / Backward" +msgstr "మునుపటి / వెనుకకు" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 -msgid "Next/Forward" -msgstr "తరువాత/ముందుకు" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +msgid "Next / Forward" +msgstr "తరువాత / ముందుకు" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 msgid "De-Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 msgid "Extended panel" msgstr "పొడిగించిన ప్యానల్" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 msgid "A->B Loop" msgstr "A->B ఆవృతం" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 msgid "Frame By Frame" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 msgid "Trickplay Reverse" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 msgid "Step backward" msgstr "అడుగు వెనుకకు" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 msgid "Step forward" msgstr "అడుగు ముందుకు" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 -msgid "Loop/Repeat mode" -msgstr "ఆవృత/పునరావృత విధం" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +msgid "Loop / Repeat" +msgstr "ఆవృత / పునరావృతం" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "ఉపశీర్షికల ఫైలును తెరువు" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 +msgid "Open subtitles" +msgstr "ఉపశీర్షికలను తెరువు" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 -msgid "Fullscreen controller width toggle" -msgstr "పూర్తితెర వెడల్పు మార్చు నియంత్రకం" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 +msgid "Dock fullscreen controller" +msgstr "పూర్తితెర నియంత్రకాన్ని జతచేయి" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123 msgid "Stop playback" msgstr "ప్లేబ్యాక్ ఆపివేయి" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123 msgid "Open a medium" msgstr "ఒక మాధ్యమాన్ని తెరువు" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125 msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 msgid "Toggle the video in fullscreen" msgstr "వీడియోని పూర్తితెరలో చూడు" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 msgid "Toggle the video out fullscreen" msgstr "వీడియోని సాధారణ పరిమాణంలో చూడు" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 msgid "Show extended settings" msgstr "పొడిగించిన అమరికలను చూపించు" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 msgid "Show playlist" msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను చూపించు" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 msgid "Take a snapshot" msgstr "ఒక తక్షణచిత్రాన్ని తీయి" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 msgid "Loop from point A to point B continuously." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 msgid "Frame by frame" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 msgid "Reverse" msgstr "వ్యతిరేకం" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 msgid "Change the loop and repeat modes" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 msgid "Previous media in the playlist" msgstr "ప్రదర్శనజాబితాలో మునుపటి మాధ్యమం" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132 msgid "Next media in the playlist" msgstr "ప్రదర్శనజాబితాలో తరువాతి మాధ్యమం" -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252 +msgid "Open subtitles file" +msgstr "ఉపశీర్షికల ఫైలును తెరువు" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen" msgstr "" @@ -17573,19 +17569,33 @@ msgid "" "Click to adjust" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:407 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:410 msgid "Revert to normal play speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:480 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517 msgid "Download cover art" msgstr "కవరు కళను దించు" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:560 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458 +msgid "Elapsed time" +msgstr "మిగిలిన సమయం" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:564 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462 +msgid "Total/Remaining time" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:566 +msgid "Click to toggle between total and remaining time" +msgstr "మొత్తం సమయం మరియు మిగిలిన సమయం మధ్య మారుటకు నొక్కండి" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:572 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:525 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:574 msgid "Double click to jump to a chosen time position" msgstr "" @@ -17612,76 +17622,72 @@ msgstr "ఫైల్ పేర్లు:" msgid "Filter:" msgstr "వడబోత:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:348 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:360 msgid "Eject the disc" msgstr "డిస్కును బయటకు నెట్టు" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785 -msgid "Video standard" -msgstr "వీడియో ప్రామాణికం" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810 msgid "Channels:" msgstr "ఛానళ్ళు:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821 msgid "Selected ports:" msgstr "ఎంపికచేసిన పోర్టులు:" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824 msgid ".*" msgstr ".*" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831 msgid "Use VLC pace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835 msgid "Auto connection" msgstr "స్వయం అనుసంధానం" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853 msgid "Device name" msgstr "పరికరం పేరు" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859 msgid "Radio device name" msgstr "రేడియో పరికరం పేరు" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908 msgid "TV (digital)" msgstr "టివి (డిజిటల్)" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911 msgid "Tuner card" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:912 msgid "Delivery system" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942 msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:954 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952 msgid "Transponder symbol rate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:987 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it." msgstr "" #. xgettext: frames per second -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1044 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1042 msgid " f/s" msgstr " f/s" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1247 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1245 msgid "Advanced Options" msgstr "అధునాతన ఐచ్ఛికాలు" @@ -17690,14 +17696,10 @@ msgid "Double click to get media information" msgstr "మాధ్యమ సమాచారాన్ని పొందుటకు రెండుసార్లు నొక్కండి" #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:118 -msgid "Clear playlist" -msgstr "ప్రదర్శితజాబితా శుభ్రపరుచు" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125 msgid "Change playlistview" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా వీక్షణాన్ని మార్చు" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:157 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:150 msgid "Search the playlist" msgstr "ప్రదర్శనజాబితాలో శోధించు" @@ -17717,31 +17719,35 @@ msgstr "కొత్త డైరెక్టరీకి పేరును ప msgid "Enter name for new folder:" msgstr "కొత్త సంచయానికి పేరును ప్రవేశపెట్టు:" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:961 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:975 msgid "Add to playlist" msgstr "ప్రదర్శనజాబితాకు జతచేయి" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:970 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:983 +msgid "Clear playlist" +msgstr "ప్రదర్శితజాబితా శుభ్రపరుచు" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:990 msgid "Sort by" msgstr "ఇలా క్రమబద్ధీకరించు" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:977 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:997 msgid "Ascending" msgstr "ఆరోహణ" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:978 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:998 msgid "Descending" msgstr "అవరోహణ" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:989 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:1009 msgid "Display size" msgstr "ప్రదర్శనా పరిమాణం" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:990 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:1010 msgid "Increase" msgstr "పెంచుము" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:991 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:1011 msgid "Decrease" msgstr "తగ్గించుము" @@ -17765,23 +17771,23 @@ msgstr "అంతర్జాలం" msgid "Subscribe to a podcast" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:348 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:355 msgid "Remove this podcast subscription" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:474 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:481 msgid "Subscribe" msgstr "చందాచేరు" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:475 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:482 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:492 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:499 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:495 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:502 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -17809,38 +17815,38 @@ msgstr "" msgid "Select File" msgstr "ఫైల్ ఎన్నుకొను" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1295 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1318 msgid "Select an action to change the associated hotkey" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1326 msgid "Hotkey" msgstr "వేగపుమీట" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1501 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1327 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1542 msgid "Global" msgstr "సార్వత్రికం" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1436 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1469 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293 msgid "Unset" msgstr "అమర్చబడలేదు" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1543 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1506 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1547 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1537 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1578 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1557 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1565 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1598 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1606 msgid "Key: " msgstr "కీ:" @@ -17856,19 +17862,19 @@ msgstr "ఇన్పుట్ && కొడెక్లు" msgid "Video Settings" msgstr "వీడియో అమరికలు" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:259 msgid "Audio Settings" msgstr "ఆడియో అమరికలు" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:271 msgid "Device:" msgstr "పరికరం:" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:424 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423 msgid "Input & Codecs Settings" msgstr "ఇన్పుట్ && కొడెక్ల అమరికలు" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:429 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428 msgid "" "If this property is blank, different values\n" "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" @@ -17876,53 +17882,57 @@ msgid "" "individually in the advanced preferences." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:528 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:527 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at" msgstr "ఇది VLC యొక్క తొడగదగిన అంతరవర్తి. ఇతర అంతరవర్తులను ఇక్కడ దించుకోవచ్చు" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:530 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:529 msgid "VLC skins website" msgstr "VLC తొడుగుల వెబ్సైటు" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:560 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:561 msgid "System's default" msgstr "వ్యవస్థ అప్రమేయం" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:680 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:681 msgid "Configure Hotkeys" msgstr "వేగపుమీటలను స్వరూపించు" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:956 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:949 +msgid "File associations" +msgstr "ఫైల్ సంబంధితాలు" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:958 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42 msgid "Audio Files" msgstr "ఆడియో ఫైళ్ళు" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:959 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41 msgid "Video Files" msgstr "వీడియో ఫైళ్ళు" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:958 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:960 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43 msgid "Playlist Files" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఫైళ్ళు" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1010 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1012 msgid "&Apply" msgstr "అనువర్తించు (&A)" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1011 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1013 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:195 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:199 msgid "&Cancel" msgstr "రద్దుచేయి (&C)" #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41 -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:147 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151 msgid "Profile" msgstr "ప్రొఫైల్" @@ -17938,11 +17948,11 @@ msgstr "" msgid "Create a new profile" msgstr "ఒక కొత్త ప్రొఫైలును సృష్టించు" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:402 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:404 msgid " Profile Name Missing" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:403 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:405 msgid "You must set a name for the profile." msgstr "" @@ -18033,8 +18043,6 @@ msgid "Edit Bookmarks" msgstr "ఇష్టాంశాలను సవరించు" #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:42 -#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:12 msgid "Create" msgstr "సృష్టించు" @@ -18296,8 +18304,8 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 share/lua/http/index.html:205 -#: share/lua/http/mobile.html:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/qt4/menus.cpp:897 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1141 msgid "Open Media" msgstr "మాధ్యమం తెరువు" @@ -18367,10 +18375,6 @@ msgstr "" msgid "Plugins and extensions" msgstr "ప్లగిన్లు మరియు పొడిగింతలు" -#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68 -msgid "Extensions" -msgstr "పొడిగింతలు" - #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105 msgid "Capability" msgstr "సమర్థత" @@ -18451,31 +18455,31 @@ msgstr "డైరెక్టరీ తెరువు" msgid "Open Folder" msgstr "సంచయం తెరువు" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 msgid "Open playlist..." msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను తెరువు..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:567 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:569 msgid "XSPF playlist" msgstr "XSPF ప్రదర్శనజాబితా" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:570 msgid "M3U playlist" msgstr "M3U ప్రదర్శనజాబితా" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:569 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:571 msgid "M3U8 playlist" msgstr "M3U8 ప్రదర్శనజాబితా" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:570 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:572 msgid "HTML playlist" msgstr "HTML ప్రదర్శనజాబితా" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:587 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:589 msgid "Save playlist as..." msgstr "ప్రదర్శనజాబితాణను ఇలా దాచు..." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:707 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:709 msgid "Open subtitles..." msgstr "ఉపశీర్షికలను తెరువు..." @@ -18510,118 +18514,122 @@ msgid "" "but you can change it manually." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59 msgid "Toolbars Editor" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66 msgid "Toolbar Elements" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:67 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71 msgid "Next widget style:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:68 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72 msgid "Flat Button" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:69 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73 msgid "Big Button" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74 msgid "Native Slider" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85 msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88 msgid "Toolbar position:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92 msgid "Under the Video" msgstr "దృశ్యకం క్రింద" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93 msgid "Above the Video" msgstr "దృశ్యకం పైన" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98 msgid "Line 1:" msgstr "వరుస 1:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106 msgid "Line 2:" msgstr "వరుస 2:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:111 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115 msgid "Advanced Widget toolbar:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:122 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126 msgid "Time Toolbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:134 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138 msgid "Fullscreen Controller" msgstr "పూర్తితెర నియంత్రకం" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155 msgid "Select profile:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159 msgid "New profile" msgstr "కొత్త ప్రొఫైల్" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:158 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162 msgid "Delete the current profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:193 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:197 msgid "Cl&ose" msgstr "మూసివేయి (&o)" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:223 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:227 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461 msgid "Profile Name" msgstr "ప్రొఫైల్ పేరు" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 msgid "Please enter the new profile name." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:304 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313 msgid "Spacer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:309 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318 msgid "Expanding Spacer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:338 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347 msgid "Splitter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:345 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354 msgid "Time Slider" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:358 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367 msgid "Small Volume" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404 msgid "DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:424 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433 msgid "Advanced Buttons" msgstr "అధునాతన బొత్తాలు" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446 +msgid "Playback Buttons" +msgstr "ప్లేబ్యాక్ బొత్తాలు" + #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73 msgid "Broadcast" msgstr "" @@ -18687,331 +18695,323 @@ msgstr "ప్రణాళిక: " msgid "VOD: " msgstr "VOD: " -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1103 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1119 msgid "Control menu for the player" msgstr "ప్రదర్శకానికి నియంత్రణా మెను" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1146 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1162 msgid "Paused" msgstr "నిలిపివేయబడింది" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314 msgid "&Media" msgstr "మాధ్యమం (&M)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 msgid "P&layback" msgstr "ప్లేబ్యాక్ (&l)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:1020 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:318 modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 msgid "&Audio" msgstr "శ్రవ్యకం (&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:322 modules/gui/qt4/menus.cpp:1027 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:319 modules/gui/qt4/menus.cpp:1030 msgid "&Video" msgstr "దృశ్యకం (&V)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 msgid "&Tools" msgstr "పనిముట్లు (&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:327 modules/gui/qt4/menus.cpp:1076 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 modules/gui/qt4/menus.cpp:1079 msgid "V&iew" msgstr "వీక్షణం (&i)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:329 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 msgid "&Help" msgstr "సహాయం (&H)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:342 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 msgid "Open &File..." msgstr "ఒక ఫైలుని తెరువు...(&F)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:899 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:343 modules/gui/qt4/menus.cpp:902 msgid "Open &Disc..." msgstr "డిస్కు తెరువు...(&D)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:345 msgid "Open &Network Stream..." msgstr "నెట్వర్క్ ప్రవాహాన్ని తెరువు...(&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 modules/gui/qt4/menus.cpp:903 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "బంధక పరికరాన్ని తెరువు...(&C)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:352 msgid "&Open (advanced)..." msgstr "తెరువు (ఉన్నతం)...(&O)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 msgid "Open &Location from clipboard" msgstr "క్లిప్బోర్డు నుండి స్థానాన్ని తెరువు (&L)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361 msgid "Open &Recent Media" msgstr "ఇటీవలి మాధ్యమాన్ని తెరువు (&R)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "పరివర్తించు / భద్రపరుచు...(&r)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:377 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 msgid "&Stream..." msgstr "ప్రవాహం...(&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:379 msgid "Quit at the end of playlist" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ముగిసిన తరువాత నిష్క్రమించు" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:386 msgid "Close to systray" msgstr "వ్యవస్థపళ్లెమునకు మూసివేయి" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:393 modules/gui/qt4/menus.cpp:1140 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 modules/gui/qt4/menus.cpp:1143 msgid "&Quit" msgstr "నిష్క్రమించు (&Q)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:403 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:400 msgid "&Effects and Filters" msgstr "ప్రభావాలు మరియు వడబోతలు (&E)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:403 msgid "&Track Synchronization" msgstr "ట్రాక్ సమకాలీకరణం (&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:419 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:416 msgid "Program Guide" msgstr "కార్యక్రమం మార్గదర్శిని" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:422 msgid "Plu&gins and extensions" msgstr "ప్లగిన్లు మరియు పొడిగింతలు (&g)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:429 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426 msgid "Customi&ze Interface..." msgstr "అంతరవర్తిని అనురూపించు...(&z)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:432 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:429 msgid "&Preferences" msgstr "ప్రాధాన్యతలు (&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:453 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 msgid "&View" msgstr "వీక్షణం (&V)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:474 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:471 msgid "Play&list" msgstr "ప్రదర్శనజాబితా (&l)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:475 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:472 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:480 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:477 msgid "Mi&nimal Interface" msgstr "కనిష్ట అంతరవర్తి (&n)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:481 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:478 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:489 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "పూర్తితెర అంతరవర్తి (&F)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494 msgid "&Advanced Controls" msgstr "అధునాతన నియంత్రణలు (&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "Docked Playlist" msgstr "అంటివుండే ప్రదర్శనజాబితా" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Status Bar" msgstr "స్థితి పట్టీ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:514 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511 msgid "Visualizations selector" msgstr "దృశ్యమానముల ఎంపికరి" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:595 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 msgid "Audio &Track" msgstr "ఆడియో ట్రాక్ (&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:593 msgid "Audio &Channels" msgstr "ఆడియో ఛానళ్ళు (&C)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:594 msgid "Audio &Device" msgstr "ఆడియో పరికరం (&D)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:600 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597 msgid "&Visualizations" msgstr "దృశ్యమాణాలు (&V)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:620 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 msgid "&Subtitles Track" msgstr "ఉపశీర్షికల ట్రాక్ (&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:642 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639 msgid "Video &Track" msgstr "వీడియో ట్రాక్ (&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:648 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:645 msgid "&Fullscreen" msgstr "పూర్తితెర (&F)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646 msgid "Always Fit &Window" msgstr "ఎల్లప్పుడూ విండోకి అమర్చు (&W)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 msgid "Always &on Top" msgstr "ఎల్లప్పుడు పైనే ఉంచు (&o)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 -msgid "Display on &Desktop" -msgstr "డెస్కుటాపుపై ప్రదర్శించు (&D)" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:648 msgid "Set as Wall&paper" msgstr "నేపథ్యచిత్రం వలె అమర్చు (&p)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:660 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 msgid "&Zoom" msgstr "జూమ్ (&Z)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:661 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 msgid "&Aspect Ratio" msgstr "రూప నిష్పత్తి (&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 msgid "&Crop" msgstr "కత్తిరించు (&C)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:658 msgid "&Deinterlace" msgstr "విజాలీకరణ (&D)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 msgid "&Deinterlace mode" msgstr "విజాలీకరణ రీతి (&D)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:660 msgid "&Post processing" msgstr "పోస్ట్ ప్రోసెసింగ్ (&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 msgid "Take &Snapshot" msgstr "తక్షణ చిత్రాన్ని తీయి (&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:695 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687 msgid "T&itle" msgstr "శీర్షిక (&i)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:688 msgid "&Chapter" msgstr "అధ్యాయం (&C)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:697 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:689 msgid "&Navigation" msgstr "విహరణ (&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:699 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691 msgid "&Program" msgstr "కార్యక్రమం (&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694 msgid "Custom &Bookmarks" msgstr "అనురూపిత ఇష్టాంశాలు (&B)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:704 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 msgid "&Manage" msgstr "నిర్వహించు (&M)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:748 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:752 msgid "&Help..." msgstr "సహాయం...(&H)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:751 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755 msgid "Check for &Updates..." msgstr "నవీకరణల కొరకు పరిశీలించు...(&U)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:809 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:807 +msgid "Sp&eed" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Faster" msgstr "మరింతవేగం (&F)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:821 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "N&ormal Speed" msgstr "సాధారణ వేగం (&o)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Slo&wer" msgstr "నెమ్మది (&w)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 msgid "&Jump Forward" msgstr "ముందుకు గెంతు (&J)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:853 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "వెనుకకు గెంతు (&k)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 msgid "&Stop" msgstr "ఆపివేయి (&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:877 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:880 msgid "Pre&vious" msgstr "మునుపటి (&v)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:886 msgid "Ne&xt" msgstr "తరువాత (&x)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:894 -msgid "Open a Media" -msgstr "మాధ్యమాన్ని తెరువు" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:895 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:898 msgid "&Open File..." msgstr "ఫైలును తెరువు...(&O)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:901 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 msgid "Open &Network..." msgstr "నెట్వర్క్ తెరువు...(&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1009 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "పూర్తితెరను వదిలివెళ్ళు" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1032 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1035 msgid "Subti&tle" msgstr "ఉపశీర్షిక (&t)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1038 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1041 msgid "&Playback" msgstr "ప్లేబ్యాక్ (&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1048 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1051 msgid "Tools" msgstr "పనిముట్లు" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1120 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1123 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "కర్తవ్యపట్టీలో VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకాన్ని దాయి" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1126 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1129 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకాన్ని చూపించు" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1138 -msgid "&Open a Media" -msgstr "ఒక మాధ్యమాన్ని తెరువు (&O)" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1551 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1554 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143 msgid "&Clear" msgstr "శుభ్రపరుచు (&C)" @@ -19043,18 +19043,6 @@ msgstr "" msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 -msgid "Resize interface to the native video size" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "" -"You have two choices:\n" -" - The interface will resize to the native video size\n" -" - The video will fit to the interface size\n" -" By default, interface resize to the native video size." -msgstr "" - #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94 msgid "Show playing item name in window title" msgstr "" @@ -19121,10 +19109,6 @@ msgstr "" msgid "Number of days between two update checks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130 msgid "Ask for network policy at start" msgstr "" @@ -19223,16 +19207,6 @@ msgid "" "and change the system volume when VLC is not selected." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178 -msgid "Pause the video playback when minimized" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180 -msgid "" -"With this option enabled, the playback will be automatically paused when " -"minimizing the window." -msgstr "" - #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:182 msgid "Allow automatic icon changes" msgstr "స్వయంచాలక ప్రతీకం మార్పులను అనుమతించు" @@ -19424,7 +19398,7 @@ msgstr "" msgid "Lua interpreter" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:104 +#: modules/lua/vlc.c:103 modules/lua/vlc.c:109 msgid "Lua HTTP" msgstr "" @@ -19432,55 +19406,55 @@ msgstr "" msgid "Lua CLI" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:124 +#: modules/lua/vlc.c:125 modules/lua/vlc.c:135 msgid "Lua Telnet" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:140 +#: modules/lua/vlc.c:142 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:141 +#: modules/lua/vlc.c:143 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:146 +#: modules/lua/vlc.c:148 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:147 +#: modules/lua/vlc.c:149 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:153 +#: modules/lua/vlc.c:155 msgid "Lua Playlist" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:154 +#: modules/lua/vlc.c:156 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:159 +#: modules/lua/vlc.c:161 msgid "Lua Art" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:160 +#: modules/lua/vlc.c:162 msgid "Fetch artwork using lua scripts" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:165 +#: modules/lua/vlc.c:167 modules/lua/vlc.c:168 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:171 +#: modules/lua/vlc.c:174 msgid "Lua SD Module" msgstr "" -#: modules/lua/vlc.c:181 +#: modules/lua/vlc.c:184 msgid "Freebox TV" msgstr "ఫ్రీబాక్స్ టీవీ" -#: modules/lua/vlc.c:187 +#: modules/lua/vlc.c:190 msgid "French TV" msgstr "ఫ్రెంచి టీవీ" @@ -19655,55 +19629,56 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:113 +#: modules/misc/logger.c:118 msgid "Log format" msgstr "చిట్టా ఫార్మేటు" -#: modules/misc/logger.c:115 +#: modules/misc/logger.c:120 msgid "" "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" "\"." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:119 +#: modules/misc/logger.c:124 msgid "" "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." +"\"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file), and \"android" +"\" (special mode to send to android logging facility)." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:123 +#: modules/misc/logger.c:129 msgid "Syslog facility" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:124 +#: modules/misc/logger.c:130 msgid "" "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices " "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:152 +#: modules/misc/logger.c:158 msgid "Verbosity" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:153 +#: modules/misc/logger.c:159 msgid "" "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by " "--verbose." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:157 +#: modules/misc/logger.c:163 msgid "Logging" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:158 +#: modules/misc/logger.c:164 msgid "File logging" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:164 +#: modules/misc/logger.c:170 msgid "Log filename" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:164 +#: modules/misc/logger.c:170 msgid "Specify the log filename." msgstr "" @@ -19761,11 +19736,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:251 +#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:244 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:252 +#: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:245 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -20402,7 +20377,7 @@ msgstr "HD DVD" msgid "Unknown type" msgstr "తెలియని రకం" -#: modules/services_discovery/upnp.cpp:70 +#: modules/services_discovery/upnp.cpp:71 msgid "Universal Plug'n'Play" msgstr "" @@ -20426,15 +20401,15 @@ msgid "Applications" msgstr "అనువర్తనాలు" #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351 -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:204 +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:203 msgid "Desktop" msgstr "డెస్కుటాప్" -#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51 +#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52 msgid "DASH" msgstr "" -#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52 +#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:53 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP" msgstr "" @@ -20442,7 +20417,7 @@ msgstr "" msgid "Decompression" msgstr "" -#: modules/stream_filter/httplive.c:54 +#: modules/stream_filter/httplive.c:56 msgid "Http Live Streaming stream filter" msgstr "" @@ -20977,29 +20952,17 @@ msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:167 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:169 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:174 msgid "RTSP session timeout (s)" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:175 +#: modules/stream_out/rtp.c:168 msgid "" "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this " "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default " "is 60 (one minute)." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:195 +#: modules/stream_out/rtp.c:188 msgid "RTP stream output" msgstr "" @@ -22388,55 +22351,51 @@ msgstr "" msgid "Ball color" msgstr "బంతి రంగు" -#: modules/video_filter/ball.c:99 -msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ball.c:101 +#: modules/video_filter/ball.c:100 msgid "Edge visible" msgstr "" -#: modules/video_filter/ball.c:102 +#: modules/video_filter/ball.c:101 msgid "Set edge visibility." msgstr "" -#: modules/video_filter/ball.c:104 +#: modules/video_filter/ball.c:103 msgid "Ball speed" msgstr "బంతి వేగం" -#: modules/video_filter/ball.c:105 +#: modules/video_filter/ball.c:104 msgid "" "Set ball speed, the displacement value in " "number of pixels by frame." msgstr "" -#: modules/video_filter/ball.c:108 +#: modules/video_filter/ball.c:107 msgid "Ball size" msgstr "బంతి పరిమాణం" -#: modules/video_filter/ball.c:109 +#: modules/video_filter/ball.c:108 msgid "" "Set ball size giving its radius in number of " "pixels" msgstr "" -#: modules/video_filter/ball.c:112 +#: modules/video_filter/ball.c:111 msgid "Gradient threshold" msgstr "" -#: modules/video_filter/ball.c:113 +#: modules/video_filter/ball.c:112 msgid "Set gradient threshold for edge computation." msgstr "" -#: modules/video_filter/ball.c:115 +#: modules/video_filter/ball.c:114 msgid "Augmented reality ball game" msgstr "" -#: modules/video_filter/ball.c:124 +#: modules/video_filter/ball.c:123 msgid "Ball video filter" msgstr "బంతి వీడియో వడబోతకం" -#: modules/video_filter/ball.c:125 +#: modules/video_filter/ball.c:124 msgid "Ball" msgstr "బంతి" @@ -22508,7 +22467,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:45 +#: modules/video_filter/blend.cpp:44 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -22620,6 +22579,10 @@ msgstr "" msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" msgstr "" +#: modules/video_filter/clone.c:39 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389 +msgid "Number of clones" +msgstr "" + #: modules/video_filter/clone.c:40 msgid "Number of video windows in which to clone the video." msgstr "" @@ -24473,7 +24436,7 @@ msgstr "ASCII కళ" msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/androidsurface.c:54 +#: modules/video_output/androidsurface.c:57 msgid "Android Surface video output" msgstr "" @@ -24600,7 +24563,7 @@ msgstr "" msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)" msgstr "" -#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355 +#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347 msgid "Enable a workaround for T23" msgstr "" @@ -24610,7 +24573,7 @@ msgid "" "size is equal to or smaller than the movie size." msgstr "" -#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354 +#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346 msgid "Video mode" msgstr "వీడియో విధము" @@ -24634,15 +24597,15 @@ msgstr "" msgid "K Video Acceleration video output" msgstr "" -#: modules/video_output/macosx.m:78 +#: modules/video_output/macosx.m:75 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)" msgstr "" -#: modules/video_output/macosx.m:131 +#: modules/video_output/macosx.m:129 msgid "Video output is not supported" msgstr "" -#: modules/video_output/macosx.m:131 +#: modules/video_output/macosx.m:129 msgid "" "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video " "output." @@ -24680,7 +24643,7 @@ msgstr "" msgid "Direct3D video output" msgstr "" -#: modules/video_output/msw/directx.c:61 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349 +#: modules/video_output/msw/directx.c:61 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" @@ -24814,11 +24777,11 @@ msgstr "" msgid "Video memory" msgstr "వీడియో జ్ఞాపకశక్తి" -#: modules/video_output/xcb/glx.c:52 +#: modules/video_output/xcb/glx.c:51 msgid "GLX" msgstr "GLX" -#: modules/video_output/xcb/glx.c:53 +#: modules/video_output/xcb/glx.c:52 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)" msgstr "" @@ -25181,7 +25144,7 @@ msgid "Stream Name" msgstr "ప్రవాహం పేరు" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 msgid "Output" msgstr "అవుట్పుట్" @@ -25305,17 +25268,14 @@ msgid "Mosaic Tiles" msgstr "" #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68 -#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:69 msgid "Playback Rate" msgstr "ప్లేబ్యాక్ రేటు" #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72 -#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:73 msgid "Audio Delay" msgstr "ఆడియో ఆలస్యం" #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76 -#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:77 msgid "Subtitle Delay" msgstr "ఉపశీర్షిక ఆలస్యం" @@ -25324,65 +25284,56 @@ msgid "Time:" msgstr "సమయం:" #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25 -#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile.html:25 -#: share/lua/http/mobile_view.html:25 +#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25 msgid "VLC media player - Web Interface" msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం - జాల అంతరవర్తి" -#: share/lua/http/index.html:234 -msgid "Viewer" -msgstr "వీక్షకం" - -#: share/lua/http/index.html:237 +#: share/lua/http/index.html:248 msgid "Loading flowplayer..." msgstr "" -#: share/lua/http/index.html:237 +#: share/lua/http/index.html:248 msgid "If nothing appears, check your internet connection." msgstr "" -#: share/lua/http/index.html:243 -msgid "Library" -msgstr "లైబ్రరీ" - -#: share/lua/http/index.html:264 +#: share/lua/http/index.html:259 msgid "" "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream " "instead of the main interface." msgstr "" -#: share/lua/http/index.html:265 +#: share/lua/http/index.html:260 msgid "" "The stream will be created using default settings, for more advanced " "configuration, or to modify the default settings, select the button to the " "right: <i>Manage Streams</i>" msgstr "" -#: share/lua/http/index.html:269 +#: share/lua/http/index.html:264 msgid "" "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the " "stream." msgstr "" -#: share/lua/http/index.html:270 +#: share/lua/http/index.html:265 msgid "" "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>." msgstr "" -#: share/lua/http/index.html:273 +#: share/lua/http/index.html:268 msgid "" "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing " "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of " "the stream." msgstr "" -#: share/lua/http/index.html:276 +#: share/lua/http/index.html:271 msgid "" "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> " "button again." msgstr "" -#: share/lua/http/index.html:279 +#: share/lua/http/index.html:274 msgid "Are you sure you wish to create the stream ?" msgstr "" @@ -25416,7 +25367,7 @@ msgstr "లైసెన్స్" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:270 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 msgid "Form" msgstr "" @@ -25757,14 +25708,6 @@ msgstr "" msgid "Option Setup" msgstr "ఐచ్ఛిక అమరిక" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432 -msgid "Keep audio level between sessions" -msgstr "చర్యాకాలాల మధ్య ఆడియో స్థాయిని ఉంచు" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433 -msgid "Always reset audio start level to:" -msgstr "ఎల్లప్పుడు ఆడియోని ఈ స్థాయికి తిరిగిఅమర్చు:" - #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434 msgid " %" msgstr " %" @@ -26025,36 +25968,31 @@ msgstr "ఒక నేపథ్యాన్ని జతచేయి" msgid " px" msgstr " px" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341 msgid "Accelerated video output (Overlay)" msgstr "యాక్సలరేటెడ్ వీడియో అవుట్పుట్ (ఓవర్లే)" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343 msgid "DirectX" msgstr "డైరెక్ట్X" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344 msgid "Display device" msgstr "పరికరాన్ని చూపించు" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "వాల్పేపర్ విధాన్ని చేతనపరుచు" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345 msgid "KVA" -msgstr "MKV" +msgstr "KVA" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349 msgid "Deinterlacing" msgstr "విజాలీకరణ" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350 msgid "Force Aspect Ratio" msgstr "బలవంతపు రూప నిష్పత్తి" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356 msgid "vlc-snap" msgstr "వియల్సీ-చిత్రం" @@ -26264,8 +26202,7 @@ msgstr "మక్సర్:" msgid "AAAA; " msgstr "AAAA; " -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 share/lua/http/index.html:247 -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:60 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 msgid "Loop" msgstr "ఆవృతం" @@ -26273,140 +26210,128 @@ msgstr "ఆవృతం" msgid "Media Manager List" msgstr "మాధ్యమ నిర్వాహకం జాబితా" -#: share/lua/http/mobile_browse.html:45 -#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:37 -msgid "Media Browser" -msgstr "మాధ్యమ విహారకం" +#~ msgid "DVB" +#~ msgstr "DVB" -#: share/lua/http/index.html:177 -msgid "No" -msgstr "కాదు" +#~ msgid "Clear Menu" +#~ msgstr "మెను శుభ్రపరుచు" -#: share/lua/http/index.html:207 share/lua/http/mobile.html:75 -msgid "Full Screen" -msgstr "పూర్తితెర" +#~ msgid "Default Volume" +#~ msgstr "అప్రమేయ శబ్దం" -#: share/lua/http/index.html:208 share/lua/http/mobile.html:77 -msgid "Easy Stream" -msgstr "సులభ ప్రవాహం" +#~ msgid "Fullscreen controller width toggle" +#~ msgstr "పూర్తితెర వెడల్పు మార్చు నియంత్రకం" -#: share/lua/http/index.html:211 -msgid "Hide / Show Library" -msgstr "లైబ్రరీని చూపించు / దాయి" +#~ msgid "Display on &Desktop" +#~ msgstr "డెస్కుటాపుపై ప్రదర్శించు (&D)" -#: share/lua/http/index.html:212 -msgid "Hide / Show Viewer" -msgstr "వీక్షకాన్ని చూపించు / దాయి" +#~ msgid "Open a Media" +#~ msgstr "మాధ్యమాన్ని తెరువు" -#: share/lua/http/index.html:213 share/lua/http/index.html:266 -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:69 -msgid "Manage Streams" -msgstr "ప్రవాహాలను నిర్వహించు" +#~ msgid "&Open a Media" +#~ msgstr "ఒక మాధ్యమాన్ని తెరువు (&O)" -#: share/lua/http/index.html:214 share/lua/http/dialogs/offset_window.html:67 -msgid "Track Synchronisation" -msgstr "ట్రాక్ సమకాలీకరణం" +#~ msgid "Viewer" +#~ msgstr "వీక్షకం" -#: share/lua/http/index.html:216 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:26 -msgid "VLM Batch Commands" -msgstr "VLM బ్యాచ్ ఆదేశాలు" +#~ msgid "Library" +#~ msgstr "లైబ్రరీ" -#: share/lua/http/index.html:227 share/lua/http/mobile.html:101 -msgid "Seek Time" -msgstr "" +#~ msgid "Enable wallpaper mode" +#~ msgstr "వాల్పేపర్ విధాన్ని చేతనపరుచు" -#: share/lua/http/index.html:249 -msgid "Empty Playlist" -msgstr "ఖాళీ ప్రదర్శనజాబితా" +#~ msgid "Media Browser" +#~ msgstr "మాధ్యమ విహారకం" -#: share/lua/http/index.html:250 -msgid "Queue Selected" -msgstr "ఎంపికచేసినవి వరులోచేర్చు" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "కాదు" -#: share/lua/http/index.html:251 -msgid "Play Selected" -msgstr "ఎంపికచేసిన వాటిని ప్రదర్శించు" +#~ msgid "Full Screen" +#~ msgstr "పూర్తితెర" -#: share/lua/http/index.html:252 -msgid "Refresh List" -msgstr "జాబితాను తాజాపరుచు" +#~ msgid "Easy Stream" +#~ msgstr "సులభ ప్రవాహం" -#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:60 -#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:47 -msgid "Graphical Equalizer" -msgstr "గ్రాఫికల్ ఈక్వలైజర్" - -#: share/lua/http/view.html:26 -msgid "VLC media player - Flash Viewer" -msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం - ఫ్లాష్ వీక్షకం" - -#: share/lua/http/view.html:65 -msgid "Streaming Output" -msgstr "ప్రవాహ అవుట్పుట్" - -#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:135 -msgid "Create Stream" -msgstr "ప్రవాహాన్ని సృష్టించండి" - -#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:359 -msgid "Media File" -msgstr "మాధ్యమ ఫైల్" - -#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:360 -msgid "Capture Screen" -msgstr "తెరను బంధించు" - -#: share/lua/http/dialogs/error_window.html:8 -#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:22 -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:16 -msgid "Close" -msgstr "మూసివేయి" - -#: share/lua/http/dialogs/error_window.html:16 -msgid "Error!" -msgstr "దోషం!" - -#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:93 -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:71 -msgid "Create Mosaic" -msgstr "మోసైక్ సృష్టించు" - -#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:8 -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:26 -msgid "Okay" -msgstr "సరే" +#~ msgid "Hide / Show Library" +#~ msgstr "లైబ్రరీని చూపించు / దాయి" + +#~ msgid "Hide / Show Viewer" +#~ msgstr "వీక్షకాన్ని చూపించు / దాయి" + +#~ msgid "Manage Streams" +#~ msgstr "ప్రవాహాలను నిర్వహించు" + +#~ msgid "Track Synchronisation" +#~ msgstr "ట్రాక్ సమకాలీకరణం" + +#~ msgid "VLM Batch Commands" +#~ msgstr "VLM బ్యాచ్ ఆదేశాలు" + +#~ msgid "Empty Playlist" +#~ msgstr "ఖాళీ ప్రదర్శనజాబితా" + +#~ msgid "Queue Selected" +#~ msgstr "ఎంపికచేసినవి వరులోచేర్చు" + +#~ msgid "Play Selected" +#~ msgstr "ఎంపికచేసిన వాటిని ప్రదర్శించు" + +#~ msgid "Refresh List" +#~ msgstr "జాబితాను తాజాపరుచు" + +#~ msgid "Graphical Equalizer" +#~ msgstr "గ్రాఫికల్ ఈక్వలైజర్" + +#~ msgid "VLC media player - Flash Viewer" +#~ msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం - ఫ్లాష్ వీక్షకం" + +#~ msgid "Streaming Output" +#~ msgstr "ప్రవాహ అవుట్పుట్" + +#~ msgid "Create Stream" +#~ msgstr "ప్రవాహాన్ని సృష్టించండి" + +#~ msgid "Media File" +#~ msgstr "మాధ్యమ ఫైల్" + +#~ msgid "Capture Screen" +#~ msgstr "తెరను బంధించు" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "మూసివేయి" + +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "దోషం!" + +#~ msgid "Create Mosaic" +#~ msgstr "మోసైక్ సృష్టించు" + +#~ msgid "Okay" +#~ msgstr "సరే" -#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:21 -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:80 -msgid "Stream Input Configuration" -msgstr "ప్రవాహం ఇన్పుట్ స్వరూపణం" +#~ msgid "Stream Input Configuration" +#~ msgstr "ప్రవాహం ఇన్పుట్ స్వరూపణం" -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:61 -msgid "Remove Stream" -msgstr "ప్రవాహాన్ని తీసివేయి" +#~ msgid "Remove Stream" +#~ msgstr "ప్రవాహాన్ని తీసివేయి" -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:70 -msgid "Create New Stream" -msgstr "కొత్త ప్రవాహాన్ని సృష్టించండి" +#~ msgid "Create New Stream" +#~ msgstr "కొత్త ప్రవాహాన్ని సృష్టించండి" -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:72 -msgid "Delete All Streams" -msgstr "అన్ని ప్రవాహాలను తొలగించు" +#~ msgid "Delete All Streams" +#~ msgstr "అన్ని ప్రవాహాలను తొలగించు" -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:73 -msgid "Configure Stream Defaults" -msgstr "ప్రవాహపు అప్రమేయాలను స్వరూపించు" +#~ msgid "Configure Stream Defaults" +#~ msgstr "ప్రవాహపు అప్రమేయాలను స్వరూపించు" -#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:74 -msgid "Refresh Streams" -msgstr "ప్రవాహాలను తాజాపరుచు" +#~ msgid "Refresh Streams" +#~ msgstr "ప్రవాహాలను తాజాపరుచు" -#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:17 -msgid "Enqueue" -msgstr "వరుసలోచేర్చు" +#~ msgid "Enqueue" +#~ msgstr "వరుసలోచేర్చు" -msgid " - Empty - " -msgstr " - ఖాళీ - " +#~ msgid " - Empty - " +#~ msgstr " - ఖాళీ - " #~ msgid "Zoom playlist" #~ msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను జూమ్చేయి" -- 2.25.4