From 9b5dc3a3d8620edfc8bca2fe28c24ba1af575440 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>
Date: Sun, 12 Feb 2012 16:38:02 +0000
Subject: [PATCH] l10n: Telugu update

With the good file this time

Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe@chewa.net>
---
 po/te.po | 3963 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 1944 insertions(+), 2019 deletions(-)

diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index f583104a5e..9bea79bbfa 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 2.0.0-git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-10 00:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 21:08+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-12 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 21:35+0530\n"
 "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: \n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "VLC ప్రాధాన్యతలు"
 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr "అన్ని ఐచ్ఛికాలను చూచుటకు \"అధునాతన ఐచ్ఛికాలు\" ఎంచుకోండి."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1055
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1058
 msgid "Interface"
 msgstr "అంతరవర్తి"
 
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "ప్రధాన అంతరవర్తులు"
 msgid "Settings for the main interface"
 msgstr "ప్రధాన అంతరవర్తికి అమరికలు"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:206
 msgid "Control interfaces"
 msgstr "నియంత్రణా అంతరవర్తులు"
 
@@ -68,15 +68,15 @@ msgid "Settings for VLC's control interfaces"
 msgstr "VLC యొక్క నియంత్రణా అంతరవర్తుల కొరకు అమరికలు"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "వేగపుమీటల అమరికలు"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
-#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
+#: src/libvlc-module.c:1601 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303
 msgid "Visualizations"
 msgstr "దృశ్యమాణాలు"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "అవుట్‌పుట్ పర్వికాలు"
 msgid "General settings for audio output modules."
 msgstr "ఆడియో అవుట్‌పుట్ పర్వికాల కోసం సాధారణ అమరికలు"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2114
 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
 msgid "Miscellaneous"
@@ -130,16 +130,16 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "ఇతర ఆడియో అమరికలు మరియు పర్వికాలు."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
-#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: src/libvlc-module.c:1652 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:305 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
 msgid "Video"
 msgstr "వీడియో"
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "సాధారణ ఇన్‌పుట్"
 msgid "General input settings. Use with care..."
 msgstr "సాధారణ ఇన్‌పుట్ అమరికలు. జాగ్రత్తగా వాడండి..."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2046
 msgid "Stream output"
 msgstr "ప్రవాహం అవుట్‌పుట్"
 
@@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2163
 #: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:198
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1084
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:308
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:187
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1087
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
 msgid "Playlist"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా"
@@ -341,8 +341,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:480
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481
 msgid "Services discovery"
 msgstr "సేవలు కనిపెట్టుట"
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid ""
 "playlist."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1947
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
 msgid "Advanced"
 msgstr "అధునాతనం"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Advanced settings"
 msgstr "అధునాతన అమరికలు"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
-#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/macosx/open.m:484 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
 msgid "Network"
 msgstr "నెట్‌వర్క్"
@@ -494,14 +494,13 @@ msgid "&About"
 msgstr "గురించి (&A)"
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:786
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 share/lua/http/index.html:203
-#: share/lua/http/mobile.html:97 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:59
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 modules/gui/macosx/MainMenu.m:846
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:847 modules/gui/macosx/MainMenu.m:848
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1127 modules/gui/macosx/playlist.m:468
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
 msgid "Play"
 msgstr "ఆడించు"
 
@@ -545,13 +544,13 @@ msgstr "ప్రవాహం..."
 msgid "Save..."
 msgstr "భద్రపరుచు..."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1178
 msgid "Repeat All"
 msgstr "అన్నీ పునరావృతం చేయి"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:269 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175
+#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:279 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1171
 msgid "Repeat One"
 msgstr "ఒకదానినే పునరావృతంచేయి"
 
@@ -559,14 +558,14 @@ msgstr "ఒకదానినే పునరావృతంచేయి"
 msgid "No Repeat"
 msgstr "పునరావృతం వద్దు"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1523
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1164
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
 msgid "Random"
 msgstr "యాదృచ్ఛికం"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
+#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:352
 msgid "Random Off"
 msgstr "యాదృచ్ఛికం ఆపు"
 
@@ -602,8 +601,8 @@ msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను ఫైలుకు భ
 msgid "Open Play&list..."
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను తెరువు...(&l)"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297
+#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:142
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1320
 msgid "Search"
 msgstr "శోధించు"
 
@@ -622,7 +621,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "కొన్ని ఐచ్ఛికాలు లభ్యతలోవున్నాయి కాని దాచబడినవి. వాటిని చూచుటకు \"అధునాతన ఐచ్ఛికాలు\" పరిశీలించండి."
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
+#: include/vlc_intf_strings.h:110
 msgid "Image clone"
 msgstr "బొమ్మ ప్రతిరూపం"
 
@@ -640,7 +639,7 @@ msgid ""
 "be magnified."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
+#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
 msgid "Waves"
 msgstr "తరంగాలు"
@@ -732,8 +731,9 @@ msgstr ""
 "అంతేకాకుండా, మీరు VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకాన్ని <b>ప్రోత్సాహించవచ్చు</b>.</p></body></html>"
 
 #: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
-#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:669
-#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/video_filter/postproc.c:228
+#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:683
+#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1948
+#: modules/video_filter/postproc.c:228
 msgid "Disable"
 msgstr "అచేతనపరుచు"
 
@@ -754,12 +754,11 @@ msgid "Vu meter"
 msgstr "వియు మీటర్"
 
 #: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102 share/lua/http/index.html:215
-#: share/lua/http/mobile.html:76
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102
 msgid "Equalizer"
 msgstr "ఈక్వలైజర్"
 
-#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321
+#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:335
 msgid "Audio filters"
 msgstr "ఆడియో వడపోతలు"
 
@@ -777,15 +776,15 @@ msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128
-#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
+#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:298
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "ఆడియో ఛానళ్ళు"
 
 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64
-#: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/directx.c:439
+#: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/directx.c:426
 #: modules/audio_output/kai.c:219 modules/audio_output/oss.c:194
 #: modules/audio_output/portaudio.c:400 modules/audio_output/waveout.c:419
 #: modules/codec/twolame.c:70
@@ -793,12 +792,12 @@ msgid "Stereo"
 msgstr "స్టీరియో"
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
-#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
+#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
@@ -809,11 +808,12 @@ msgid "Left"
 msgstr "ఎడమ"
 
 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
-#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
+#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
@@ -957,8 +957,8 @@ msgstr "డీకోడర్"
 
 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:234 modules/codec/avcodec/encoder.c:242
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:279 modules/codec/avcodec/encoder.c:755
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/stream_out/es.c:363
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:279 modules/codec/avcodec/encoder.c:757
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:766 modules/stream_out/es.c:363
 #: modules/stream_out/es.c:378
 msgid "Streaming / Transcoding failed"
 msgstr ""
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
 "\"%4.4s\" ఆడియో లేదా వీడియో ఫార్మేటుకు VLC మద్ధతు లేదు. దురదృష్టశావత్తు దీనిని పరిష్కరించుటకు మీకు "
 "వేరే మార్గం లేదు."
 
-#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:359
+#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:373
 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:480
 msgid "Track"
@@ -997,8 +997,8 @@ msgid "%s [%s %d]"
 msgstr "%s [%s %d]"
 
 #: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167
-#: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
+#: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/macosx/MainMenu.m:285
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
 msgid "Program"
 msgstr "కార్యక్రమం"
 
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "కార్యక్రమం"
 msgid "Scrambled"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1368 share/lua/http/index.html:163
+#: src/input/es_out.c:1368
 msgid "Yes"
 msgstr "అవును"
 
@@ -1034,13 +1034,13 @@ msgid "Original ID"
 msgstr "అసలు ఐడీ"
 
 #: src/input/es_out.c:2918 src/input/es_out.c:2921 modules/access/imem.c:67
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
 msgid "Codec"
 msgstr "కొడెక్"
 
-#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219
-#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
+#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:233
+#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
 msgid "Language"
 msgstr "భాష"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "బిట్స్ పర్ సాంపిల్"
 
 #: src/input/es_out.c:2960 modules/access_output/shout.c:92
 #: modules/access/pvr.c:90 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
 msgid "Bitrate"
 msgstr "బిట్‌రేట్"
@@ -1131,10 +1131,10 @@ msgid ""
 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157
+#: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:287
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:288 modules/gui/macosx/open.m:157
 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:351
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:441
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:454 modules/mux/asf.c:56
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Title"
 msgstr "శీర్షిక"
 
 #: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1175
 msgid "Artist"
 msgstr "కళాకారుడు"
 
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "సాహిత్యం"
 msgid "Copyright"
 msgstr "నకలుహక్కు"
 
-#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:359 modules/access/vcdx/info.c:63
+#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:373 modules/access/vcdx/info.c:63
 msgid "Album"
 msgstr "ఆల్బమ్"
 
@@ -1203,12 +1203,12 @@ msgstr "ట్రాక్ ఐడీ"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "ఇష్టాంశం"
 
-#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:699
+#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:713
 msgid "Programs"
 msgstr "కార్యక్రమాలు"
 
-#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158
+#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:290 modules/gui/macosx/open.m:158
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
 msgid "Chapter"
 msgstr "అధ్యాయం"
@@ -1217,19 +1217,19 @@ msgstr "అధ్యాయం"
 msgid "Navigation"
 msgstr "విహరణ"
 
-#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:304
+#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
 msgid "Video Track"
 msgstr "వీడియో ట్రాక్"
 
-#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:287
+#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:296
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297
 msgid "Audio Track"
 msgstr "ఆడియో ట్రాక్"
 
-#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:993
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051
+#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1040
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1095
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "ఉపశీర్షికల ట్రాక్"
 
@@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr "శీర్షిక %i%s"
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "అధ్యాయం %i"
 
-#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:390
+#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399
 msgid "Next chapter"
 msgstr "తరువాత అధ్యాయం"
 
-#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:380
+#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389
 msgid "Previous chapter"
 msgstr "మునుపటి అధ్యాయం"
 
@@ -1264,8 +1264,8 @@ msgstr "మునుపటి అధ్యాయం"
 msgid "Media: %s"
 msgstr "మాధ్యమం: %s"
 
-#: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:231
+#: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
 msgid "Add Interface"
 msgstr "అంతరవర్తిని జతచేయి"
 
@@ -1292,62 +1292,62 @@ msgstr ""
 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
 #: src/libvlc.c:291
 msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr "te"
 
-#: src/libvlc.c:861
+#: src/libvlc.c:864
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1505 src/libvlc-module.c:1506
-#: src/libvlc-module.c:2655 src/video_output/vout_intf.c:182
+#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527
+#: src/libvlc-module.c:2676 src/video_output/vout_intf.c:182
 msgid "Zoom"
 msgstr "జూమ్"
 
-#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1429 src/video_output/vout_intf.c:83
+#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1450 src/video_output/vout_intf.c:83
 msgid "1:4 Quarter"
 msgstr "1:4 పావు"
 
-#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1430 src/video_output/vout_intf.c:84
+#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1451 src/video_output/vout_intf.c:84
 msgid "1:2 Half"
 msgstr "1:2 సగం"
 
-#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1431 src/video_output/vout_intf.c:85
+#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1452 src/video_output/vout_intf.c:85
 msgid "1:1 Original"
 msgstr "1:1 అసలు"
 
-#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1432 src/video_output/vout_intf.c:86
+#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1453 src/video_output/vout_intf.c:86
 msgid "2:1 Double"
 msgstr "2:1 రెండింతలు"
 
-#: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318
+#: src/libvlc-module.c:112 src/libvlc-module.c:332
 #: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62
 msgid "Auto"
 msgstr "స్వయం"
 
-#: src/libvlc-module.c:175
+#: src/libvlc-module.c:189
 msgid ""
 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
 "related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:193
 msgid "Interface module"
 msgstr "అంతరవర్తి పర్వికం"
 
-#: src/libvlc-module.c:181
+#: src/libvlc-module.c:195
 msgid ""
 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
 "automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:185 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:199 modules/control/ntservice.c:57
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "అదనపు అంతరవర్తి పర్వికాలు"
 
-#: src/libvlc-module.c:187
+#: src/libvlc-module.c:201
 msgid ""
 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
@@ -1355,25 +1355,25 @@ msgid ""
 "\", \"gestures\" ...)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:194
+#: src/libvlc-module.c:208
 msgid "You can select control interfaces for VLC."
 msgstr "VLC నియంత్రణ అంతరవర్తిని ఎంచుకొనవచ్చు."
 
-#: src/libvlc-module.c:196
+#: src/libvlc-module.c:210
 msgid "Verbosity (0,1,2)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:212
 msgid ""
 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
 "1=warnings, 2=debug)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:201
+#: src/libvlc-module.c:215
 msgid "Choose which objects should print debug message"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:218
 msgid ""
 "This is a ',' separated string, each object should be prefixed by a '+' or a "
 "'-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1383,59 +1383,59 @@ msgid ""
 "message."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:211
+#: src/libvlc-module.c:225
 msgid "Be quiet"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:213
+#: src/libvlc-module.c:227
 msgid "Turn off all warning and information messages."
 msgstr "అన్ని హెచ్చరికలను మరియు సమాచార సందేశాలను ఆపు."
 
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:229
 msgid "Default stream"
 msgstr "అప్రమేయ ప్రవాహం"
 
-#: src/libvlc-module.c:217
+#: src/libvlc-module.c:231
 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:234
 msgid ""
 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: src/libvlc-module.c:238
 msgid "Color messages"
 msgstr "రంగు సందేశాలు"
 
-#: src/libvlc-module.c:226
+#: src/libvlc-module.c:240
 msgid ""
 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
 "needs Linux color support for this to work."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:229
+#: src/libvlc-module.c:243
 msgid "Show advanced options"
 msgstr "అధునాతన ఐచ్ఛికాలను చూపించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:231
+#: src/libvlc-module.c:245
 msgid ""
 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
 "available options, including those that most users should never touch."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:235
+#: src/libvlc-module.c:249
 msgid "Interface interaction"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:237
+#: src/libvlc-module.c:251
 msgid ""
 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
 "user input is required."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:247
+#: src/libvlc-module.c:261
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1443,112 +1443,112 @@ msgid ""
 "the \"audio filters\" modules section."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:253
+#: src/libvlc-module.c:267
 msgid "Audio output module"
 msgstr "ఆడియో అవుట్‌పుట్ పర్వికం"
 
-#: src/libvlc-module.c:255
+#: src/libvlc-module.c:269
 msgid ""
 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/display.c:40
+#: src/libvlc-module.c:273 modules/stream_out/display.c:40
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
 msgid "Enable audio"
 msgstr "ఆడియోని చేతనపరుచు"
 
-#: src/libvlc-module.c:261
+#: src/libvlc-module.c:275
 msgid ""
 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
 "not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:265
+#: src/libvlc-module.c:279
 msgid "Force mono audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:266
+#: src/libvlc-module.c:280
 msgid "This will force a mono audio output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:283
 msgid "Default audio volume"
 msgstr "అప్రమేయ ఆడియో శబ్దం"
 
-#: src/libvlc-module.c:271
+#: src/libvlc-module.c:285
 msgid ""
 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:274
+#: src/libvlc-module.c:288
 msgid "Audio output volume step"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:276
+#: src/libvlc-module.c:290
 msgid ""
 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
 "0 to 1024."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:294
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
 msgstr "ఆడియో అవుట్‌పుట్ పౌనఃపున్యం (Hz)"
 
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:296
 msgid ""
 "You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
 "(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:286
+#: src/libvlc-module.c:300
 msgid "High quality audio resampling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:288
+#: src/libvlc-module.c:302
 msgid ""
 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
 "resampling algorithm will be used instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:307
 msgid "Audio desynchronization compensation"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:295
+#: src/libvlc-module.c:309
 msgid ""
 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:312
 msgid "Audio output channels mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:300
+#: src/libvlc-module.c:314
 msgid ""
 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
 "played)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:304 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: src/libvlc-module.c:318 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
 msgid "Use S/PDIF when available"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:306
+#: src/libvlc-module.c:320
 msgid ""
 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
 "audio stream being played."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
 msgid "Force detection of Dolby Surround"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:311
+#: src/libvlc-module.c:325
 msgid ""
 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1556,84 +1556,84 @@ msgid ""
 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88
+#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:88
 #: modules/access/v4l2/video.c:219
 msgid "On"
 msgstr "ఆన్"
 
-#: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88
+#: src/libvlc-module.c:332 modules/access/dtv/access.c:88
 #: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
 msgid "Off"
 msgstr "ఆపు"
 
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:337
 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:326
+#: src/libvlc-module.c:340
 msgid "Audio visualizations "
 msgstr "ఆడియో దృశ్యమానాలు "
 
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:342
 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:346
 msgid "Replay gain mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:348
 msgid "Select the replay gain mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:336
+#: src/libvlc-module.c:350
 msgid "Replay preamp"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:338
+#: src/libvlc-module.c:352
 msgid ""
 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
 "replay gain information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:341
+#: src/libvlc-module.c:355
 msgid "Default replay gain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:343
+#: src/libvlc-module.c:357
 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:345
+#: src/libvlc-module.c:359
 msgid "Peak protection"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:347
+#: src/libvlc-module.c:361
 msgid "Protect against sound clipping"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:350
+#: src/libvlc-module.c:364
 msgid "Enable time stretching audio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:352
+#: src/libvlc-module.c:366
 msgid ""
 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
 "audio pitch"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:359 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
+#: src/libvlc-module.c:373 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:103
 #: modules/access/dtv/access.c:137 modules/access/v4l2/video.c:171
 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:233
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
 #: modules/text_renderer/freetype.c:175
 msgid "None"
 msgstr "ఏదీకాదు"
 
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:381
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1642,108 +1642,108 @@ msgid ""
 "options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:373
+#: src/libvlc-module.c:387
 msgid "Video output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:375
+#: src/libvlc-module.c:389
 msgid ""
 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
 "automatically select the best method available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:378 modules/stream_out/display.c:42
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
+#: src/libvlc-module.c:392 modules/stream_out/display.c:42
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
 msgid "Enable video"
 msgstr "వీడియోని చేతనపరుచు"
 
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:394
 msgid ""
 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
 "not take place, thus saving some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:383 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
+#: src/libvlc-module.c:397 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
 msgid "Video width"
 msgstr "వీడియో వెడల్పు"
 
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:399
 msgid ""
 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
 "characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:388 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
+#: src/libvlc-module.c:402 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
 msgid "Video height"
 msgstr "వీడియో ఎత్తు"
 
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:404
 msgid ""
 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
 "video characteristics."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:393
+#: src/libvlc-module.c:407
 msgid "Video X coordinate"
 msgstr "వీడియో X అక్షం"
 
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:409
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
 "coordinate)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:398
+#: src/libvlc-module.c:412
 msgid "Video Y coordinate"
 msgstr "వీడియో Y అక్షం"
 
-#: src/libvlc-module.c:400
+#: src/libvlc-module.c:414
 msgid ""
 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
 "coordinate)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:403
+#: src/libvlc-module.c:417
 msgid "Video title"
 msgstr "వీడియో శీర్షిక"
 
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:419
 msgid ""
 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
 "interface)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:408
+#: src/libvlc-module.c:422
 msgid "Video alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:410
+#: src/libvlc-module.c:424
 msgid ""
 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
+#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
 msgid "Center"
 msgstr "మధ్య"
 
-#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:87 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
@@ -1753,9 +1753,10 @@ msgstr "మధ్య"
 msgid "Top"
 msgstr "పైన"
 
-#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
+#: src/libvlc-module.c:429 src/libvlc-module.c:507 modules/codec/dvbsub.c:102
 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
@@ -1763,301 +1764,301 @@ msgstr "పైన"
 msgid "Bottom"
 msgstr "క్రింద"
 
-#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Top-Left"
 msgstr "పైన-ఎడమవైపు"
 
-#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Top-Right"
 msgstr "పైన-కుడివైపు"
 
-#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr "క్రింద-ఎడమవైపు"
 
-#: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
+#: src/libvlc-module.c:430 src/libvlc-module.c:508 modules/codec/dvbsub.c:103
 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr "క్రింద-కుడివైపు"
 
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:432
 msgid "Zoom video"
 msgstr "వీడియోని జూమ్ చేయి"
 
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:434
 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:436
 msgid "Grayscale video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:438
 msgid ""
 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
 "save some processing power."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:427
+#: src/libvlc-module.c:441
 msgid "Embedded video"
 msgstr "ఎంబెడెడ్ వీడియో"
 
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:443
 msgid "Embed the video output in the main interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:431
+#: src/libvlc-module.c:445
 msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "పూర్తితెర వీడియో అవుట్‌పుట్"
 
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:447
 msgid "Start video in fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:449
 msgid "Overlay video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:451
 msgid ""
 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:440 src/video_output/vout_intf.c:292
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
+#: src/libvlc-module.c:454 src/video_output/vout_intf.c:292
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
 msgid "Always on top"
 msgstr "ఎల్లప్పుడు పైన ఉంచు"
 
-#: src/libvlc-module.c:442
+#: src/libvlc-module.c:456
 msgid "Always place the video window on top of other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:444
+#: src/libvlc-module.c:458
 msgid "Enable wallpaper mode "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:460
 msgid ""
 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:449
+#: src/libvlc-module.c:463
 msgid "Show media title on video"
 msgstr "మాధ్యమ శీర్షికను వీడియో నందు చూపించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:465
 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:453
+#: src/libvlc-module.c:467
 msgid "Show video title for x milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:469
 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:471
 msgid "Position of video title"
 msgstr "వీడియో శీర్షిక స్థానం"
 
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:473
 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:461
+#: src/libvlc-module.c:475
 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:464
+#: src/libvlc-module.c:478
 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:467 src/libvlc-module.c:469
-#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
+#: src/libvlc-module.c:481 src/libvlc-module.c:483
+#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:98
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "విజాలీకరణ"
 
-#: src/libvlc-module.c:477 src/video_output/interlacing.c:195
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
+#: src/libvlc-module.c:491 src/video_output/interlacing.c:195
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
 msgid "Deinterlace mode"
 msgstr "విజాలీకరణ రీతి"
 
-#: src/libvlc-module.c:479
+#: src/libvlc-module.c:493
 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 msgid "Discard"
 msgstr "విస్మరించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
+#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+#: src/libvlc-module.c:500 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
+#: src/libvlc-module.c:501 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
+#: src/libvlc-module.c:501 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 msgid "Phosphor"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
+#: src/libvlc-module.c:502 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
 msgid "Film NTSC (IVTC)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:510
 msgid "Disable screensaver"
 msgstr "తెరకాపరిని అచేతనపరుచు"
 
-#: src/libvlc-module.c:497
+#: src/libvlc-module.c:511
 msgid "Disable the screensaver during video playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:499
+#: src/libvlc-module.c:513
 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:500
+#: src/libvlc-module.c:514
 msgid ""
 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
 "computer being suspended because of inactivity."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
+#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
 msgid "Window decorations"
 msgstr "విండో అలంకారాలు"
 
-#: src/libvlc-module.c:505
+#: src/libvlc-module.c:519
 msgid ""
 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
 "giving a \"minimal\" window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:522
 msgid "Video splitter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:524
 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:512
+#: src/libvlc-module.c:526
 msgid "Video filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:528
 msgid ""
 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
 "instance deinterlacing, or distort the video."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:518
+#: src/libvlc-module.c:532
 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:520
+#: src/libvlc-module.c:534
 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
+#: src/libvlc-module.c:536 src/libvlc-module.c:538
 msgid "Video snapshot file prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:526
+#: src/libvlc-module.c:540
 msgid "Video snapshot format"
 msgstr "వీడియో తక్షణచిత్రం ఫార్మేటు"
 
-#: src/libvlc-module.c:528
+#: src/libvlc-module.c:542
 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:530
+#: src/libvlc-module.c:544
 msgid "Display video snapshot preview"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:546
 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:548
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:536
+#: src/libvlc-module.c:550
 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:538
+#: src/libvlc-module.c:552
 msgid "Video snapshot width"
 msgstr "వీడియో తక్షణచిత్రం వెడల్పు"
 
-#: src/libvlc-module.c:540
+#: src/libvlc-module.c:554
 msgid ""
 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:558
 msgid "Video snapshot height"
 msgstr "వీడియో తక్షణచిత్రం ఎత్తు"
 
-#: src/libvlc-module.c:546
+#: src/libvlc-module.c:560
 msgid ""
 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
 "ratio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:550
+#: src/libvlc-module.c:564
 msgid "Video cropping"
 msgstr "వీడియో కత్తిరించుట"
 
-#: src/libvlc-module.c:552
+#: src/libvlc-module.c:566
 msgid ""
 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:556
+#: src/libvlc-module.c:570
 msgid "Source aspect ratio"
 msgstr "మూల రూప నిష్పత్తి"
 
-#: src/libvlc-module.c:558
+#: src/libvlc-module.c:572
 msgid ""
 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2066,321 +2067,322 @@ msgid ""
 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:579
 msgid "Video Auto Scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:581
 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:569
+#: src/libvlc-module.c:583
 msgid "Video scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:571
+#: src/libvlc-module.c:585
 msgid ""
 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
 "Default value is 1.0 (original video size)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:574
+#: src/libvlc-module.c:588
 msgid "Custom crop ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:576
+#: src/libvlc-module.c:590
 msgid ""
 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
 "crop ratios list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:579
+#: src/libvlc-module.c:593
 msgid "Custom aspect ratios list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:581
+#: src/libvlc-module.c:595
 msgid ""
 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
 "aspect ratio list."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:584
+#: src/libvlc-module.c:598
 msgid "Fix HDTV height"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:600
 msgid ""
 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:591
+#: src/libvlc-module.c:605
 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:593
+#: src/libvlc-module.c:607
 msgid ""
 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
 "order to keep proportions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: src/libvlc-module.c:611 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305
 msgid "Skip frames"
 msgstr "చట్రాలను దాటవేయి"
 
-#: src/libvlc-module.c:599
+#: src/libvlc-module.c:613
 msgid ""
 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
 "computer is not powerful enough"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:616
 msgid "Drop late frames"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:604
+#: src/libvlc-module.c:618
 msgid ""
 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
 "intended display date)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:607
+#: src/libvlc-module.c:621
 msgid "Quiet synchro"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:609
+#: src/libvlc-module.c:623
 msgid ""
 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
 "synchronization mechanism."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:626
 msgid "Key press events"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:628
 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:90
+#: src/libvlc-module.c:630 modules/video_filter/remoteosd.c:90
 msgid "Mouse events"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:618
+#: src/libvlc-module.c:632
 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:626
+#: src/libvlc-module.c:640
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
 "channel."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:644
 msgid "File caching (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:646
 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:634
+#: src/libvlc-module.c:648
 msgid "Live capture caching (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:650
 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:638
+#: src/libvlc-module.c:652
 msgid "Disc caching (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:640
+#: src/libvlc-module.c:654
 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:642
+#: src/libvlc-module.c:656
 msgid "Network caching (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:644
+#: src/libvlc-module.c:658
 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:646
+#: src/libvlc-module.c:660
 msgid "Clock reference average counter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:648
+#: src/libvlc-module.c:662
 msgid ""
 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
 "to 10000."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:651
+#: src/libvlc-module.c:665
 msgid "Clock synchronisation"
 msgstr "గడియారం సమకాలీకరణం"
 
-#: src/libvlc-module.c:653
+#: src/libvlc-module.c:667
 msgid ""
 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:671
 msgid "Clock jitter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:659
+#: src/libvlc-module.c:673
 msgid ""
 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:676
 msgid "Network synchronisation"
 msgstr "నెట్‌వర్క్ సమకాలీకరణం"
 
-#: src/libvlc-module.c:663
+#: src/libvlc-module.c:677
 msgid ""
 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:669 src/video_output/vout_intf.c:94
+#: src/libvlc-module.c:683 src/video_output/vout_intf.c:94
 #: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
 #: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:819
-#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1325
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:535
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:763 modules/gui/macosx/VideoView.m:105
+#: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/MainMenu.m:502
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1311
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:422 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:790
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626
 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
 msgid "Default"
 msgstr "అప్రమేయం"
 
-#: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1946 modules/gui/macosx/wizard.m:357
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
 msgid "Enable"
 msgstr "చేతనపరుచు"
 
-#: src/libvlc-module.c:671
+#: src/libvlc-module.c:685
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:673
+#: src/libvlc-module.c:687
 msgid ""
 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
 "over the network (in bytes)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:678 modules/stream_out/rtp.c:124
+#: src/libvlc-module.c:692 modules/stream_out/rtp.c:124
 msgid "Hop limit (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:680 modules/stream_out/rtp.c:126
+#: src/libvlc-module.c:694 modules/stream_out/rtp.c:126
 msgid ""
 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
 "in default)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:698
 msgid "Multicast output interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:700
 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:702
 msgid "DiffServ Code Point"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:689
+#: src/libvlc-module.c:703
 msgid ""
 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:695
+#: src/libvlc-module.c:709
 msgid ""
 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:701
+#: src/libvlc-module.c:715
 msgid ""
 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
 "(like DVB streams for example)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
+#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
 msgid "Audio track"
 msgstr "ఆడియో ట్రాక్"
 
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:723
 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:712 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
+#: src/libvlc-module.c:726 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "ఉపశీర్షికల ట్రాక్"
 
-#: src/libvlc-module.c:714
+#: src/libvlc-module.c:728
 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:731
 msgid "Audio language"
 msgstr "ఆడియో భాష"
 
-#: src/libvlc-module.c:719
+#: src/libvlc-module.c:733
 msgid ""
 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
 "language)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:722
+#: src/libvlc-module.c:736
 msgid "Subtitle language"
 msgstr "ఉపశీర్షిక భాష"
 
-#: src/libvlc-module.c:724
+#: src/libvlc-module.c:738
 msgid ""
 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:728
+#: src/libvlc-module.c:742
 msgid "Audio track ID"
 msgstr "ఆడియో ట్రాక్ ఐడీ"
 
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:744
 msgid "Stream ID of the audio track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:746
 msgid "Subtitles track ID"
 msgstr "ఉపశీర్షికల ట్రాక్ ఐడీ"
 
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:748
 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:750
 msgid "Preferred video resolution"
 msgstr "ప్రాధాన్య వీడియో విభాజకత"
 
-#: src/libvlc-module.c:738
+#: src/libvlc-module.c:752
 msgid ""
 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
@@ -2388,148 +2390,148 @@ msgid ""
 "resolutions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:744
+#: src/libvlc-module.c:758
 msgid "Best available"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:744
+#: src/libvlc-module.c:758
 msgid "Full HD (1080p)"
 msgstr "Full HD (1080p)"
 
-#: src/libvlc-module.c:744
+#: src/libvlc-module.c:758
 msgid "HD (720p)"
 msgstr "HD (720p)"
 
-#: src/libvlc-module.c:745
+#: src/libvlc-module.c:759
 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:746
+#: src/libvlc-module.c:760
 msgid "Low definition (320 lines)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:763
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:751
+#: src/libvlc-module.c:765
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:753
+#: src/libvlc-module.c:767
 msgid "Start time"
 msgstr "ప్రారంభ సమయం"
 
-#: src/libvlc-module.c:755
+#: src/libvlc-module.c:769
 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:757
+#: src/libvlc-module.c:771
 msgid "Stop time"
 msgstr "ఆగు సమయం"
 
-#: src/libvlc-module.c:759
+#: src/libvlc-module.c:773
 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:775
 msgid "Run time"
 msgstr "నడుచు సమయం"
 
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:777
 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:779
 msgid "Fast seek"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:781
 msgid "Favor speed over precision while seeking"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:769
+#: src/libvlc-module.c:783 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
 msgid "Playback speed"
 msgstr "ప్లేబ్యాక్ వేగం"
 
-#: src/libvlc-module.c:771
+#: src/libvlc-module.c:785
 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:773
+#: src/libvlc-module.c:787
 msgid "Input list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:789
 msgid ""
 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
 "together after the normal one."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:778
+#: src/libvlc-module.c:792
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:780
+#: src/libvlc-module.c:794
 msgid ""
 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
 "inputs."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:784
+#: src/libvlc-module.c:798
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:786
+#: src/libvlc-module.c:800
 msgid ""
 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:790 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+#: src/libvlc-module.c:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
 msgid "Record directory or filename"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:792 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
+#: src/libvlc-module.c:806 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:794
+#: src/libvlc-module.c:808
 msgid "Prefer native stream recording"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:796
+#: src/libvlc-module.c:810
 msgid ""
 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
 "output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:799
+#: src/libvlc-module.c:813
 msgid "Timeshift directory"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:801
+#: src/libvlc-module.c:815
 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:803
+#: src/libvlc-module.c:817
 msgid "Timeshift granularity"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:819
 msgid ""
 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
 "to store the timeshifted streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:822
 msgid "Change title according to current media"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:809
+#: src/libvlc-module.c:823
 msgid ""
 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
@@ -2537,7 +2539,7 @@ msgid ""
 "\" (Fall back on Title - Artist)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:816
+#: src/libvlc-module.c:830
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
@@ -2545,82 +2547,82 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:822 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
+#: src/libvlc-module.c:836 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
 msgid "Force subtitle position"
 msgstr "బలవంతపు ఉపశీర్షిక స్థానం"
 
-#: src/libvlc-module.c:824
+#: src/libvlc-module.c:838
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:841
 msgid "Enable sub-pictures"
 msgstr "ఉప-చిత్రాలను చేతనపరుచు"
 
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:843
 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:831 src/libvlc-module.c:1761 src/text/iso-639_def.h:145
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: src/libvlc-module.c:845 src/libvlc-module.c:1782 src/text/iso-639_def.h:145
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:271
 msgid "On Screen Display"
 msgstr "తెరపై ప్రదర్శన"
 
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:847
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:836
+#: src/libvlc-module.c:850
 msgid "Text rendering module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:838
+#: src/libvlc-module.c:852
 msgid ""
 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
 "instance."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:840
+#: src/libvlc-module.c:854
 msgid "Subpictures source module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:856
 msgid ""
 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:845
+#: src/libvlc-module.c:859
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:847
+#: src/libvlc-module.c:861
 msgid ""
 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
 "by subtitles decoders or other subpictures sources."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:864
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:866
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
 "(based on the filename of the movie)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:855
+#: src/libvlc-module.c:869
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:857
+#: src/libvlc-module.c:871
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -2631,452 +2633,461 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:865
+#: src/libvlc-module.c:879
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "ఉపశీర్షికను స్వయంగాకనిపెట్ట పథాలు"
 
-#: src/libvlc-module.c:867
+#: src/libvlc-module.c:881
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:884
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "ఉపశీర్షిక ఫైలును వాడు"
 
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:886
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:890
 msgid "DVD device"
 msgstr "డివిడి పరికరం"
 
-#: src/libvlc-module.c:877
+#: src/libvlc-module.c:891
 msgid "VCD device"
 msgstr "విసిడి పరికరం"
 
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:892
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "ఆడియో సీడీ పరికరం"
 
-#: src/libvlc-module.c:882
+#: src/libvlc-module.c:896
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (e.g. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:885
+#: src/libvlc-module.c:899
 msgid ""
 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (e.g. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:902
 msgid ""
 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
 "after the drive letter (e.g. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:909
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:911
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:899
+#: src/libvlc-module.c:913
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:913
+#: src/libvlc-module.c:927
 msgid "TCP connection timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:915
+#: src/libvlc-module.c:929
 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:917
+#: src/libvlc-module.c:931
 msgid "HTTP server address"
 msgstr "HTTP సేవకం చిరునామా"
 
-#: src/libvlc-module.c:918
-msgid "RTSP server address"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:933
 msgid ""
 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
 "them to a specific network interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:937
+msgid "RTSP server address"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:939
+msgid ""
+"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
+"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
+"will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
+"127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
+"network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:945
 msgid "HTTP server port"
 msgstr "HTTP సేవకం పోర్టు"
 
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:947
 msgid ""
 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
 "by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:931
+#: src/libvlc-module.c:952
 msgid "HTTPS server port"
 msgstr "HTTPS సేవకం పోర్టు"
 
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:954
 msgid ""
 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
 "restricted by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:959
 msgid "RTSP server port"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:961
 msgid ""
 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
 "by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:966
 msgid "HTTP/TLS server certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:947
+#: src/libvlc-module.c:968
 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:970
 msgid "HTTP/TLS server private key"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:972
 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:953
+#: src/libvlc-module.c:974
 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:955
+#: src/libvlc-module.c:976
 msgid ""
 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
 "authenticate remote clients in TLS sessions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:958
+#: src/libvlc-module.c:979
 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:960
+#: src/libvlc-module.c:981
 msgid ""
 "This file countains an optional CRL to prevent remove clients from using "
 "revoked certificates in TLS sessions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:984
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "SOCKS సేవకం"
 
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:986
 msgid ""
 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
 "used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:968
+#: src/libvlc-module.c:989
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "SOCKS వాడుకరి పేరు"
 
-#: src/libvlc-module.c:970
+#: src/libvlc-module.c:991
 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:972
+#: src/libvlc-module.c:993
 msgid "SOCKS password"
 msgstr "SOCKS సంకేతపదం"
 
-#: src/libvlc-module.c:974
+#: src/libvlc-module.c:995
 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:976
+#: src/libvlc-module.c:997
 msgid "Title metadata"
 msgstr "శీర్షిక మెటాడేటా"
 
-#: src/libvlc-module.c:978
+#: src/libvlc-module.c:999
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:980
+#: src/libvlc-module.c:1001
 msgid "Author metadata"
 msgstr "మూలకర్త మెటాడేటా"
 
-#: src/libvlc-module.c:982
+#: src/libvlc-module.c:1003
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:1005
 msgid "Artist metadata"
 msgstr "కళాకారుని మెటాడేటా"
 
-#: src/libvlc-module.c:986
+#: src/libvlc-module.c:1007
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:988
+#: src/libvlc-module.c:1009
 msgid "Genre metadata"
 msgstr "సాహిత్యం మెటాడేటా"
 
-#: src/libvlc-module.c:990
+#: src/libvlc-module.c:1011
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:1013
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr "నకలుహక్కు మెటాడేటా"
 
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:1015
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:996
+#: src/libvlc-module.c:1017
 msgid "Description metadata"
 msgstr "వివరణ మెటాడేటా"
 
-#: src/libvlc-module.c:998
+#: src/libvlc-module.c:1019
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1000
+#: src/libvlc-module.c:1021
 msgid "Date metadata"
 msgstr "తేదీ మెటాడేటా"
 
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1023
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1025
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1027
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1010
+#: src/libvlc-module.c:1031
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1035
 msgid "Preferred decoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1016
+#: src/libvlc-module.c:1037
 msgid ""
 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1042
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1044
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1053
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1056
 msgid "Default stream output chain"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1058
 msgid ""
 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
 "all streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1041
+#: src/libvlc-module.c:1062
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1043
+#: src/libvlc-module.c:1064
 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1045
+#: src/libvlc-module.c:1066
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1068
 msgid "Play locally the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1070
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1072
 msgid ""
 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
 "facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1054
+#: src/libvlc-module.c:1075
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1056
+#: src/libvlc-module.c:1077
 msgid ""
 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
 "facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1080
 msgid "Enable SPU stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1061
+#: src/libvlc-module.c:1082
 msgid ""
 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
 "facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1085
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1087
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1091
 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1072
+#: src/libvlc-module.c:1093
 msgid ""
 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
 "muxer. This value should be set in milliseconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1096
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1098
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1080
+#: src/libvlc-module.c:1101
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1082
+#: src/libvlc-module.c:1103
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1084
+#: src/libvlc-module.c:1105
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1086
+#: src/libvlc-module.c:1107
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1109
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1111
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1094
+#: src/libvlc-module.c:1115
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1096
+#: src/libvlc-module.c:1117
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1126
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
 "always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1131
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1113
+#: src/libvlc-module.c:1134
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1115
+#: src/libvlc-module.c:1136
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1139
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1141
 msgid ""
 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
 "option unless you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1145
 msgid "Stream filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1147
 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1149
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1151
 msgid ""
 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3084,21 +3095,21 @@ msgid ""
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1156
 msgid "VoD server module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1158
 msgid ""
 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1140
+#: src/libvlc-module.c:1161
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1142
+#: src/libvlc-module.c:1163
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3106,105 +3117,105 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1148
+#: src/libvlc-module.c:1169
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr "VLC ప్రాముఖ్యతను సవరించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1171
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1175
 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1177
 msgid ""
 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1159
+#: src/libvlc-module.c:1180
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1161
+#: src/libvlc-module.c:1182
 msgid ""
 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1185
 msgid "Data search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1187
 msgid "Override the default data/share search path."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1189
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "VLM స్వరూపణం ఫైల్"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1191
 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1193
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1195
 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1176
+#: src/libvlc-module.c:1197
 msgid "Locally collect statistics"
 msgstr "స్థానికంగా గణాంకాలను సేకరించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1199
 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1201
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1182
+#: src/libvlc-module.c:1203
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1184
+#: src/libvlc-module.c:1205
 msgid "Write process id to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1186
+#: src/libvlc-module.c:1207
 msgid "Writes process id into specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1209
 msgid "Log to file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1211
 msgid "Log all VLC messages to a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1192
+#: src/libvlc-module.c:1213
 msgid "Log to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1215
 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1217
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1220
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3213,7 +3224,7 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1206
+#: src/libvlc-module.c:1227
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3223,27 +3234,27 @@ msgid ""
 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1236
 msgid "VLC is started from file association"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1238
 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1241
 msgid "One instance when started from file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1243
 msgid "Allow only one running instance when started from file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1245
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1247
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3253,1057 +3264,1054 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1255
 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1257
 msgid ""
 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
 "playing current item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1266
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1269
 msgid "Automatically preparse files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1271
 msgid ""
 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
 "metadata)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1274
 msgid "Album art policy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1276
 msgid "Choose how album art will be downloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1282
 msgid "Manual download only"
 msgstr "మానవీయంగా దింపుట మాత్రమే"
 
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1283
 msgid "When track starts playing"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1284
 msgid "As soon as track is added"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1286
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1288
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
 "Typical value is \"sap\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1291
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "ఫైళ్ళను ఎప్పటికీ యాదృచ్ఛికంగా ఆడించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1293
 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1295
 msgid "Repeat all"
 msgstr "అన్నీ పునరావృతంచేయి"
 
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1297
 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1299
 msgid "Repeat current item"
 msgstr "ప్రస్తుత అంశాన్ని పునరావృతంచేయి"
 
-#: src/libvlc-module.c:1280
+#: src/libvlc-module.c:1301
 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1303
 msgid "Play and stop"
 msgstr "ఆడించు మరియు ఆపు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1305
 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1307
 msgid "Play and exit"
 msgstr "ఆడించు మరియు నిష్క్రమించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1309
 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1311
 msgid "Play and pause"
 msgstr "ఆడించు మరియు నిలిపివేయి"
 
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1313
 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1315
 msgid "Auto start"
 msgstr "స్వయం ప్రారంభం"
 
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1316
 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1319
 msgid "Use media library"
 msgstr "మాధ్యమ లైబ్రరీని వాడు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1321
 msgid ""
 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
 "VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1324
 msgid "Load Media Library"
 msgstr "మాధ్యమ లైబ్రరీని నింపు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1326
 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
+#: src/libvlc-module.c:1328 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
 msgid "Display playlist tree"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1330
 msgid ""
 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
 "directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1318
+#: src/libvlc-module.c:1339
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:303
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1237
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
+#: src/libvlc-module.c:1342 src/video_output/vout_intf.c:303
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1233
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "పూర్తితెర"
 
-#: src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1343
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1344
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "పూర్తితెరను వదిలివేయి"
 
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1345
 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1325 modules/gui/macosx/MainWindow.m:113
+#: src/libvlc-module.c:1346 modules/gui/macosx/MainWindow.m:133
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "ఆడించు/నిలిపివేయి"
 
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1347
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1348
 msgid "Pause only"
 msgstr "కేవలం నిలిపివేయి"
 
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1349
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1350
 msgid "Play only"
 msgstr "కేవలం ఆడించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1351
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1331 modules/gui/macosx/MainMenu.m:264
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+#: src/libvlc-module.c:1352 modules/gui/macosx/MainMenu.m:274
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
 msgid "Faster"
 msgstr "మరింతవేగం"
 
-#: src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1359
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1333 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+#: src/libvlc-module.c:1354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
 msgid "Slower"
 msgstr "నెమ్మది"
 
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1355 src/libvlc-module.c:1361
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1356
 msgid "Normal rate"
 msgstr "సాధారణ రేటు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1357
 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1337 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
+#: src/libvlc-module.c:1358 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
 msgid "Faster (fine)"
 msgstr "మరింతవేగం (బాగా)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1339 modules/gui/qt4/menus.cpp:825
+#: src/libvlc-module.c:1360 modules/gui/qt4/menus.cpp:829
 msgid "Slower (fine)"
 msgstr "నెమ్మది (బాగా)"
 
-#: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:696
-#: modules/gui/macosx/about.m:223 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1162 modules/gui/macosx/wizard.m:311
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:323 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:341
+#: src/libvlc-module.c:1362 modules/control/hotkeys.c:687
+#: modules/gui/macosx/about.m:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1158 modules/gui/macosx/wizard.m:312
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:1603
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:341
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 share/lua/http/index.html:204
-#: share/lua/http/mobile.html:98
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
 msgid "Next"
 msgstr "తరువాత"
 
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1363
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1343 modules/control/hotkeys.c:702
-#: modules/gui/macosx/about.m:224 modules/gui/macosx/MainMenu.m:266
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 modules/gui/macosx/MainMenu.m:362
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:339
+#: src/libvlc-module.c:1364 modules/control/hotkeys.c:693
+#: modules/gui/macosx/about.m:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1157
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#: share/lua/http/index.html:202 share/lua/http/mobile.html:96
 msgid "Previous"
 msgstr "మునుపటి"
 
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1365
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1345 modules/gui/macosx/MainMenu.m:257
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1149 modules/gui/macosx/MainWindow.m:136
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 share/lua/http/index.html:206
-#: share/lua/http/mobile.html:99 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:58
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
 msgid "Stop"
 msgstr "ఆపివేయి"
 
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1367
 msgid "Select the hotkey to stop playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1347 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
+#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146
-#: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:200
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:146 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/video_filter/marq.c:157
+#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
 msgid "Position"
 msgstr "స్థానం"
 
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1369
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1371
 msgid "Very short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1373
 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1374
 msgid "Short backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1376
 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1377
 msgid "Medium backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1379
 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1380
 msgid "Long backwards jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1382
 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1363
+#: src/libvlc-module.c:1384
 msgid "Very short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1386
 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1387
 msgid "Short forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1389
 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1390
 msgid "Medium forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1392
 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1393
 msgid "Long forward jump"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1395
 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1375 modules/control/hotkeys.c:713
+#: src/libvlc-module.c:1396 modules/control/hotkeys.c:704
 msgid "Next frame"
 msgstr "తరువాత చట్రం"
 
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1398
 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1400
 msgid "Very short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1401
 msgid "Very short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1402
 msgid "Short jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1403
 msgid "Short jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1404
 msgid "Medium jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1405
 msgid "Medium jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1406
 msgid "Long jump length"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1386
+#: src/libvlc-module.c:1407
 msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1388 modules/control/hotkeys.c:183
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 modules/gui/qt4/menus.cpp:914
+#: src/libvlc-module.c:1409 modules/control/hotkeys.c:183
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:917
 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
 msgid "Quit"
 msgstr "నిష్క్రమించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1410
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1411
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1391
+#: src/libvlc-module.c:1412
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1413
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1414
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1394
+#: src/libvlc-module.c:1415
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1395
+#: src/libvlc-module.c:1416
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1417
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1397
+#: src/libvlc-module.c:1418
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1398
+#: src/libvlc-module.c:1419
 msgid "Activate"
 msgstr "ఉత్తేజపరుచు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1399
+#: src/libvlc-module.c:1420
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:385
+#: src/libvlc-module.c:1421 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "డీవీడీ మెనూకు వెళ్ళు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1401
+#: src/libvlc-module.c:1422
 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1423
 msgid "Select previous DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:1424
 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1404
+#: src/libvlc-module.c:1425
 msgid "Select next DVD title"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1426
 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1406
+#: src/libvlc-module.c:1427
 msgid "Select prev DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1428
 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1408
+#: src/libvlc-module.c:1429
 msgid "Select next DVD chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1409
+#: src/libvlc-module.c:1430
 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1431
 msgid "Volume up"
 msgstr "శబ్దము పెంచు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1411
+#: src/libvlc-module.c:1432
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1433
 msgid "Volume down"
 msgstr "శబ్దము తగ్గించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1413
+#: src/libvlc-module.c:1434
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1414 modules/access/v4l2/video.c:189
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:285 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1207
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:578
+#: src/libvlc-module.c:1435 modules/access/v4l2/video.c:189
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:144 modules/gui/qt4/menus.cpp:575
 msgid "Mute"
 msgstr "నిశబ్దం"
 
-#: src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1436
 msgid "Select the key to mute audio."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1416
+#: src/libvlc-module.c:1437
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1438
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1418
+#: src/libvlc-module.c:1439
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1419
+#: src/libvlc-module.c:1440
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1441
 msgid "Subtitle position up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1421
+#: src/libvlc-module.c:1442
 msgid "Select the key to move subtitles higher."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1443
 msgid "Subtitle position down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1423
+#: src/libvlc-module.c:1444
 msgid "Select the key to move subtitles lower."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1445
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1425
+#: src/libvlc-module.c:1446
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1447
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1427
+#: src/libvlc-module.c:1448
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1434
+#: src/libvlc-module.c:1455
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 1 ఆడించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1456
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 2 ఆడించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1457
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 3 ఆడించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1437
+#: src/libvlc-module.c:1458
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 4 ఆడించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1459
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 5 ఆడించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1460
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 6 ఆడించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1440
+#: src/libvlc-module.c:1461
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 7 ఆడించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1462
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 8 ఆడించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1463
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 9 ఆడించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1443
+#: src/libvlc-module.c:1464
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 10 ఆడించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1465
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1466
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1446
+#: src/libvlc-module.c:1467
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1468
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1448
+#: src/libvlc-module.c:1469
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1470
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1471
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1451
+#: src/libvlc-module.c:1472
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1473
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1453
+#: src/libvlc-module.c:1474
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1454
+#: src/libvlc-module.c:1475
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1455
+#: src/libvlc-module.c:1476
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1457
+#: src/libvlc-module.c:1478
 msgid "Playlist bookmark 1"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 1"
 
-#: src/libvlc-module.c:1458
+#: src/libvlc-module.c:1479
 msgid "Playlist bookmark 2"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 2"
 
-#: src/libvlc-module.c:1459
+#: src/libvlc-module.c:1480
 msgid "Playlist bookmark 3"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 3"
 
-#: src/libvlc-module.c:1460
+#: src/libvlc-module.c:1481
 msgid "Playlist bookmark 4"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 4"
 
-#: src/libvlc-module.c:1461
+#: src/libvlc-module.c:1482
 msgid "Playlist bookmark 5"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 5"
 
-#: src/libvlc-module.c:1462
+#: src/libvlc-module.c:1483
 msgid "Playlist bookmark 6"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 6"
 
-#: src/libvlc-module.c:1463
+#: src/libvlc-module.c:1484
 msgid "Playlist bookmark 7"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 7"
 
-#: src/libvlc-module.c:1464
+#: src/libvlc-module.c:1485
 msgid "Playlist bookmark 8"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 8"
 
-#: src/libvlc-module.c:1465
+#: src/libvlc-module.c:1486
 msgid "Playlist bookmark 9"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 9"
 
-#: src/libvlc-module.c:1466
+#: src/libvlc-module.c:1487
 msgid "Playlist bookmark 10"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఇష్టాంశం 10"
 
-#: src/libvlc-module.c:1468
+#: src/libvlc-module.c:1489
 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1470
+#: src/libvlc-module.c:1491
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1471
+#: src/libvlc-module.c:1492
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1472
+#: src/libvlc-module.c:1493
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1473
+#: src/libvlc-module.c:1494
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1474
+#: src/libvlc-module.c:1495
 msgid "Cycle source aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1475
+#: src/libvlc-module.c:1496
 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1476
+#: src/libvlc-module.c:1497
 msgid "Cycle video crop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1477
+#: src/libvlc-module.c:1498
 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1478
+#: src/libvlc-module.c:1499
 msgid "Toggle autoscaling"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1479
+#: src/libvlc-module.c:1500
 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1480
+#: src/libvlc-module.c:1501
 msgid "Increase scale factor"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1481
+#: src/libvlc-module.c:1502
 msgid "Increase scale factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1482
+#: src/libvlc-module.c:1503
 msgid "Decrease scale factor"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1483
+#: src/libvlc-module.c:1504
 msgid "Decrease scale factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1484
+#: src/libvlc-module.c:1505
 msgid "Cycle deinterlace modes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1485
+#: src/libvlc-module.c:1506
 msgid "Cycle through deinterlace modes."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1486
+#: src/libvlc-module.c:1507
 msgid "Show controller in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1487
+#: src/libvlc-module.c:1508
 msgid "Show interface"
 msgstr "అంతరవర్తిని చూపించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1488
+#: src/libvlc-module.c:1509
 msgid "Raise the interface above all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1489
+#: src/libvlc-module.c:1510
 msgid "Hide interface"
 msgstr "అంతరవర్తిని దాయి"
 
-#: src/libvlc-module.c:1490
+#: src/libvlc-module.c:1511
 msgid "Lower the interface below all other windows."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1491
+#: src/libvlc-module.c:1512
 msgid "Boss key"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1492
+#: src/libvlc-module.c:1513
 msgid "Hide the interface and pause playback."
 msgstr "అంతరవర్తిని దాచి మరియు ప్లేబ్యాక్ నిలిపివేయి."
 
-#: src/libvlc-module.c:1493
+#: src/libvlc-module.c:1514
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1494
+#: src/libvlc-module.c:1515
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1496 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
+#: src/libvlc-module.c:1517 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
 #: modules/stream_out/record.c:60
 msgid "Record"
 msgstr "రికార్డుచేయి"
 
-#: src/libvlc-module.c:1497
+#: src/libvlc-module.c:1518
 msgid "Record access filter start/stop."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1499
+#: src/libvlc-module.c:1520
 msgid "Normal/Repeat/Loop"
 msgstr "సాధారణం/పునరావృతం/ఆవృతం"
 
-#: src/libvlc-module.c:1500
+#: src/libvlc-module.c:1521
 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
 msgstr "సాధారణం/పునరావృతం/ఆవృత రీతులను మార్చు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1503
+#: src/libvlc-module.c:1524
 msgid "Toggle random playlist playback"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1508 src/libvlc-module.c:1509
+#: src/libvlc-module.c:1529 src/libvlc-module.c:1530
 msgid "Un-Zoom"
 msgstr "జూమ్ తగ్గించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/libvlc-module.c:1512
+#: src/libvlc-module.c:1532 src/libvlc-module.c:1533
 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1513 src/libvlc-module.c:1514
+#: src/libvlc-module.c:1534 src/libvlc-module.c:1535
 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1516 src/libvlc-module.c:1517
+#: src/libvlc-module.c:1537 src/libvlc-module.c:1538
 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1518 src/libvlc-module.c:1519
+#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1521 src/libvlc-module.c:1522
+#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1523 src/libvlc-module.c:1524
+#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527
+#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1528 src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1531
+#: src/libvlc-module.c:1552
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1533
+#: src/libvlc-module.c:1554
 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1535 src/libvlc-module.c:1536
+#: src/libvlc-module.c:1556 src/libvlc-module.c:1557
 msgid "Display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1537
+#: src/libvlc-module.c:1558
 msgid "Do not display OSD menu on video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1538
+#: src/libvlc-module.c:1559
 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1539
+#: src/libvlc-module.c:1560
 msgid "Highlight widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1541
+#: src/libvlc-module.c:1562
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1542
+#: src/libvlc-module.c:1563
 msgid "Highlight widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1544
+#: src/libvlc-module.c:1565
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1545
+#: src/libvlc-module.c:1566
 msgid "Highlight widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1547
+#: src/libvlc-module.c:1568
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1548
+#: src/libvlc-module.c:1569
 msgid "Highlight widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1550
+#: src/libvlc-module.c:1571
 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1551
+#: src/libvlc-module.c:1572
 msgid "Select current widget"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1553
+#: src/libvlc-module.c:1574
 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1555
+#: src/libvlc-module.c:1576
 msgid "Cycle through audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1556
+#: src/libvlc-module.c:1577
 msgid "Cycle through available audio devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1687 src/video_output/vout_intf.c:309
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1216
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: src/libvlc-module.c:1708 src/video_output/vout_intf.c:309
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 msgid "Snapshot"
 msgstr "తక్షణచిత్రం"
 
-#: src/libvlc-module.c:1704
+#: src/libvlc-module.c:1725
 msgid "Window properties"
 msgstr "విండో లక్షణాలు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1762
+#: src/libvlc-module.c:1783
 msgid "Subpictures"
 msgstr "ఉపచిత్రాలు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1770 modules/codec/subsdec.c:177
+#: src/libvlc-module.c:1791 modules/codec/subsdec.c:177
 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
 #: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
 msgid "Subtitles"
 msgstr "ఉపశీర్షికలు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1787 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
+#: src/libvlc-module.c:1808 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1797
+#: src/libvlc-module.c:1818
 msgid "Track settings"
 msgstr "ట్రాక్ అమరికలు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1829
+#: src/libvlc-module.c:1850
 msgid "Playback control"
 msgstr "ప్లేబ్యాక్ నియంత్రణ"
 
-#: src/libvlc-module.c:1857
+#: src/libvlc-module.c:1878
 msgid "Default devices"
 msgstr "అప్రమేయ పరికరాలు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1866
+#: src/libvlc-module.c:1887
 msgid "Network settings"
 msgstr "నెట్‌వర్క్ అమరికలు"
 
-#: src/libvlc-module.c:1891
+#: src/libvlc-module.c:1912
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:1900 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1921 modules/demux/kate_categories.c:47
 msgid "Metadata"
 msgstr "మెటాడేటా"
 
-#: src/libvlc-module.c:2000
+#: src/libvlc-module.c:2021
 msgid "Decoders"
 msgstr "డీకోడర్లు"
 
-#: src/libvlc-module.c:2007 modules/access/v4l2/video.c:69
+#: src/libvlc-module.c:2028 modules/access/v4l2/video.c:69
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
 msgid "Input"
 msgstr "ఇన్‌పుట్"
 
-#: src/libvlc-module.c:2043
+#: src/libvlc-module.c:2064
 msgid "VLM"
 msgstr "VLM"
 
-#: src/libvlc-module.c:2073
+#: src/libvlc-module.c:2094
 msgid "CPU"
 msgstr "సిపియు"
 
-#: src/libvlc-module.c:2092
+#: src/libvlc-module.c:2113
 msgid "Special modules"
 msgstr "ప్రత్యేక పర్వికాలు"
 
-#: src/libvlc-module.c:2098 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
+#: src/libvlc-module.c:2119 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
 msgid "Plugins"
 msgstr "ప్లగిన్లు"
 
-#: src/libvlc-module.c:2105
+#: src/libvlc-module.c:2126
 msgid "Performance options"
 msgstr "ప్రదర్శనా ఐచ్ఛికాలు"
 
-#: src/libvlc-module.c:2234
+#: src/libvlc-module.c:2255
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2665
+#: src/libvlc-module.c:2686
 msgid "Jump sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2742
+#: src/libvlc-module.c:2763
 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2745
+#: src/libvlc-module.c:2766
 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2747
+#: src/libvlc-module.c:2768
 msgid ""
 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
 "--help-verbose)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2750
+#: src/libvlc-module.c:2771
 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2752
+#: src/libvlc-module.c:2773
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2754
+#: src/libvlc-module.c:2775
 msgid "print a list of available modules with extra detail"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2756
+#: src/libvlc-module.c:2777
 msgid ""
 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2760
+#: src/libvlc-module.c:2781
 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2762
+#: src/libvlc-module.c:2783
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2764
+#: src/libvlc-module.c:2785
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2766
+#: src/libvlc-module.c:2787
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-module.c:2768
+#: src/libvlc-module.c:2789
 msgid "print version information"
 msgstr "సంస్కరణ సమాచారాన్ని ముద్రించు"
 
-#: src/libvlc-module.c:2806
+#: src/libvlc-module.c:2827
 msgid "main program"
 msgstr "ప్రధాన కార్యక్రమం"
 
@@ -4350,21 +4358,16 @@ msgid "Downloading ..."
 msgstr "దించుకుంటున్నది ..."
 
 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2407
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:52
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:53
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:692
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:322
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1281
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1515
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:83
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:15
-#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:18
-#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:14
-#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:28
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:323
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1556
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:255
 msgid "Cancel"
 msgstr "రద్దుచేయి"
 
@@ -5103,20 +5106,20 @@ msgstr ""
 msgid "Zulu"
 msgstr "జులు"
 
-#: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:319 modules/video_filter/postproc.c:194
+#: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329 modules/video_filter/postproc.c:194
 msgid "Post processing"
 msgstr "పోస్ట్ ప్రోసెసింగ్"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:307
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69
+#: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
 msgid "Crop"
 msgstr "కత్తిరించు"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:305
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:981
+#: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1028
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "రూప-నిష్పత్తి"
 
@@ -5282,27 +5285,27 @@ msgstr ""
 msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
 msgstr "బ్లూరే డిస్కు మద్ధతు (libbluray)"
 
-#: modules/access/bluray.c:140
+#: modules/access/bluray.c:142
 msgid ""
 "This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
 "not have it."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bluray.c:145
+#: modules/access/bluray.c:147
 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bluray.c:154
+#: modules/access/bluray.c:156
 msgid ""
 "This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
 "have it."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bluray.c:159
+#: modules/access/bluray.c:161
 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/bluray.c:196
+#: modules/access/bluray.c:198
 msgid "Blu-Ray error"
 msgstr "బ్లూరే దోషము"
 
@@ -5383,7 +5386,7 @@ msgid ""
 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
 msgid "Number of audio channels"
 msgstr "ఆడియో ఛానళ్ళ సంఖ్య"
 
@@ -5441,7 +5444,7 @@ msgstr "ఎనలాగ్"
 
 #: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
-#: modules/stream_out/switcher.c:98
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450 modules/stream_out/switcher.c:98
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "రూప నిష్పత్తి"
 
@@ -5482,7 +5485,7 @@ msgid "DSS"
 msgstr "DSS"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
 msgid "Video device name"
 msgstr "వీడియో పరికరం పేరు"
 
@@ -5493,7 +5496,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:765
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:763
 msgid "Audio device name"
 msgstr "ఆడియో పరికరం పేరు"
 
@@ -5504,7 +5507,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:728
 msgid "Video size"
 msgstr "వీడియో పరిమాణం"
 
@@ -5576,38 +5579,34 @@ msgstr ""
 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 modules/access/v4l2/video.c:60
-#: modules/stream_out/standard.c:96
-msgid "Standard"
-msgstr "ప్రమాణం"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
+msgid "Video standard"
+msgstr "వీడియో ప్రామాణికం"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
-msgid "Video standard (Default, SECAM_D, PAL_B, NTSC_M, etc...)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
 msgid "Tuner country code"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
 msgid ""
 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
 "mapping (0 means default)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
 msgid "Tuner input type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:180
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179
 msgid "Video input pin"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:181
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
@@ -5615,100 +5614,99 @@ msgid ""
 "will not be changed."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
 msgid "Audio input pin"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:189
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
 msgid "Video output pin"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:191
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:191
 msgid "Audio output pin"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:193
 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195
 msgid "AM Tuner mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:198
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197
 msgid ""
 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
 "or DSS (4)."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:202
 msgid ""
 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:204
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
 msgid "Audio sample rate"
 msgstr "ఆడియో మాదిరి రేటు"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:206
 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:209
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:208
 msgid "Audio bits per sample"
 msgstr "ఆడియో బిట్స్ పర్ సాంపిల్"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:211
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:210
 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:223
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:222
 msgid "DirectShow"
 msgstr "డైరెక్టుషో"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:224 modules/access/dshow/dshow.cpp:306
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:223 modules/access/dshow/dshow.cpp:305
 msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
-#: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:137
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:229 modules/access/dshow/dshow.cpp:234
+#: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:136
 #: modules/audio_output/waveout.c:99 modules/video_output/msw/directx.c:109
 msgid "Refresh list"
 msgstr "జాబితాను తాజాపరుచు"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:236
-#: share/lua/http/view.html:67
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
 msgid "Configure"
 msgstr "స్వరూపించు"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:526 modules/access/dshow/dshow.cpp:600
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1047 modules/access/dshow/dshow.cpp:1100
 msgid "Capture failed"
 msgstr "బంధించుట విఫలమైంది"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:527
 msgid "No video or audio device selected."
 msgstr "ఏ ఆడియో లేదా వీడియో పరికరం ఎంచుకోబడలేదు."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:601
 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048
 #, c-format
 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
 #, c-format
 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
@@ -5760,7 +5758,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dtv/access.c:57
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:963
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:961
 msgid "Modulation / Constellation"
 msgstr ""
 
@@ -5807,7 +5805,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dtv/access.c:111 modules/access/dtv/access.c:119
 #: modules/access/dtv/access.c:128 modules/access/dtv/access.c:136
 #: modules/access/dtv/access.c:154 modules/access/pvr.c:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:967
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:965
 msgid "Automatic"
 msgstr "స్వయంచాలకం"
 
@@ -6077,74 +6075,48 @@ msgstr "DTV"
 msgid "Digital Television and Radio"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:259
+#: modules/access/dtv/access.c:260
 msgid "Terrestrial reception parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:271
+#: modules/access/dtv/access.c:272
 msgid "DVB-T reception parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:284
+#: modules/access/dtv/access.c:285
 msgid "ISDB-T reception parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:325
+#: modules/access/dtv/access.c:326
 msgid "Cable and satellite reception parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:337
+#: modules/access/dtv/access.c:338
 msgid "DVB-S2 parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:345
+#: modules/access/dtv/access.c:346
 msgid "ISDB-S parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:350
+#: modules/access/dtv/access.c:351
 msgid "Satellite equipment control"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:388
+#: modules/access/dtv/access.c:389
 msgid "ATSC reception parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:444
+#: modules/access/dtv/access.c:445
 msgid "Digital broadcasting"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dtv/access.c:445
+#: modules/access/dtv/access.c:446
 msgid ""
 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
 "Please check the preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:64
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/access.c:65
-msgid ""
-"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
-"disable this feature if you experience some trouble."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/access.c:68
-msgid "Satellite scanning config"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/access.c:69
-msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/dvb/access.c:72
-msgid "DVB"
-msgstr "DVB"
-
-#: modules/access/dvb/access.c:73
-msgid "DVB input with v4l2 support"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/dv.c:60
 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
 msgstr ""
@@ -6227,12 +6199,12 @@ msgid "EyeTV input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/file.c:180 modules/access/file.c:301
-#: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302 modules/access/vdr.c:385
-#: modules/access/vdr.c:555
+#: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302 modules/access/vdr.c:378
+#: modules/access/vdr.c:548
 msgid "File reading failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/file.c:181 modules/access/mtp.c:303 modules/access/vdr.c:555
+#: modules/access/file.c:181 modules/access/mtp.c:303 modules/access/vdr.c:548
 #, c-format
 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
 msgstr ""
@@ -6285,8 +6257,8 @@ msgid "File input"
 msgstr "ఫైల్ ఇన్‌పుట్"
 
 #: modules/access/fs.c:53 modules/access_output/file.c:73
-#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:120
-#: modules/gui/macosx/open.m:468 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/macosx/open.m:120
+#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/output.m:142
 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:555 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:76
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:154
@@ -6296,7 +6268,7 @@ msgstr "ఫైల్ ఇన్‌పుట్"
 msgid "File"
 msgstr "ఫల్"
 
-#: modules/access/fs.c:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
+#: modules/access/fs.c:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
 msgid "Directory"
 msgstr "డైరెక్టరీ"
 
@@ -6456,11 +6428,11 @@ msgstr "HTTP ఇన్‌పుట్"
 msgid "HTTP(S)"
 msgstr "HTTP(S)"
 
-#: modules/access/http.c:538
+#: modules/access/http.c:539
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr "HTTP ధృవీకరణ"
 
-#: modules/access/http.c:539
+#: modules/access/http.c:540
 #, c-format
 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
 msgstr ""
@@ -6752,7 +6724,7 @@ msgstr ""
 msgid "MTP"
 msgstr "MTP"
 
-#: modules/access/mtp.c:214 modules/access/vdr.c:386
+#: modules/access/mtp.c:214 modules/access/vdr.c:379
 msgid "VLC could not read the file."
 msgstr ""
 
@@ -6789,23 +6761,23 @@ msgid "File stream output"
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:115
-#: modules/stream_out/rtp.c:180
+#: modules/stream_out/rtp.c:173
 msgid "Username"
 msgstr "వాడుకరిపేరు"
 
-#: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:181
+#: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:174
 msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75
 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117 modules/stream_out/raop.c:154
-#: modules/stream_out/rtp.c:183
+#: modules/stream_out/rtp.c:176
 msgid "Password"
 msgstr "సంకేతపదం"
 
-#: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:184
+#: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:177
 msgid "Password that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
@@ -7047,7 +7019,7 @@ msgstr "రేడియో పరికరం"
 msgid "PVR radio device"
 msgstr "PVR రేడియో పరికరం"
 
-#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:868
+#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
@@ -7064,7 +7036,7 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:207
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873
 msgid "Frequency"
 msgstr "పౌనఃపున్యం"
 
@@ -7127,7 +7099,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:123 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:353
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:143 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
 msgid "Volume"
 msgstr "శబ్దం"
@@ -7193,11 +7165,11 @@ msgstr "వీడియో బంధక ఎత్తు పిక్సెళ్
 msgid "Quicktime Capture"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/qtcapture.m:241 modules/access/qtcapture.m:273
+#: modules/access/qtcapture.m:251 modules/access/qtcapture.m:283
 msgid "No Input device found"
 msgstr "ఏ ఇన్‌పుట్ పరికరం కనపడలేదు"
 
-#: modules/access/qtcapture.m:242 modules/access/qtcapture.m:274
+#: modules/access/qtcapture.m:252 modules/access/qtcapture.m:284
 msgid ""
 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
 "check your connectors and drivers."
@@ -7307,7 +7279,7 @@ msgid ""
 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:194
+#: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:187
 msgid "RTP"
 msgstr "RTP"
 
@@ -7348,7 +7320,7 @@ msgid "The requested RTSP session could not be established."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/screen/screen.c:43
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
 msgid "Desired frame rate for the capture."
 msgstr ""
 
@@ -7383,7 +7355,7 @@ msgid "Subscreen height"
 msgstr "ఉపతెర ఎత్తు"
 
 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:54
-#: modules/gui/macosx/open.m:197
+#: modules/gui/macosx/open.m:199
 msgid "Follow the mouse"
 msgstr ""
 
@@ -7405,9 +7377,9 @@ msgid "Screen Input"
 msgstr "తెర ఇన్‌పుట్"
 
 #: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
-#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:423
-#: modules/gui/macosx/open.m:1183 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:541
-#: modules/gui/macosx/VideoView.m:114
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:511 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:1192
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:569
 msgid "Screen"
 msgstr "తెర"
 
@@ -7614,6 +7586,10 @@ msgstr "అప్రమేయాలను తిరిగిఅమర్చు"
 msgid "Video device (Default: /dev/video0)."
 msgstr "వీడియో పరికరం (అప్రమేయం: /dev/video0)."
 
+#: modules/access/v4l2/video.c:60 modules/stream_out/standard.c:96
+msgid "Standard"
+msgstr "ప్రమాణం"
+
 #: modules/access/v4l2/video.c:62
 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
 msgstr "వీడియో ప్రమాణం (అప్రమేయం, SECAM, PAL, లేదా NTSC)."
@@ -7694,7 +7670,7 @@ msgid "Picture contrast or luma gain."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/v4l2/video.c:100 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:79
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
 msgid "Saturation"
@@ -7882,7 +7858,7 @@ msgstr "ఒక వర్ణ ప్రభావాన్ని ఎంచుకొ
 msgid "Black & white"
 msgstr "నలుపు & తెలుపు"
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116
+#: modules/access/v4l2/video.c:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117
 #: modules/video_filter/sepia.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
 msgid "Sepia"
 msgstr "సెపియా"
@@ -8016,7 +7992,7 @@ msgstr ""
 msgid "NTSC M South Korea"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:283 modules/audio_output/directx.c:457
+#: modules/access/v4l2/video.c:283 modules/audio_output/directx.c:444
 #: modules/audio_output/kai.c:222 modules/audio_output/oss.c:214
 #: modules/audio_output/portaudio.c:392 modules/audio_output/waveout.c:434
 msgid "Mono"
@@ -8054,7 +8030,7 @@ msgstr "వీడియో ఇన్‌పుట్"
 msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l2/video.c:358 share/lua/http/index.html:198
+#: modules/access/v4l2/video.c:358
 msgid "Controls"
 msgstr "నియంత్రణలు"
 
@@ -8089,7 +8065,7 @@ msgid "Segments"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
-#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:675
+#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:679
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8098,7 +8074,7 @@ msgid "LID"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:121
-#: modules/gui/macosx/open.m:472
+#: modules/gui/macosx/open.m:480
 msgid "Disc"
 msgstr "డిస్కు"
 
@@ -8261,11 +8237,11 @@ msgstr "VDR"
 msgid "VDR recordings"
 msgstr "VDR రికార్డింగులు"
 
-#: modules/access/vdr.c:852
+#: modules/access/vdr.c:824
 msgid "VDR Cut Marks"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vdr.c:913
+#: modules/access/vdr.c:887
 msgid "Start"
 msgstr "ప్రారంభించు"
 
@@ -8474,9 +8450,8 @@ msgid "Rear left"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Rear right"
-msgstr "కుడి"
+msgstr "కుడి దగ్గర"
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
 msgid "Low-frequency effects"
@@ -8487,14 +8462,12 @@ msgid "Side left"
 msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Side right"
-msgstr "వీడియో ఎత్తు"
+msgstr "కుడి "
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Rear center"
-msgstr "శాతం"
+msgstr ""
 
 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
@@ -8512,7 +8485,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sound Delay"
 msgstr "శబ్ద ఆలస్యం"
 
-#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:315
 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
 msgid "Delay"
@@ -9075,10 +9048,10 @@ msgid "ALSA device"
 msgstr "ALSA పరికరం"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/auhal.c:126
-#: modules/audio_output/auhal.c:967 modules/audio_output/directx.c:342
+#: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:329
 #: modules/audio_output/kai.c:215 modules/audio_output/oss.c:121
 #: modules/audio_output/portaudio.c:386 modules/audio_output/waveout.c:364
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:290 modules/gui/macosx/MainMenu.m:291
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:301
 msgid "Audio Device"
 msgstr "ఆడియో పరికరం"
 
@@ -9125,53 +9098,53 @@ msgid ""
 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:438
+#: modules/audio_output/auhal.c:441
 msgid "Audio device is not configured"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:439
+#: modules/audio_output/auhal.c:442
 msgid ""
 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/auhal.c:1010
+#: modules/audio_output/auhal.c:1013
 #, c-format
 msgid "%s (Encoded Output)"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:119 modules/audio_output/portaudio.c:107
+#: modules/audio_output/directx.c:118 modules/audio_output/portaudio.c:107
 msgid "Output device"
 msgstr "అవుట్‌పుట్ పరికరం"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:120
+#: modules/audio_output/directx.c:119
 msgid "Select your audio output device"
 msgstr "మీ ఆడియో అవుట్‌పుట్ పరికరాన్ని ఎంచుకొను"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:122
+#: modules/audio_output/directx.c:121
 msgid "Speaker configuration"
 msgstr "స్పీకర్ స్వరూపణం"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:123
+#: modules/audio_output/directx.c:122
 msgid ""
 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:127
+#: modules/audio_output/directx.c:126
 msgid "DirectX audio output"
 msgstr "డైరెక్ట్X ఆడియో అవుట్‌పుట్"
 
-#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/directx.c:384 modules/audio_output/portaudio.c:419
 msgid "3 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:420 modules/audio_output/oss.c:170
+#: modules/audio_output/directx.c:407 modules/audio_output/oss.c:170
 #: modules/audio_output/portaudio.c:411 modules/audio_output/waveout.c:402
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/directx.c:544 modules/audio_output/oss.c:238
+#: modules/audio_output/directx.c:531 modules/audio_output/oss.c:238
 #: modules/audio_output/waveout.c:452
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
@@ -9180,39 +9153,33 @@ msgstr ""
 msgid "Output format"
 msgstr "అవుట్‌పుట్ ఫార్మేటు"
 
-#: modules/audio_output/file.c:81
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_output/file.c:85
+#: modules/audio_output/file.c:82
 msgid "Number of output channels"
 msgstr "అవుట్‌పుట్ ఛానళ్ళ సంఖ్య"
 
-#: modules/audio_output/file.c:86
+#: modules/audio_output/file.c:83
 msgid ""
 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
 "restrict the number of channels here."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:89
+#: modules/audio_output/file.c:86
 msgid "Add WAVE header"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:90
+#: modules/audio_output/file.c:87
 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:107
+#: modules/audio_output/file.c:104
 msgid "Output file"
 msgstr "అవుట్‌పుట్ ఫైల్"
 
-#: modules/audio_output/file.c:108
+#: modules/audio_output/file.c:105
 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/file.c:111
+#: modules/audio_output/file.c:108
 msgid "File audio output"
 msgstr ""
 
@@ -9389,11 +9356,11 @@ msgstr ""
 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:100 modules/codec/omxil/omxil.c:107
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:100 modules/codec/omxil/omxil.c:111
 msgid "Decoding"
 msgstr "డీకోడింగ్"
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143 modules/codec/omxil/omxil.c:112
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143 modules/codec/omxil/omxil.c:123
 #: modules/codec/schroedinger.c:370
 msgid "Encoding"
 msgstr "ఎన్కోడింగ్"
@@ -9520,7 +9487,7 @@ msgid ""
 "processing power"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
 msgstr ""
 
@@ -9793,7 +9760,7 @@ msgid ""
 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:756 modules/codec/avcodec/encoder.c:765
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:758 modules/codec/avcodec/encoder.c:767
 msgid "VLC could not open the encoder."
 msgstr ""
 
@@ -10125,7 +10092,7 @@ msgstr ""
 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/faad.c:391
+#: modules/codec/faad.c:432
 msgid "AAC extension"
 msgstr "AAC పొడిగింత"
 
@@ -10206,7 +10173,7 @@ msgstr "వెండి"
 
 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
 #: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/quartztext.c:108
-#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:120
 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "White"
 msgstr "తెలుపు"
@@ -10219,9 +10186,9 @@ msgid "Maroon"
 msgstr "మెరూన్"
 
 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
+#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
 #: modules/text_renderer/freetype.c:168 modules/text_renderer/quartztext.c:109
-#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
+#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:119
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:60
 #: modules/video_filter/rss.c:72
 msgid "Red"
@@ -10235,7 +10202,7 @@ msgid "Fuchsia"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:193 modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
+#: modules/gui/macosx/controls.m:194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
 #: modules/text_renderer/freetype.c:168 modules/text_renderer/quartztext.c:109
 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10250,9 +10217,9 @@ msgid "Olive"
 msgstr "ఆలివ్"
 
 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
+#: modules/gui/macosx/controls.m:192 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
 #: modules/text_renderer/freetype.c:168 modules/text_renderer/quartztext.c:109
-#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
+#: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:119
 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
 msgid "Green"
 msgstr "పచ్చ"
@@ -10286,9 +10253,9 @@ msgid "Navy"
 msgstr "నావీ"
 
 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
+#: modules/gui/macosx/controls.m:196 modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
 #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:110
-#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:120
 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
 #: modules/video_filter/rss.c:74
 msgid "Blue"
@@ -10462,11 +10429,11 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/omxil/omxil.c:104
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:108
 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/omxil/omxil.c:113
+#: modules/codec/omxil/omxil.c:124
 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
 msgstr ""
 
@@ -10478,11 +10445,11 @@ msgstr ""
 msgid "QuickTime library decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:71
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
 msgid "Pseudo raw video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/rawvideo.c:78
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
 msgid "Pseudo raw video packetizer"
 msgstr ""
 
@@ -10772,8 +10739,8 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:797
-#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
+#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
 msgid "Mode"
 msgstr "విధం"
@@ -10782,7 +10749,7 @@ msgstr "విధం"
 msgid "Enforce the mode of the encoder."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
+#: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:101
 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
 msgid "Encoding quality"
 msgstr ""
@@ -11167,21 +11134,21 @@ msgstr ""
 msgid "Teletext subtitles decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
+#: modules/codec/theora.c:103 modules/codec/vorbis.c:173
 msgid ""
 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/theora.c:110
 msgid "Theora video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:111
+#: modules/codec/theora.c:116
 msgid "Theora video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:117
+#: modules/codec/theora.c:122
 msgid "Theora video encoder"
 msgstr ""
 
@@ -12023,7 +11990,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/zvbi.c:61 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:409
+#: modules/codec/zvbi.c:61 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418
 msgid "Teletext transparency"
 msgstr ""
 
@@ -12070,23 +12037,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/control/dbus/dbus.c:143
-msgid "dbus"
+msgid "DBus"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/dbus/dbus.c:146
 msgid "D-Bus control interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/dbus/dbus_root.c:77 modules/gui/macosx/MainWindow.m:233
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:741 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:961
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1000
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1102
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1119
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1126
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1149
+#: modules/control/dbus/dbus_root.c:75 modules/gui/macosx/MainWindow.m:254
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1040 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1018
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1118
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1135
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1142
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1165
 #: modules/video_output/xcb/window.c:313
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం"
@@ -12152,12 +12119,12 @@ msgstr "శబ్ద నియంత్రణ"
 msgid "Position Control"
 msgstr "స్థాన నియంత్రణ"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1799
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1838
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2020
 msgid "Ignore"
 msgstr "విస్మరించు"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
+#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "వేగపుమీటలు"
@@ -12176,89 +12143,89 @@ msgid ""
 "mousewheel event can be ignored"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:375
+#: modules/control/hotkeys.c:366
 #, c-format
 msgid "Audio Device: %s"
 msgstr "ఆడియో పరికరం: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:471
+#: modules/control/hotkeys.c:462
 #, c-format
 msgid "Audio track: %s"
 msgstr "ఆడియో ట్రాక్: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
+#: modules/control/hotkeys.c:479 modules/control/hotkeys.c:503
 #, c-format
 msgid "Subtitle track: %s"
 msgstr "ఉపశీర్షిక ట్రాక్: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:488
+#: modules/control/hotkeys.c:479
 msgid "N/A"
 msgstr "వర్తించదు"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:537
+#: modules/control/hotkeys.c:528
 #, c-format
 msgid "Aspect ratio: %s"
 msgstr "రూప నిష్పత్తి: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:565
+#: modules/control/hotkeys.c:556
 #, c-format
 msgid "Crop: %s"
 msgstr "కత్తిరించు: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:579
+#: modules/control/hotkeys.c:570
 msgid "Zooming reset"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:578
 msgid "Scaled to screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/hotkeys.c:590
+#: modules/control/hotkeys.c:581
 msgid "Original Size"
 msgstr "అసలు పరిమాణం"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:618
+#: modules/control/hotkeys.c:609
 msgid "Deinterlace off"
 msgstr "విజాలీకరణ ఆపు"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:638
+#: modules/control/hotkeys.c:629
 msgid "Deinterlace on"
 msgstr "విజాలీకరణ ఆన్‌చేయి"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:671
+#: modules/control/hotkeys.c:662
 #, c-format
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "జూమ్ విధం: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:773 modules/control/hotkeys.c:783
+#: modules/control/hotkeys.c:764 modules/control/hotkeys.c:774
 #, c-format
 msgid "Subtitle delay %i ms"
 msgstr "ఉపశీర్షిక ఆలస్యం %i ms"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:797
+#: modules/control/hotkeys.c:788
 #, c-format
 msgid "Subtitle position %i px"
 msgstr "ఉపశీర్షిక స్థానం %i px"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:807 modules/control/hotkeys.c:817
+#: modules/control/hotkeys.c:798 modules/control/hotkeys.c:808
 #, c-format
 msgid "Audio delay %i ms"
 msgstr "శ్రవ్యక ఆలస్యం %i ms"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:855
+#: modules/control/hotkeys.c:846
 msgid "Recording"
 msgstr "రికార్డింగు"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:857
+#: modules/control/hotkeys.c:848
 msgid "Recording done"
 msgstr "రికార్డింగు అయినది"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1039
+#: modules/control/hotkeys.c:1030
 #, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "శబ్దం %d%%"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1045
+#: modules/control/hotkeys.c:1036
 #, c-format
 msgid "Speed: %.2fx"
 msgstr "వేగం: %.2fx"
@@ -12391,9 +12358,9 @@ msgstr ""
 msgid "Opening"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:814
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:815 modules/gui/macosx/MainMenu.m:816
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:815 modules/gui/qt4/menus.cpp:794
+#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:853
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:854 modules/gui/macosx/MainMenu.m:855
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1119 modules/gui/qt4/menus.cpp:798
 #: modules/notify/xosd.c:238
 msgid "Pause"
 msgstr "నిలిపివేయి"
@@ -12452,7 +12419,7 @@ msgstr ""
 msgid "RC"
 msgstr "RC"
 
-#: modules/control/rc.c:187
+#: modules/control/rc.c:187 modules/lua/vlc.c:116
 msgid "Remote control interface"
 msgstr ""
 
@@ -13071,9 +13038,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/image.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Duration in seconds"
-msgstr "స్వరూపణం ఐచ్ఛికాలు"
+msgstr "నిడివి సెకనులలో"
 
 #: modules/demux/image.c:62
 msgid ""
@@ -13206,7 +13172,7 @@ msgid "RTSP/RTP access and demux"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
 msgstr ""
 
@@ -13294,7 +13260,8 @@ msgstr "అధ్యాయం కొడెక్‌లు"
 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
 msgid "Preload MKV files in the same directory"
 msgstr ""
 
@@ -13526,7 +13493,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gospel"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119
 msgid "Noise"
 msgstr ""
 
@@ -13638,7 +13605,7 @@ msgstr ""
 msgid "New wave"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
+#: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141
 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
 msgid "Psychedelic"
@@ -13705,7 +13672,7 @@ msgid "Writer"
 msgstr "రచయిత"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:967
-msgid "Composr"
+msgid "Composer"
 msgstr "స్వరకర్త"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:968
@@ -13713,8 +13680,8 @@ msgid "Producer"
 msgstr "నిర్మాత"
 
 #: modules/demux/mp4/mp4.c:969 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
 msgid "Information"
 msgstr "సమాచారం"
 
@@ -14267,8 +14234,8 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1248 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:417
+#: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1244 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
 msgid "Teletext"
 msgstr ""
 
@@ -14390,8 +14357,8 @@ msgid ""
 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
-#: modules/misc/logger.c:107 modules/video_filter/marq.c:86
+#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144
+#: modules/misc/logger.c:109 modules/video_filter/marq.c:86
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
 msgid "Text"
 msgstr "పాఠ్యం"
@@ -14427,7 +14394,7 @@ msgid ""
 "g. 6=top-right)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
 #: modules/text_renderer/win32text.c:66 modules/video_filter/marq.c:115
 #: modules/video_filter/rss.c:146
 msgid "Opacity"
@@ -14450,8 +14417,8 @@ msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 modules/notify/xosd.c:83
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/notify/xosd.c:83
 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
@@ -14496,7 +14463,7 @@ msgid ""
 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
+#: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
 #: modules/notify/xosd.c:81 modules/text_renderer/freetype.c:116
 #: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59
 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206
@@ -14516,25 +14483,25 @@ msgstr ""
 msgid "Maemo hildon interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:99 modules/gui/macosx/MainMenu.m:226
+#: modules/gui/macosx/about.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:235
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం గురించి"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:110
+#: modules/gui/macosx/about.m:104
 msgid "Compiled by %@ with %@"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:138 modules/gui/macosx/about.m:209
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
+#: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/macosx/about.m:197
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
 msgid "License"
 msgstr "లైసెన్స్"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:222
+#: modules/gui/macosx/about.m:210
 msgid "VLC media player Help"
 msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం సహాయం"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:187
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
+#: modules/gui/macosx/about.m:213 modules/gui/macosx/controls.m:188
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
 msgid "Index"
 msgstr "సూచిక"
 
@@ -14553,8 +14520,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
-#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:11
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -14612,14 +14579,14 @@ msgstr "ఇష్టాంశాలు"
 msgid "Add"
 msgstr "జతచేయి"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:252
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
 msgid "Clear"
 msgstr "శుభ్రపరుచు"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:248
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
 msgid "Edit"
 msgstr "సవరించు"
 
@@ -14634,24 +14601,24 @@ msgstr "తీసివేయి"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378
 msgid "Time"
 msgstr "సమయం"
 
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:54
 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325
 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 modules/gui/macosx/wizard.m:602
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1280
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1514
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 modules/gui/macosx/wizard.m:603
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:666 modules/gui/macosx/wizard.m:1039
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1124 modules/gui/macosx/wizard.m:1131
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 modules/gui/macosx/wizard.m:1666
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1846 modules/gui/macosx/wizard.m:1857
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1278
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1555
 msgid "OK"
 msgstr "సరే"
 
@@ -14660,7 +14627,7 @@ msgstr "సరే"
 msgid "Name"
 msgstr "పేరు"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:701
 msgid "Untitled"
 msgstr "శీర్షికలేని"
 
@@ -14683,7 +14650,7 @@ msgid ""
 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1039
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
@@ -14699,40 +14666,40 @@ msgstr "ఏ ఇన్‌పుట్ కనపడలేదు"
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:51 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198
+#: modules/gui/macosx/controls.m:52 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194
 msgid "Jump To Time"
 msgstr "సమయానికి గెంతు"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:54
+#: modules/gui/macosx/controls.m:55
 msgid "sec."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:55
+#: modules/gui/macosx/controls.m:56
 msgid "Jump to time"
 msgstr "సమయానికి గెంతు"
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120
 msgid "User name"
 msgstr "వాడుకరి పేరు"
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:237
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
 msgid "Errors and Warnings"
 msgstr "దోషాలు మరియు హెచ్చరికలు"
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:238
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
 msgid "Clean up"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:239
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:247
 msgid "Show Details"
 msgstr "వివరాలను చూపించు"
 
-#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:343
 msgid "Random On"
 msgstr "యదృచ్ఛికం ఆన్‌చేయి"
 
-#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:405
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "పునరావృతం ఆపు"
 
@@ -14746,37 +14713,37 @@ msgid ""
 "panel)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:437
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
 msgid "Messages"
 msgstr "సందేశాలు"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
 msgid "Save this Log..."
 msgstr "ఈ చిట్టాను భద్రపరుచు..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:650 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:9
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
 msgid "Send"
 msgstr "పంపు"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/intf.m:678
 msgid "Don't Send"
 msgstr "పంపవద్దు"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "VLC crashed previously"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid ""
 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
 "\n"
@@ -14785,61 +14752,61 @@ msgid ""
 "URL of a network stream, ..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683
 msgid ""
 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
 "information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1718
 msgid "Error when sending the Crash Report"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1770
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1809
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1770 modules/gui/macosx/prefs.m:227
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 modules/gui/macosx/prefs.m:227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:720
 msgid "Continue"
 msgstr "కొనసాగించు"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1770
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1809
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1836
 msgid "Remove old preferences?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1798
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1837
 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1799
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1838
 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1907
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1949
 #, c-format
 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1968
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2018
 msgid "Relaunch required"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1969
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2019
 msgid ""
 "To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
 "to be restarted."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2020
 msgid "Relaunch VLC"
 msgstr "VLC పునఃప్రారంభించు"
 
@@ -14898,7 +14865,7 @@ msgid ""
 "disabled here."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
 msgid "Control playback with the Apple Remote"
 msgstr ""
 
@@ -14906,7 +14873,7 @@ msgstr ""
 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
 msgid "Control playback with media keys"
 msgstr ""
 
@@ -14924,7 +14891,7 @@ msgstr ""
 msgid "By default, VLC will use the dark interface style."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
 msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
 msgstr ""
 
@@ -14934,315 +14901,343 @@ msgid ""
 "It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
+msgid "Automatically save the volume on exit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid ""
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
+msgid "Pause the video playback when minimized"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
+msgid ""
+"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
+"minimizing the window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:106
 msgid "Mac OS X interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:237
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "నవీకరణ కోసం పరిశీలించు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238
 msgid "Preferences..."
 msgstr "ప్రాధాన్యతలు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239 modules/gui/macosx/MainMenu.m:240
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
+msgid "Extensions"
+msgstr "పొడిగింతలు"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243
 msgid "Services"
 msgstr "సేవలు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "వియల్సీని దాయి"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245
 msgid "Hide Others"
 msgstr "ఇతరాలని దాయి"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
 msgid "Show All"
 msgstr "అన్నీ చూపించు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:247
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "వీయల్సీ నిష్క్రమించు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249
 msgid "1:File"
 msgstr "1:ఫైల్"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250
 msgid "Advanced Open File..."
 msgstr "అధునాతన రీతిలో ఫైల్ తెరుచుట..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:623
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1043 modules/gui/qt4/menus.cpp:620
 msgid "Open File..."
 msgstr "ఫైల్ తెరువు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:252
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "డిస్కు తెరువు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253
 msgid "Open Network..."
 msgstr "నెట్‌వర్క్ తెరువు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:254
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "బంధక పరికరాన్ని తెరువు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255
 msgid "Open Recent"
 msgstr "ఇటీవలవి తెరువు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106
-msgid "Clear Menu"
-msgstr "మెను శుభ్రపరుచు"
-
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:259
 msgid "Cut"
 msgstr "కత్తిరించు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260
 msgid "Copy"
 msgstr "నకలు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:261
 msgid "Paste"
 msgstr "అతుకు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/playlist.m:471
 msgid "Select All"
 msgstr "అన్నీ ఎన్నుకొను"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265
 msgid "Playback"
 msgstr "ప్లేబ్యాక్"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:271
 msgid "Playback Speed"
 msgstr "ప్లేబ్యాక్ వేగం"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:570
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500
 #: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:156
 #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:114
 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
 msgid "Normal"
 msgstr "సాధారణం"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:275
 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52
 msgid "Track Synchronization"
 msgstr "ట్రాక్ సమకాలీకరణం"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:281 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1185
 msgid "Quit after Playback"
 msgstr "ప్లేబ్యాక్ తరువాత నిష్క్రమించు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1192
 msgid "Step Forward"
 msgstr "అడుగు ముందుకు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1193
 msgid "Step Backward"
 msgstr "అడుగు వెనుకకు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
 msgid "Increase Volume"
 msgstr "శబ్దం పెంచు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:575
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr "శబ్దం తగ్గించు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1208
 msgid "Half Size"
 msgstr "సగం పరిమాణం"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:307 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1209
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1242
 msgid "Normal Size"
 msgstr "సాధారణ పరిమాణం"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1210
 msgid "Double Size"
 msgstr "రెండింతల పరిమాణం"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1211
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "తెరకు అమర్చు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:311 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1223
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/VideoView.m:99
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:319 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "పూర్తితెర వీడియో పరికరం"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
 msgid "Transparent"
 msgstr "పారదర్శక"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
 msgid "Window"
 msgstr "విండో"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "విండో కనిష్టీకరించు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
 msgid "Close Window"
 msgstr "విండోను మూసివేయి"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
 msgid "Player..."
 msgstr "ప్రదర్శకం..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
 msgid "Main Window..."
 msgstr "ప్రధాన విండో..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343
 msgid "Audio Effects..."
 msgstr "ఆడియో ప్రభావాలు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
 msgid "Video Filters..."
 msgstr "వీడియో వడపోతకాలు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "ఇష్టాంశాలు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
 msgid "Playlist..."
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347 modules/gui/macosx/playlist.m:472
 msgid "Media Information..."
 msgstr "మాధ్యమ సమాచారం..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
 msgid "Messages..."
 msgstr "సందేశాలు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr "దోషాలు మరియు హెచ్చరికలు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "అన్నీ ముందుకు తీసుకురా"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:910
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:913
 msgid "Help"
 msgstr "సహాయం"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం సహాయం..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "నన్నుచదువు / FAQ..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "ఆన్‌లైన్ పత్రీకరణ..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "వీడియోలాన్ వెబ్‌సైటు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "విరాలమివ్వు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "ఆన్‌లైన్ చర్చావేదిక..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
 msgid "Volume Up"
 msgstr "ధ్వని పెంచు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375
 msgid "Volume Down"
 msgstr "ధ్వని తగ్గించు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1031
 msgid "Lock Aspect Ratio"
 msgstr "రూప నిష్పత్తికి తాళంవేయి"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:134
 msgid "Backward"
 msgstr "వెనుకకు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:135
 msgid "Forward"
 msgstr "ముందుకు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:137
 msgid "Show/Hide Playlist"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా చూపించు/దాయి"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
-#: share/lua/http/index.html:248
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:138 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
 msgid "Repeat"
 msgstr "పునరావృతం"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119 share/lua/http/index.html:246
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:139
 msgid "Shuffle"
 msgstr "యాదృచ్ఛికం"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:140 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
 msgid "Effects"
 msgstr "ప్రభావాలు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:141
 msgid "Toggle Fullscreen mode"
 msgstr "పూర్తితెర విధం మార్పు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:145
 msgid "Full Volume"
 msgstr "పూర్తి శబ్దం"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:147
 msgid "Open media..."
 msgstr "మాధ్యమాన్ని తెరువు..."
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:148
 msgid "Drop media here"
 msgstr "మాధ్యమాన్ని ఇక్కడ వదులు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:307
 msgid "LIBRARY"
 msgstr "లైబ్రరీ"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:310
 msgid "MY COMPUTER"
 msgstr "నా కంప్యూటర్"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:311
 msgid "DEVICES"
 msgstr "పరికరాలు"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:312
 msgid "LOCAL NETWORK"
 msgstr "స్థానిక నెట్‌వర్క్"
 
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:313
 msgid "INTERNET"
 msgstr "అంతర్జాలం"
 
@@ -15267,31 +15262,30 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892
-#: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:12
+#: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:901
+#: modules/gui/macosx/open.m:1121 modules/gui/macosx/open.m:1374
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
 msgid "Open"
 msgstr "తెరువు"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:421
-#: modules/gui/macosx/open.m:480
+#: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:425
+#: modules/gui/macosx/open.m:488
 msgid "Capture"
 msgstr "బంధించు"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:302
+#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:309
 msgid "Choose a file"
 msgstr "ఒక ఫైలుని ఎంచుకొను"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:313
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1197
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:269
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
 msgid "Browse..."
 msgstr "విహరించు..."
 
@@ -15303,9 +15297,9 @@ msgstr ""
 msgid "Play another media synchronously"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
+#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:312
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/macosx/wizard.m:349
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
 msgid "Choose..."
 msgstr "ఎంచుకొను..."
 
@@ -15381,143 +15375,143 @@ msgstr ""
 msgid "Address"
 msgstr "చిరునామా"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1008
-#: modules/gui/macosx/open.m:1066
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1017
+#: modules/gui/macosx/open.m:1075
 msgid "Unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1023
-#: modules/gui/macosx/open.m:1081
+#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1032
+#: modules/gui/macosx/open.m:1090
 msgid "Multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:435
-#: modules/gui/macosx/open.m:1194
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:439
+#: modules/gui/macosx/open.m:1203
 msgid "Capture Device"
 msgstr "బంధక పరికరం"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:191
+#: modules/gui/macosx/open.m:193
 msgid ""
 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
 "contents."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
 msgid "Frames per Second:"
 msgstr "సెకనుకు చట్రాలు:"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
 msgid "Subscreen left:"
 msgstr "ఉపతెర ఎడమ:"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:194
+#: modules/gui/macosx/open.m:196
 msgid "Subscreen top:"
 msgstr "ఉపతెర పైన:"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:195
+#: modules/gui/macosx/open.m:197
 msgid "Subscreen width:"
 msgstr "ఉపతెర వెడల్పు:"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
 msgid "Subscreen height:"
 msgstr "ఉపతెర ఎత్తు:"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:198
+#: modules/gui/macosx/open.m:200
 msgid "Current channel:"
 msgstr "ప్రస్తుత ఛానల్:"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:199
+#: modules/gui/macosx/open.m:201
 msgid "Previous Channel"
 msgstr "మునుపటి ఛానల్"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:200
+#: modules/gui/macosx/open.m:202
 msgid "Next Channel"
 msgstr "తదుపరి ఛానల్"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:1292
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:1301
 msgid "Retrieving Channel Info..."
 msgstr "ఛానల్ సమాచారాన్ని పొందుతుంది..."
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:202
+#: modules/gui/macosx/open.m:204
 msgid "EyeTV is not launched"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:203
+#: modules/gui/macosx/open.m:205
 msgid ""
 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:204
+#: modules/gui/macosx/open.m:206
 msgid "Launch EyeTV now"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
+#: modules/gui/macosx/open.m:207
 msgid "Download Plugin"
 msgstr "ప్లగిన్ దింపుకొను"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:206
+#: modules/gui/macosx/open.m:208
 msgid ""
 "This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible "
 "video devices.\n"
 "Live Audio input is not supported."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:207
+#: modules/gui/macosx/open.m:209
 msgid "Image width:"
 msgstr "బొమ్మ వెడల్పు:"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:208
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
 msgid "Image height:"
 msgstr "బొమ్మ ఎత్తు:"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
 msgid "Load subtitles file:"
 msgstr "ఉపశీర్షిక ఫైలును నింపు:"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:307
-msgid "Override parametters"
+#: modules/gui/macosx/open.m:314
+msgid "Override parameters"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:310
+#: modules/gui/macosx/open.m:317
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:312
+#: modules/gui/macosx/open.m:319
 msgid "Subtitles encoding"
 msgstr "ఉపశీర్షికల ఎన్కోడింగ్"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280
+#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280
 msgid "Font size"
 msgstr "ఫాంటు పరిమాణం"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:316
+#: modules/gui/macosx/open.m:323
 msgid "Subtitles alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:319
+#: modules/gui/macosx/open.m:326
 msgid "Font Properties"
 msgstr "ఫాంటు లక్షణాలు"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:320
+#: modules/gui/macosx/open.m:327
 msgid "Subtitle File"
 msgstr "ఉపశీర్షిక ఫైలు"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:1111
-#: modules/gui/macosx/open.m:1364 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
+#: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:1120
+#: modules/gui/macosx/open.m:1373 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
 msgid "Open File"
 msgstr "ఫైల్ తెరువు"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:832
 #, c-format
 msgid "%i tracks"
 msgstr "%i ట్రాక్‌లు"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:1298
+#: modules/gui/macosx/open.m:1307
 msgid "Composite input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:1301
+#: modules/gui/macosx/open.m:1310
 msgid "S-Video input"
 msgstr ""
 
@@ -15555,7 +15549,7 @@ msgid "Transcoding options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:387
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "బిట్‌రేటు (కిబై/సె)"
 
@@ -15596,9 +15590,9 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "ఫైలుని భద్రపరుచు"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
+#: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:704
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:252
 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
 msgid "Save"
 msgstr "భద్రపరుచు"
@@ -15654,8 +15648,8 @@ msgstr ""
 msgid "Lost frames"
 msgstr "కోల్పోయిన చట్రాలు"
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:650
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:366
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:652
 msgid "Streaming"
 msgstr "ప్రవహించుట"
 
@@ -15688,86 +15682,86 @@ msgid "VLC was unable to save the meta data."
 msgstr "మెటాడేటాను వియల్సీ భద్రపరుచలేకపోతుంది."
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
 #: modules/mux/asf.c:58
 msgid "Author"
 msgstr "మూలకర్త"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:354
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
 msgid "Duration"
 msgstr "నిడివి"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:465
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:467
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను భద్రపరుచు..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:469 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
 msgid "Delete"
 msgstr "తొలగించు"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:468
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:470
 msgid "Expand Node"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473
 msgid "Download Cover Art"
 msgstr "కవరు కళను దింపు"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:472
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:474
 msgid "Fetch Meta Data"
 msgstr "మెటాడేటాను తెమ్ము"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:475 modules/gui/macosx/playlist.m:476
 msgid "Reveal in Finder"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:476
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:478
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:483 modules/gui/macosx/playlist.m:484
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితాలో శోధించు"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486
 msgid "File Format:"
 msgstr "ఫైల్ ఫార్మేట్:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:485
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:487
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "పొడిగించిన M3U"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:486
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:488
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:487
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:489
 msgid "HTML Playlist"
 msgstr "HTML ప్రదర్శనజాబితా"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:696
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:703
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను భద్రపరుచు"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1175
 msgid "Meta-information"
 msgstr "మెటా-సమాచారం"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49
 msgid "Preferences"
 msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
 msgid "Reset All"
 msgstr "అన్నీ తిరిగిఅమర్చు"
 
@@ -15775,12 +15769,12 @@ msgstr "అన్నీ తిరిగిఅమర్చు"
 msgid "Show Basic"
 msgstr "ప్రాథమికం చూపించు"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:692
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:719
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "ప్రాధాన్యతలను తిరిగిఅమర్చు"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722
 msgid ""
 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -15788,306 +15782,310 @@ msgstr ""
 "ఇది VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం యొక్క ప్రాధాన్యతలన్నిటినీ తిరిగి అమర్చును.\n"
 "మీరు ఖచ్చితంగా కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1232
 msgid "Select a directory"
 msgstr "ఒక డైరెక్టరీని ఎంచుకొను"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1232
 msgid "Select a file"
 msgstr "ఒక ఫైలును ఎన్నుకొను"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1244 modules/stream_out/select.c:60
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1233 modules/stream_out/select.c:60
 msgid "Select"
 msgstr "ఎన్నుకొను"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:117
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:118
 msgid "Not Set"
 msgstr "అమర్చలేదు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:525
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "అంతరవర్తి అమరికలు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
 msgid "General Audio Settings"
 msgstr "సాధారణ ఆడియో అమరికలు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
 msgid "General Video Settings"
 msgstr "సాధారణ వీడియో అమరికలు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
 msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "ఉపశీర్షికలు & OSD"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:641
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:642
 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
 msgstr "ఉపశీర్షికలు & పై తెర ప్రదర్శన అమరికలు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
 msgid "Input & Codecs"
 msgstr "ఇన్‌పుట్ & కొడెక్‌లు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
 msgid "Input & Codec settings"
 msgstr "ఇన్‌పుట్ & కొడెక్ అమరికలు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
 msgid "Enable Audio"
 msgstr "ఆడియోని చేతనపరుచు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
 msgid "General Audio"
 msgstr "సాధారణ ఆడియో"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
 msgid "Preferred Audio language"
 msgstr "ప్రాధాన్య ఆడియో భాష"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
 msgid "Enable Last.fm submissions"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
 msgid "Visualization"
 msgstr "దృశ్యమానం"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
-msgid "Default Volume"
-msgstr "అప్రమేయ శబ్దం"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
+msgid "Keep audio level between sessions"
+msgstr "చర్యాకాలాల మధ్య ఆడియో స్థాయిని ఉంచు"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
+msgid "Always reset audio start level to:"
+msgstr "ఎల్లప్పుడు ఆడియోని ఈ స్థాయికి తిరిగిఅమర్చు:"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
 msgid "Change"
 msgstr "మార్చు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
 msgid "Change Hotkey"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1302
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
 msgid "Action"
 msgstr "చర్య"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
 msgid "Shortcut"
 msgstr "అడ్డదారి"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
 msgid "Repair AVI Files"
 msgstr "AVI ఫైళ్ళను బాగుచేయి"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
 msgid "Default Caching Level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:232
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 modules/gui/qt4/ui/open.h:232
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
 msgid ""
 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
 "access module."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP ప్రోక్సీ"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
 msgid "Password for HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP ప్రోక్సీకి సంకేతపదం"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
 msgid "Codecs / Muxers"
 msgstr "కొడెక్‌లు / మక్సర్లు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
 msgid "Post-Processing Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
 msgid "Interface style"
 msgstr "అంతరవర్తి శైలి"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
 msgid "Dark"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
 msgid "Bright"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
 msgid "Album art download policy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
 msgid "Show video within the main window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
 msgid "Show Fullscreen Controller"
 msgstr "పూర్తితెర నియంత్రకాన్ని చూపించు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
 msgid "Privacy / Network Interaction"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
 msgid "Automatically check for updates"
 msgstr "నవీకరణల కోసం స్వయంచాలకంగా పరిశీలించు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
 msgid "Default Encoding"
 msgstr "అప్రమేయ ఎన్కోడింగ్"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
 msgid "Display Settings"
 msgstr "ప్రదర్శనా అమరికలు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
 msgid "Font Color"
 msgstr "ఫాంటు రంగు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
 msgid "Font Size"
 msgstr "ఫాంటు పరిమాణం"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
 msgid "Subtitle Languages"
 msgstr "ఉపశీర్షిక భాషలు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
 msgid "Preferred Subtitle Language"
 msgstr "ప్రాధాన్య ఉపశీర్షిక భాష"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
 msgid "Enable OSD"
 msgstr "OSD చేతనపరుచు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
 msgid "Force Bold"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
 msgid ""
 "More options on background, shadow and outline are available in the advanced "
 "preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:53
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/stream_out/display.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
 msgid "Display"
 msgstr "ప్రదర్శన"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
 msgid "Enable Video"
 msgstr "వీడియోని చేతనపరుచు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304
 msgid "Output module"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
 msgid "Video snapshots"
 msgstr "దృశ్యకం తక్షణచిత్రాలు"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:62
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/meta_engine/folder.c:62
 msgid "Folder"
 msgstr "సంచయం"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:365
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
 msgid "Format"
 msgstr "ఫార్మేట్"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
 msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:366
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
 msgid "Sequential numbering"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:461
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:469
 msgid "Last check on: %@"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:463
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
 msgid "No check was performed yet."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:570 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1109
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:570
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
 msgid "Lowest latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:570
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:600
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
 msgid "Low latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:571
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
 msgid "High latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:571
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:503
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:601
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
 msgid "Higher latency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1031
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1085
 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1033
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1123
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1087
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
 msgid "Choose"
 msgstr "ఎంచుకొను"
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1121
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1219
 msgid ""
 "Press new keys for\n"
 "\"%@\""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
 msgid "Invalid combination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1228
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1304
 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1240
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1320
 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
 msgstr ""
 
@@ -16153,302 +16151,297 @@ msgstr "బొమ్మ సవరణ"
 msgid "Brightness Threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82 modules/video_filter/sharpen.c:67
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
 msgid "Sharpen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
 msgid "Sigma"
 msgstr "సిగ్మా"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
 msgid "Banding removal"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/video_filter/gradfun.c:47
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
 msgid "Radius"
 msgstr "వ్యాసార్ధం"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
 msgid "Film Grain"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:87 modules/video_filter/grain.c:53
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
 msgid "Synchronize top and bottom"
 msgstr "పైన మరియు క్రింద సమకాలీకరించు"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
 msgid "Synchronize left and right"
 msgstr "ఎడమ మరియు కుడివైపు సమకాలీకరించు"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
 msgid "Transform"
 msgstr "రూపాంతరీకరించు"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/transform.c:50
 msgid "Rotate by 90 degrees"
 msgstr "90 డిగ్రీలు త్రిప్పు"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99 modules/video_filter/transform.c:51
 msgid "Rotate by 180 degrees"
 msgstr "180 డిగ్రీలు త్రిప్పు"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/transform.c:51
 msgid "Rotate by 270 degrees"
 msgstr "270 డిగ్రీలు త్రిప్పు"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/transform.c:52
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "అడ్డముగా తిప్పు"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105 modules/video_filter/transform.c:52
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "నిలువుగా తిప్పు"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
 msgid "Magnification/Zoom"
 msgstr "వర్ధనం/జూమ్"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
 msgid "Puzzle game"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
 msgid "Rows"
 msgstr "నిలువువరుసలు"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
 msgid "Columns"
 msgstr "అడ్డువరుసలు"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111
 msgid "Black Slot"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/colorthres.c:70
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
 msgid "Color threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
 msgid "Similarity"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
 msgid "Intensity"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
 msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/video_filter/gradient.c:76
 msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/gradient.c:76
 msgid "Hough"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
 msgid "Cartoon"
 msgstr "వ్యంగ్యచిత్రం"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
 msgid "Color extraction"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
 msgid "Invert colors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:67
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
 msgid "Posterize"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 modules/video_filter/posterize.c:59
 msgid "Posterize level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 modules/video_filter/motionblur.c:58
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136 modules/video_filter/motionblur.c:58
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
 msgid "Motion blur"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
 msgid "Factor"
 msgstr "కారకం"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
 msgid "Motion Detect"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
 msgid "Water effect"
 msgstr "జల ప్రభావం"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
-msgid "Number of clones"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
 msgid "Add text"
 msgstr "పాఠ్యాన్ని జతచేయి"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
 msgid "Add logo"
 msgstr "చిహ్నాన్ని జతచేయి"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
 msgid "Logo"
 msgstr "చిహ్నం"
 
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187
 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
 msgid "Transparency"
 msgstr "పారదర్శకత"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:118
 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:122
 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:126
 msgid ""
 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
 "RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:130
 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:134
 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:138
 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:142
 msgid ""
 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
 "MPEG TS)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:146
 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:150
 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:154
 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:158
 msgid ""
 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
 "ASF and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:161
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:162
 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:165 modules/gui/macosx/wizard.m:216
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:166 modules/gui/macosx/wizard.m:217
 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:185
 msgid ""
 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
 "ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:189
 msgid ""
 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:192
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:193
 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:196
 msgid ""
 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:199
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:200
 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:203
 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:206
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:207
 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:210 modules/gui/macosx/wizard.m:213
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:211 modules/gui/macosx/wizard.m:214
 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:237
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
 msgid "MPEG Program Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:239
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:240
 msgid "MPEG Transport Stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:241
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:242
 msgid "MPEG 1 Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:259
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:260
 msgid ""
 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
@@ -16456,14 +16449,14 @@ msgid ""
 "at http://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:263
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
 msgid ""
 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
 "generally the most compatible"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:266
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:267
 msgid ""
 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
@@ -16471,7 +16464,7 @@ msgid ""
 "at mms://yourip:8080 by default."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:270
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:271
 msgid ""
 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
@@ -16479,265 +16472,265 @@ msgid ""
 "encapsulated in HTTP)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:374
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:375
 msgid "Use this to stream to a single computer."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/macosx/wizard.m:288
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:289
 msgid ""
 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
 "address beginning with 239.255."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:281
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:282
 msgid ""
 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
 "but it won't work over the Internet."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:286
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:287
 msgid ""
 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
 "stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:291
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:292
 msgid ""
 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:321
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:322
 msgid "Back"
 msgstr "వెనుకకు"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:327
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1249
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:328
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1250
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:328
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:329
 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 modules/gui/macosx/wizard.m:331
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:406
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:423
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:331 modules/gui/macosx/wizard.m:332
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:407
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:424
 msgid "More Info"
 msgstr "మరింత సమాచారం"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:332
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:333
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
 "access to more features."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:495
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:338 modules/gui/macosx/wizard.m:496
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
 msgid "Stream to network"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:339 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:1665
 msgid "Transcode/Save to file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:342
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343
 msgid "Choose input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:343
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:344
 msgid "Choose here your input stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:533
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:534
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1698
 msgid "Select a stream"
 msgstr "ఒక ప్రవాహాన్ని ఎన్నుకొను"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:347
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:348
 msgid "Existing playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:355 modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:436
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:358
 msgid ""
 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
 msgid "From"
 msgstr "నుండి"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:363
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:366
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367
 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:429
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:430
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
 msgid "Destination"
 msgstr "గమ్యం"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:441
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:442
 msgid "Streaming method"
 msgstr "ప్రవహించు విధానం"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
 msgid "Address of the computer to stream to."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:372
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
 msgid "UDP Unicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:374
 msgid "UDP Multicast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
 msgid "Transcode"
 msgstr "ట్రాన్సుకోడ్ చేయి"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
 msgid ""
 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:443
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:444
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "ఆడియోని ట్రాన్సుకోడ్ చేయి"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:445
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:446
 msgid "Transcode video"
 msgstr "వీడియోని ట్రాన్సుకోడ్ చేయి"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:1800
 msgid ""
 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
 "stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
 msgid ""
 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
 "stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:394
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
 msgid "Encapsulation format"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
 msgid ""
 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
 "previously chosen settings all formats won't be available."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401
 msgid "Additional streaming options"
 msgstr "అదనపు ప్రవాహ ఐచ్ఛికాలు"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402
 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:437
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:438
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:417
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:418
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
 msgid "Local playback"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:418
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:419
 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413
 msgid "Additional transcode options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:1071
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/macosx/wizard.m:1072
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:419
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
 msgid ""
 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
 "the receiving user as they become part of the image."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:427
 msgid ""
 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
 "transcoding."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:428
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
 msgid "Summary"
 msgstr "సారాంశం"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:432
 msgid "Encap. format"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:433
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:434
 msgid "Input stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:439
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:440
 msgid "Save file to"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:448
 msgid "Include subtitles"
 msgstr "ఉపశీర్షికలను ఉంచు"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:602
 msgid "No input selected"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:603
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:604
 msgid ""
 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
 "\n"
 "Choose one before going to the next page."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
 msgid "No valid destination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:666
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:667
 msgid ""
 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
 "Multicast-IP.\n"
@@ -16746,7 +16739,7 @@ msgid ""
 "and the help texts in this window."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1039
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1040
 msgid ""
 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
 "impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -16754,70 +16747,70 @@ msgid ""
 "Correct your selection and try again."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1066
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1067
 msgid "Select the directory to save to"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1123
 msgid "No folder selected"
 msgstr "ఏ సంచయం ఎన్నుకోబడలేదు"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1125
 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1126
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1127
 msgid ""
 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
 "location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1129
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1130
 msgid "No file selected"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1131
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1132
 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1133
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1134
 msgid ""
 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1338
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1340
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1343
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1345
 #, c-format
 msgid "%i items"
 msgstr "%i అంశాలు"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 modules/gui/macosx/wizard.m:1380
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1410
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1382
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1412
 msgid "yes"
 msgstr "అవును"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1363
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1382
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1355 modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1396 modules/gui/macosx/wizard.m:1415
 msgid "no"
 msgstr "వద్దు"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1361
 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 modules/gui/macosx/wizard.m:1387
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1371 modules/gui/macosx/wizard.m:1389
 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1659
 msgid "This allows streaming on a network."
 msgstr "ఇది నెట్‌వర్క్ నందు ప్రవాహించుట అనుమతిస్తుంది."
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1667
 msgid ""
 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16825,15 +16818,15 @@ msgid ""
 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1795
 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1847
 msgid ""
 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
@@ -16841,7 +16834,7 @@ msgid ""
 "this setting to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1858
 msgid ""
 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16851,7 +16844,7 @@ msgid ""
 "name will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
 msgid ""
 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
 "streamed.\n"
@@ -17198,23 +17191,23 @@ msgstr "Shift+L"
 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
 msgstr "అన్నీ ఆవృతం, ఒకటే ఆవృతం మరియు ఆవృతం వద్దు మధ్య మారుటకు నొక్కండి"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:531
 msgid "Previous Chapter/Title"
 msgstr "మునుపటి అధ్యాయం/శీర్షిక"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:525
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:537
 msgid "Menu"
 msgstr "మెను"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:543
 msgid "Next Chapter/Title"
 msgstr "తరువాతి అధ్యాయం/శీర్షిక"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:564
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:576
 msgid "Teletext Activation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:592
 msgid "Toggle Transparency "
 msgstr "పారదర్శకత మార్పు"
 
@@ -17224,119 +17217,122 @@ msgid ""
 "If the playlist is empty, open a medium"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-msgid "Previous/Backward"
-msgstr "మునుపటి/వెనుకకు"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+msgid "Previous / Backward"
+msgstr "మునుపటి / వెనుకకు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-msgid "Next/Forward"
-msgstr "తరువాత/ముందుకు"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+msgid "Next / Forward"
+msgstr "తరువాత / ముందుకు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 msgid "De-Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
 msgid "Extended panel"
 msgstr "పొడిగించిన ప్యానల్"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 msgid "A->B Loop"
 msgstr "A->B ఆవృతం"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 msgid "Frame By Frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
 msgid "Trickplay Reverse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
 msgid "Step backward"
 msgstr "అడుగు వెనుకకు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
 msgid "Step forward"
 msgstr "అడుగు ముందుకు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
-msgid "Loop/Repeat mode"
-msgstr "ఆవృత/పునరావృత విధం"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+msgid "Loop / Repeat"
+msgstr "ఆవృత / పునరావృతం"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "ఉపశీర్షికల ఫైలును తెరువు"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+msgid "Open subtitles"
+msgstr "ఉపశీర్షికలను తెరువు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
-msgid "Fullscreen controller width toggle"
-msgstr "పూర్తితెర వెడల్పు మార్చు నియంత్రకం"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+msgid "Dock fullscreen controller"
+msgstr "పూర్తితెర నియంత్రకాన్ని జతచేయి"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
 msgid "Stop playback"
 msgstr "ప్లేబ్యాక్ ఆపివేయి"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
 msgid "Open a medium"
 msgstr "ఒక మాధ్యమాన్ని తెరువు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
 msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 msgid "Toggle the video in fullscreen"
 msgstr "వీడియోని పూర్తితెరలో చూడు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
 msgid "Toggle the video out fullscreen"
 msgstr "వీడియోని సాధారణ పరిమాణంలో చూడు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
 msgid "Show extended settings"
 msgstr "పొడిగించిన అమరికలను చూపించు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
 msgid "Show playlist"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను చూపించు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
 msgid "Take a snapshot"
 msgstr "ఒక తక్షణచిత్రాన్ని తీయి"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
 msgid "Loop from point A to point B continuously."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
 msgid "Frame by frame"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
 msgid "Reverse"
 msgstr "వ్యతిరేకం"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
 msgid "Change the loop and repeat modes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
 msgid "Previous media in the playlist"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితాలో మునుపటి మాధ్యమం"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
 msgid "Next media in the playlist"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితాలో తరువాతి మాధ్యమం"
 
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "ఉపశీర్షికల ఫైలును తెరువు"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
 msgstr ""
 
@@ -17573,19 +17569,33 @@ msgid ""
 "Click to adjust"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:407
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:410
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:480
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
 msgid "Download cover art"
 msgstr "కవరు కళను దించు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:560
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "మిగిలిన సమయం"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:564
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462
+msgid "Total/Remaining time"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:566
+msgid "Click to toggle between total and remaining time"
+msgstr "మొత్తం సమయం మరియు మిగిలిన సమయం మధ్య మారుటకు నొక్కండి"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:572
 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:525
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:574
 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
 msgstr ""
 
@@ -17612,76 +17622,72 @@ msgstr "ఫైల్ పేర్లు:"
 msgid "Filter:"
 msgstr "వడబోత:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:360
 msgid "Eject the disc"
 msgstr "డిస్కును బయటకు నెట్టు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
-msgid "Video standard"
-msgstr "వీడియో ప్రామాణికం"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810
 msgid "Channels:"
 msgstr "ఛానళ్ళు:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
 msgid "Selected ports:"
 msgstr "ఎంపికచేసిన పోర్టులు:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
 msgid ".*"
 msgstr ".*"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
 msgid "Use VLC pace"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
 msgid "Auto connection"
 msgstr "స్వయం అనుసంధానం"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853
 msgid "Device name"
 msgstr "పరికరం పేరు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859
 msgid "Radio device name"
 msgstr "రేడియో పరికరం పేరు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908
 msgid "TV (digital)"
 msgstr "టివి (డిజిటల్)"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
 msgid "Tuner card"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:912
 msgid "Delivery system"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:954
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
 msgid "Transponder symbol rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:987
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
 msgstr ""
 
 #. xgettext: frames per second
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1044
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1042
 msgid " f/s"
 msgstr " f/s"
 
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1247
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1245
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "అధునాతన ఐచ్ఛికాలు"
 
@@ -17690,14 +17696,10 @@ msgid "Double click to get media information"
 msgstr "మాధ్యమ సమాచారాన్ని పొందుటకు రెండుసార్లు నొక్కండి"
 
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:118
-msgid "Clear playlist"
-msgstr "ప్రదర్శితజాబితా శుభ్రపరుచు"
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
 msgid "Change playlistview"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా వీక్షణాన్ని మార్చు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:150
 msgid "Search the playlist"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితాలో శోధించు"
 
@@ -17717,31 +17719,35 @@ msgstr "కొత్త డైరెక్టరీకి పేరును ప
 msgid "Enter name for new folder:"
 msgstr "కొత్త సంచయానికి పేరును ప్రవేశపెట్టు:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:961
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:975
 msgid "Add to playlist"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితాకు జతచేయి"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:970
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:983
+msgid "Clear playlist"
+msgstr "ప్రదర్శితజాబితా శుభ్రపరుచు"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:990
 msgid "Sort by"
 msgstr "ఇలా క్రమబద్ధీకరించు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:977
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:997
 msgid "Ascending"
 msgstr "ఆరోహణ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:978
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:998
 msgid "Descending"
 msgstr "అవరోహణ"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:989
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:1009
 msgid "Display size"
 msgstr "ప్రదర్శనా పరిమాణం"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:990
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:1010
 msgid "Increase"
 msgstr "పెంచుము"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:991
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:1011
 msgid "Decrease"
 msgstr "తగ్గించుము"
 
@@ -17765,23 +17771,23 @@ msgstr "అంతర్జాలం"
 msgid "Subscribe to a podcast"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:348
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:355
 msgid "Remove this podcast subscription"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:474
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:481
 msgid "Subscribe"
 msgstr "చందాచేరు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:475
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:482
 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:492
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:499
 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:502
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
@@ -17809,38 +17815,38 @@ msgstr ""
 msgid "Select File"
 msgstr "ఫైల్ ఎన్నుకొను"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1295
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1318
 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1326
 msgid "Hotkey"
 msgstr "వేగపుమీట"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1501
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1327
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1542
 msgid "Global"
 msgstr "సార్వత్రికం"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1436
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1469
 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293
 msgid "Unset"
 msgstr "అమర్చబడలేదు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1543
 msgid "Hotkey for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1506
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1547
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1537
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1578
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1557
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1565
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1598
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1606
 msgid "Key: "
 msgstr "కీ:"
 
@@ -17856,19 +17862,19 @@ msgstr "ఇన్‌పుట్ && కొడెక్‌లు"
 msgid "Video Settings"
 msgstr "వీడియో అమరికలు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:259
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "ఆడియో అమరికలు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:271
 msgid "Device:"
 msgstr "పరికరం:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "ఇన్‌పుట్ && కొడెక్‌ల అమరికలు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:429
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428
 msgid ""
 "If this property is blank, different values\n"
 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -17876,53 +17882,57 @@ msgid ""
 "individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:527
 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
 msgstr "ఇది VLC యొక్క తొడగదగిన అంతరవర్తి. ఇతర అంతరవర్తులను ఇక్కడ దించుకోవచ్చు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:530
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:529
 msgid "VLC skins website"
 msgstr "VLC తొడుగుల వెబ్‌సైటు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:561
 msgid "System's default"
 msgstr "వ్యవస్థ అప్రమేయం"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:680
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:681
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "వేగపుమీటలను స్వరూపించు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:956
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:949
+msgid "File associations"
+msgstr "ఫైల్ సంబంధితాలు"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:958
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
 msgid "Audio Files"
 msgstr "ఆడియో ఫైళ్ళు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:959
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
 msgid "Video Files"
 msgstr "వీడియో ఫైళ్ళు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:958
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:960
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ఫైళ్ళు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1012
 msgid "&Apply"
 msgstr "అనువర్తించు (&A)"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1013
 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:195
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:199
 msgid "&Cancel"
 msgstr "రద్దుచేయి (&C)"
 
 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:147
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
 msgid "Profile"
 msgstr "ప్రొఫైల్"
 
@@ -17938,11 +17948,11 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new profile"
 msgstr "ఒక కొత్త ప్రొఫైలును సృష్టించు"
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:402
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:404
 msgid " Profile Name Missing"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:403
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:405
 msgid "You must set a name for the profile."
 msgstr ""
 
@@ -18033,8 +18043,6 @@ msgid "Edit Bookmarks"
 msgstr "ఇష్టాంశాలను సవరించు"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:42
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:12
 msgid "Create"
 msgstr "సృష్టించు"
 
@@ -18296,8 +18304,8 @@ msgid ""
 "%2."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 share/lua/http/index.html:205
-#: share/lua/http/mobile.html:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/qt4/menus.cpp:897
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1141
 msgid "Open Media"
 msgstr "మాధ్యమం తెరువు"
 
@@ -18367,10 +18375,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins and extensions"
 msgstr "ప్లగిన్లు మరియు పొడిగింతలు"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
-msgid "Extensions"
-msgstr "పొడిగింతలు"
-
 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
 msgid "Capability"
 msgstr "సమర్థత"
@@ -18451,31 +18455,31 @@ msgstr "డైరెక్టరీ తెరువు"
 msgid "Open Folder"
 msgstr "సంచయం తెరువు"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553
 msgid "Open playlist..."
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను తెరువు..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:567
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:569
 msgid "XSPF playlist"
 msgstr "XSPF ప్రదర్శనజాబితా"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:570
 msgid "M3U playlist"
 msgstr "M3U ప్రదర్శనజాబితా"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:569
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:571
 msgid "M3U8 playlist"
 msgstr "M3U8 ప్రదర్శనజాబితా"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:570
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:572
 msgid "HTML playlist"
 msgstr "HTML ప్రదర్శనజాబితా"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:587
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:589
 msgid "Save playlist as..."
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితాణను ఇలా దాచు..."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:707
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:709
 msgid "Open subtitles..."
 msgstr "ఉపశీర్షికలను తెరువు..."
 
@@ -18510,118 +18514,122 @@ msgid ""
 "but you can change it manually."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
 msgid "Toolbars Editor"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66
 msgid "Toolbar Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:67
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71
 msgid "Next widget style:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
 msgid "Flat Button"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
 msgid "Big Button"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74
 msgid "Native Slider"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
 msgid "Toolbar position:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92
 msgid "Under the Video"
 msgstr "దృశ్యకం క్రింద"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
 msgid "Above the Video"
 msgstr "దృశ్యకం పైన"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98
 msgid "Line 1:"
 msgstr "వరుస 1:"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
 msgid "Line 2:"
 msgstr "వరుస 2:"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115
 msgid "Advanced Widget toolbar:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:122
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
 msgid "Time Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
 msgid "Fullscreen Controller"
 msgstr "పూర్తితెర నియంత్రకం"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
 msgid "Select profile:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159
 msgid "New profile"
 msgstr "కొత్త ప్రొఫైల్"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:158
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162
 msgid "Delete the current profile"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:197
 msgid "Cl&ose"
 msgstr "మూసివేయి (&o)"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:223 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:227 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
 msgid "Profile Name"
 msgstr "ప్రొఫైల్ పేరు"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228
 msgid "Please enter the new profile name."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:304
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313
 msgid "Spacer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:309
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318
 msgid "Expanding Spacer"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:338
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
 msgid "Splitter"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:345
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354
 msgid "Time Slider"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:358
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367
 msgid "Small Volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404
 msgid "DVD menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
 msgid "Advanced Buttons"
 msgstr "అధునాతన బొత్తాలు"
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446
+msgid "Playback Buttons"
+msgstr "ప్లేబ్యాక్ బొత్తాలు"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
 msgid "Broadcast"
 msgstr ""
@@ -18687,331 +18695,323 @@ msgstr "ప్రణాళిక: "
 msgid "VOD: "
 msgstr "VOD: "
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1103
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1119
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr "ప్రదర్శకానికి నియంత్రణా మెను"
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1146
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1162
 msgid "Paused"
 msgstr "నిలిపివేయబడింది"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
 msgid "&Media"
 msgstr "మాధ్యమం (&M)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
 msgid "P&layback"
 msgstr "ప్లేబ్యాక్ (&l)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:318 modules/gui/qt4/menus.cpp:1023
 msgid "&Audio"
 msgstr "శ్రవ్యకం (&A)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:322 modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:319 modules/gui/qt4/menus.cpp:1030
 msgid "&Video"
 msgstr "దృశ్యకం (&V)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
 msgid "&Tools"
 msgstr "పనిముట్లు (&T)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:327 modules/gui/qt4/menus.cpp:1076
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 modules/gui/qt4/menus.cpp:1079
 msgid "V&iew"
 msgstr "వీక్షణం (&i)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:329
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
 msgid "&Help"
 msgstr "సహాయం (&H)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:342
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
 msgid "Open &File..."
 msgstr "ఒక ఫైలుని తెరువు...(&F)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:899
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:343 modules/gui/qt4/menus.cpp:902
 msgid "Open &Disc..."
 msgstr "డిస్కు తెరువు...(&D)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:345
 msgid "Open &Network Stream..."
 msgstr "నెట్‌వర్క్ ప్రవాహాన్ని తెరువు...(&N)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 modules/gui/qt4/menus.cpp:903
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 modules/gui/qt4/menus.cpp:906
 msgid "Open &Capture Device..."
 msgstr "బంధక పరికరాన్ని తెరువు...(&C)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:352
 msgid "&Open (advanced)..."
 msgstr "తెరువు (ఉన్నతం)...(&O)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
 msgid "Open &Location from clipboard"
 msgstr "క్లిప్‌బోర్డు నుండి స్థానాన్ని తెరువు (&L)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
 msgid "Open &Recent Media"
 msgstr "ఇటీవలి మాధ్యమాన్ని తెరువు (&R)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
 msgid "Conve&rt / Save..."
 msgstr "పరివర్తించు / భద్రపరుచు...(&r)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
 msgid "&Stream..."
 msgstr "ప్రవాహం...(&S)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:379
 msgid "Quit at the end of playlist"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా ముగిసిన తరువాత నిష్క్రమించు"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:386
 msgid "Close to systray"
 msgstr "వ్యవస్థపళ్లెమునకు మూసివేయి"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:393 modules/gui/qt4/menus.cpp:1140
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 modules/gui/qt4/menus.cpp:1143
 msgid "&Quit"
 msgstr "నిష్క్రమించు (&Q)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:403
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:400
 msgid "&Effects and Filters"
 msgstr "ప్రభావాలు మరియు వడబోతలు (&E)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:403
 msgid "&Track Synchronization"
 msgstr "ట్రాక్ సమకాలీకరణం (&T)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:419
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:416
 msgid "Program Guide"
 msgstr "కార్యక్రమం మార్గదర్శిని"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:422
 msgid "Plu&gins and extensions"
 msgstr "ప్లగిన్లు మరియు పొడిగింతలు (&g)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:429
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
 msgid "Customi&ze Interface..."
 msgstr "అంతరవర్తిని అనురూపించు...(&z)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:432
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:429
 msgid "&Preferences"
 msgstr "ప్రాధాన్యతలు (&P)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:453
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
 msgid "&View"
 msgstr "వీక్షణం (&V)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:474
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:471
 msgid "Play&list"
 msgstr "ప్రదర్శనజాబితా (&l)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:472
 msgid "Ctrl+L"
 msgstr "Ctrl+L"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:480
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:477
 msgid "Mi&nimal Interface"
 msgstr "కనిష్ట అంతరవర్తి (&n)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:481
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:478
 msgid "Ctrl+H"
 msgstr "Ctrl+H"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:489
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
 msgid "&Fullscreen Interface"
 msgstr "పూర్తితెర అంతరవర్తి (&F)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
 msgid "&Advanced Controls"
 msgstr "అధునాతన నియంత్రణలు (&A)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
 msgid "Docked Playlist"
 msgstr "అంటివుండే ప్రదర్శనజాబితా"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
 msgid "Status Bar"
 msgstr "స్థితి పట్టీ"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:514
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
 msgid "Visualizations selector"
 msgstr "దృశ్యమానముల ఎంపికరి"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
 msgid "Audio &Track"
 msgstr "ఆడియో ట్రాక్ (&T)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:593
 msgid "Audio &Channels"
 msgstr "ఆడియో ఛానళ్ళు (&C)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:594
 msgid "Audio &Device"
 msgstr "ఆడియో పరికరం (&D)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:600
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
 msgid "&Visualizations"
 msgstr "దృశ్యమాణాలు (&V)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:620
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
 msgid "&Subtitles Track"
 msgstr "ఉపశీర్షికల ట్రాక్ (&S)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
 msgid "Video &Track"
 msgstr "వీడియో ట్రాక్ (&T)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:648
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr "పూర్తితెర (&F)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:649
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
 msgid "Always Fit &Window"
 msgstr "ఎల్లప్పుడూ విండోకి అమర్చు (&W)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647
 msgid "Always &on Top"
 msgstr "ఎల్లప్పుడు పైనే ఉంచు (&o)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652
-msgid "Display on &Desktop"
-msgstr "డెస్కుటాపుపై ప్రదర్శించు (&D)"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:648
 msgid "Set as Wall&paper"
 msgstr "నేపథ్యచిత్రం వలె అమర్చు (&p)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:660
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652
 msgid "&Zoom"
 msgstr "జూమ్ (&Z)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653
 msgid "&Aspect Ratio"
 msgstr "రూప నిష్పత్తి (&A)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:654
 msgid "&Crop"
 msgstr "కత్తిరించు (&C)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:658
 msgid "&Deinterlace"
 msgstr "విజాలీకరణ (&D)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
 msgid "&Deinterlace mode"
 msgstr "విజాలీకరణ రీతి (&D)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:660
 msgid "&Post processing"
 msgstr "పోస్ట్ ప్రోసెసింగ్ (&P)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664
 msgid "Take &Snapshot"
 msgstr "తక్షణ చిత్రాన్ని తీయి (&S)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:695
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
 msgid "T&itle"
 msgstr "శీర్షిక (&i)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:688
 msgid "&Chapter"
 msgstr "అధ్యాయం (&C)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:697
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:689
 msgid "&Navigation"
 msgstr "విహరణ (&N)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
 msgid "&Program"
 msgstr "కార్యక్రమం (&P)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
 msgid "Custom &Bookmarks"
 msgstr "అనురూపిత ఇష్టాంశాలు (&B)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
 msgid "&Manage"
 msgstr "నిర్వహించు (&M)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:748
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:752
 msgid "&Help..."
 msgstr "సహాయం...(&H)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
 msgid "Check for &Updates..."
 msgstr "నవీకరణల కొరకు పరిశీలించు...(&U)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:809
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:807
+msgid "Sp&eed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
 msgid "&Faster"
 msgstr "మరింతవేగం (&F)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
 msgid "N&ormal Speed"
 msgstr "సాధారణ వేగం (&o)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
 msgid "Slo&wer"
 msgstr "నెమ్మది (&w)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
 msgid "&Jump Forward"
 msgstr "ముందుకు గెంతు (&J)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:853
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
 msgid "Jump Bac&kward"
 msgstr "వెనుకకు గెంతు (&k)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
 msgid "&Stop"
 msgstr "ఆపివేయి (&S)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:877
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:880
 msgid "Pre&vious"
 msgstr "మునుపటి (&v)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:883
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:886
 msgid "Ne&xt"
 msgstr "తరువాత (&x)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
-msgid "Open a Media"
-msgstr "మాధ్యమాన్ని తెరువు"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:898
 msgid "&Open File..."
 msgstr "ఫైలును తెరువు...(&O)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904
 msgid "Open &Network..."
 msgstr "నెట్‌వర్క్ తెరువు...(&N)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1009
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "పూర్తితెరను వదిలివెళ్ళు"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1032
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1035
 msgid "Subti&tle"
 msgstr "ఉపశీర్షిక (&t)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1038
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1041
 msgid "&Playback"
 msgstr "ప్లేబ్యాక్ (&P)"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1048
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1051
 msgid "Tools"
 msgstr "పనిముట్లు"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1120
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1123
 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
 msgstr "కర్తవ్యపట్టీలో VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకాన్ని దాయి"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1126
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1129
 msgid "Show VLC media player"
 msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకాన్ని చూపించు"
 
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1138
-msgid "&Open a Media"
-msgstr "ఒక మాధ్యమాన్ని తెరువు (&O)"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1551 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1554 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
 msgid "&Clear"
 msgstr "శుభ్రపరుచు (&C)"
 
@@ -19043,18 +19043,6 @@ msgstr ""
 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
-msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
-msgid ""
-"You have two choices:\n"
-" - The interface will resize to the native video size\n"
-" - The video will fit to the interface size\n"
-" By default, interface resize to the native video size."
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
 msgid "Show playing item name in window title"
 msgstr ""
@@ -19121,10 +19109,6 @@ msgstr ""
 msgid "Number of days between two update checks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
-msgid "Automatically save the volume on exit"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
 msgid "Ask for network policy at start"
 msgstr ""
@@ -19223,16 +19207,6 @@ msgid ""
 "and change the system volume when VLC is not selected."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
-msgid "Pause the video playback when minimized"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
-msgid ""
-"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
-"minimizing the window."
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
 msgid "Allow automatic icon changes"
 msgstr "స్వయంచాలక ప్రతీకం మార్పులను అనుమతించు"
@@ -19424,7 +19398,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lua interpreter"
 msgstr ""
 
-#: modules/lua/vlc.c:104
+#: modules/lua/vlc.c:103 modules/lua/vlc.c:109
 msgid "Lua HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -19432,55 +19406,55 @@ msgstr ""
 msgid "Lua CLI"
 msgstr ""
 
-#: modules/lua/vlc.c:124
+#: modules/lua/vlc.c:125 modules/lua/vlc.c:135
 msgid "Lua Telnet"
 msgstr ""
 
-#: modules/lua/vlc.c:140
+#: modules/lua/vlc.c:142
 msgid "Lua Meta Fetcher"
 msgstr ""
 
-#: modules/lua/vlc.c:141
+#: modules/lua/vlc.c:143
 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/lua/vlc.c:146
+#: modules/lua/vlc.c:148
 msgid "Lua Meta Reader"
 msgstr ""
 
-#: modules/lua/vlc.c:147
+#: modules/lua/vlc.c:149
 msgid "Read meta data using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/lua/vlc.c:153
+#: modules/lua/vlc.c:155
 msgid "Lua Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/lua/vlc.c:154
+#: modules/lua/vlc.c:156
 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/lua/vlc.c:159
+#: modules/lua/vlc.c:161
 msgid "Lua Art"
 msgstr ""
 
-#: modules/lua/vlc.c:160
+#: modules/lua/vlc.c:162
 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
 msgstr ""
 
-#: modules/lua/vlc.c:165
+#: modules/lua/vlc.c:167 modules/lua/vlc.c:168
 msgid "Lua Extension"
 msgstr ""
 
-#: modules/lua/vlc.c:171
+#: modules/lua/vlc.c:174
 msgid "Lua SD Module"
 msgstr ""
 
-#: modules/lua/vlc.c:181
+#: modules/lua/vlc.c:184
 msgid "Freebox TV"
 msgstr "ఫ్రీబాక్స్ టీవీ"
 
-#: modules/lua/vlc.c:187
+#: modules/lua/vlc.c:190
 msgid "French TV"
 msgstr "ఫ్రెంచి టీవీ"
 
@@ -19655,55 +19629,56 @@ msgstr ""
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:113
+#: modules/misc/logger.c:118
 msgid "Log format"
 msgstr "చిట్టా ఫార్మేటు"
 
-#: modules/misc/logger.c:115
+#: modules/misc/logger.c:120
 msgid ""
 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
 "\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:119
+#: modules/misc/logger.c:124
 msgid ""
 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+"\"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file), and \"android"
+"\" (special mode to send to android logging facility)."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:123
+#: modules/misc/logger.c:129
 msgid "Syslog facility"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:124
+#: modules/misc/logger.c:130
 msgid ""
 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:152
+#: modules/misc/logger.c:158
 msgid "Verbosity"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:153
+#: modules/misc/logger.c:159
 msgid ""
 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
 "--verbose."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:157
+#: modules/misc/logger.c:163
 msgid "Logging"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:158
+#: modules/misc/logger.c:164
 msgid "File logging"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:164
+#: modules/misc/logger.c:170
 msgid "Log filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:164
+#: modules/misc/logger.c:170
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -19761,11 +19736,11 @@ msgid ""
 "The default is 5."
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:251
+#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:244
 msgid "RTSP VoD"
 msgstr "RTSP VoD"
 
-#: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:252
+#: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:245
 msgid "RTSP VoD server"
 msgstr ""
 
@@ -20402,7 +20377,7 @@ msgstr "HD DVD"
 msgid "Unknown type"
 msgstr "తెలియని రకం"
 
-#: modules/services_discovery/upnp.cpp:70
+#: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
 msgid "Universal Plug'n'Play"
 msgstr ""
 
@@ -20426,15 +20401,15 @@ msgid "Applications"
 msgstr "అనువర్తనాలు"
 
 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:204
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:203
 msgid "Desktop"
 msgstr "డెస్కుటాప్"
 
-#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
 msgid "DASH"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:53
 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -20442,7 +20417,7 @@ msgstr ""
 msgid "Decompression"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_filter/httplive.c:54
+#: modules/stream_filter/httplive.c:56
 msgid "Http Live Streaming stream filter"
 msgstr ""
 
@@ -20977,29 +20952,17 @@ msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:167
-msgid "RTSP host address"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:169
-msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:174
 msgid "RTSP session timeout (s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:175
+#: modules/stream_out/rtp.c:168
 msgid ""
 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
 "is 60 (one minute)."
 msgstr ""
 
-#: modules/stream_out/rtp.c:195
+#: modules/stream_out/rtp.c:188
 msgid "RTP stream output"
 msgstr ""
 
@@ -22388,55 +22351,51 @@ msgstr ""
 msgid "Ball color"
 msgstr "బంతి రంగు"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:99
-msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/ball.c:101
+#: modules/video_filter/ball.c:100
 msgid "Edge visible"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:102
+#: modules/video_filter/ball.c:101
 msgid "Set edge visibility."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:104
+#: modules/video_filter/ball.c:103
 msgid "Ball speed"
 msgstr "బంతి వేగం"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:105
+#: modules/video_filter/ball.c:104
 msgid ""
 "Set ball speed, the displacement value                                 in "
 "number of pixels by frame."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:108
+#: modules/video_filter/ball.c:107
 msgid "Ball size"
 msgstr "బంతి పరిమాణం"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:109
+#: modules/video_filter/ball.c:108
 msgid ""
 "Set ball size giving its radius in number                                 of "
 "pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:112
+#: modules/video_filter/ball.c:111
 msgid "Gradient threshold"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:113
+#: modules/video_filter/ball.c:112
 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:115
+#: modules/video_filter/ball.c:114
 msgid "Augmented reality ball game"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/ball.c:124
+#: modules/video_filter/ball.c:123
 msgid "Ball video filter"
 msgstr "బంతి వీడియో వడబోతకం"
 
-#: modules/video_filter/ball.c:125
+#: modules/video_filter/ball.c:124
 msgid "Ball"
 msgstr "బంతి"
 
@@ -22508,7 +22467,7 @@ msgstr ""
 msgid "Blend image"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_filter/blend.c:45
+#: modules/video_filter/blend.cpp:44
 msgid "Video pictures blending"
 msgstr ""
 
@@ -22620,6 +22579,10 @@ msgstr ""
 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/clone.c:39 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
+msgid "Number of clones"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/clone.c:40
 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
 msgstr ""
@@ -24473,7 +24436,7 @@ msgstr "ASCII కళ"
 msgid "ASCII-art video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/androidsurface.c:54
+#: modules/video_output/androidsurface.c:57
 msgid "Android Surface video output"
 msgstr ""
 
@@ -24600,7 +24563,7 @@ msgstr ""
 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
+#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
 msgid "Enable a workaround for T23"
 msgstr ""
 
@@ -24610,7 +24573,7 @@ msgid ""
 "size is equal to or smaller than the movie size."
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
+#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
 msgid "Video mode"
 msgstr "వీడియో విధము"
 
@@ -24634,15 +24597,15 @@ msgstr ""
 msgid "K Video Acceleration video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/macosx.m:78
+#: modules/video_output/macosx.m:75
 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/macosx.m:131
+#: modules/video_output/macosx.m:129
 msgid "Video output is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/macosx.m:131
+#: modules/video_output/macosx.m:129
 msgid ""
 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
 "output."
@@ -24680,7 +24643,7 @@ msgstr ""
 msgid "Direct3D video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/msw/directx.c:61 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
+#: modules/video_output/msw/directx.c:61 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
 msgstr ""
 
@@ -24814,11 +24777,11 @@ msgstr ""
 msgid "Video memory"
 msgstr "వీడియో జ్ఞాపకశక్తి"
 
-#: modules/video_output/xcb/glx.c:52
+#: modules/video_output/xcb/glx.c:51
 msgid "GLX"
 msgstr "GLX"
 
-#: modules/video_output/xcb/glx.c:53
+#: modules/video_output/xcb/glx.c:52
 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
 msgstr ""
 
@@ -25181,7 +25144,7 @@ msgid "Stream Name"
 msgstr "ప్రవాహం పేరు"
 
 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
 msgid "Output"
 msgstr "అవుట్‌పుట్"
 
@@ -25305,17 +25268,14 @@ msgid "Mosaic Tiles"
 msgstr ""
 
 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
-#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:69
 msgid "Playback Rate"
 msgstr "ప్లేబ్యాక్ రేటు"
 
 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
-#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:73
 msgid "Audio Delay"
 msgstr "ఆడియో ఆలస్యం"
 
 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
-#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:77
 msgid "Subtitle Delay"
 msgstr "ఉపశీర్షిక ఆలస్యం"
 
@@ -25324,65 +25284,56 @@ msgid "Time:"
 msgstr "సమయం:"
 
 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
-#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile.html:25
-#: share/lua/http/mobile_view.html:25
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
 msgid "VLC media player - Web Interface"
 msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం - జాల అంతరవర్తి"
 
-#: share/lua/http/index.html:234
-msgid "Viewer"
-msgstr "వీక్షకం"
-
-#: share/lua/http/index.html:237
+#: share/lua/http/index.html:248
 msgid "Loading flowplayer..."
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:237
+#: share/lua/http/index.html:248
 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:243
-msgid "Library"
-msgstr "లైబ్రరీ"
-
-#: share/lua/http/index.html:264
+#: share/lua/http/index.html:259
 msgid ""
 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
 "instead of the main interface."
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:265
+#: share/lua/http/index.html:260
 msgid ""
 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
 "right: <i>Manage Streams</i>"
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:269
+#: share/lua/http/index.html:264
 msgid ""
 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
 "stream."
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:270
+#: share/lua/http/index.html:265
 msgid ""
 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:273
+#: share/lua/http/index.html:268
 msgid ""
 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
 "the stream."
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:276
+#: share/lua/http/index.html:271
 msgid ""
 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
 "button again."
 msgstr ""
 
-#: share/lua/http/index.html:279
+#: share/lua/http/index.html:274
 msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
 msgstr ""
 
@@ -25416,7 +25367,7 @@ msgstr "లైసెన్స్"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:270
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
@@ -25757,14 +25708,6 @@ msgstr ""
 msgid "Option Setup"
 msgstr "ఐచ్ఛిక అమరిక"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
-msgid "Keep audio level between sessions"
-msgstr "చర్యాకాలాల మధ్య ఆడియో స్థాయిని ఉంచు"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
-msgid "Always reset audio start level to:"
-msgstr "ఎల్లప్పుడు ఆడియోని ఈ స్థాయికి తిరిగిఅమర్చు:"
-
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
 msgid " %"
 msgstr " %"
@@ -26025,36 +25968,31 @@ msgstr "ఒక నేపథ్యాన్ని జతచేయి"
 msgid " px"
 msgstr " px"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
 msgstr "యాక్సలరేటెడ్ వీడియో అవుట్‌పుట్ (ఓవర్లే)"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
 msgid "DirectX"
 msgstr "డైరెక్ట్X"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
 msgid "Display device"
 msgstr "పరికరాన్ని చూపించు"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
-msgid "Enable wallpaper mode"
-msgstr "వాల్‌పేపర్ విధాన్ని చేతనపరుచు"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
 msgid "KVA"
-msgstr "MKV"
+msgstr "KVA"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
 msgid "Deinterlacing"
 msgstr "విజాలీకరణ"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
 msgid "Force Aspect Ratio"
 msgstr "బలవంతపు రూప నిష్పత్తి"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
 msgid "vlc-snap"
 msgstr "వియల్సీ-చిత్రం"
 
@@ -26264,8 +26202,7 @@ msgstr "మక్సర్:"
 msgid "AAAA; "
 msgstr "AAAA; "
 
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 share/lua/http/index.html:247
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:60
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
 msgid "Loop"
 msgstr "ఆవృతం"
 
@@ -26273,140 +26210,128 @@ msgstr "ఆవృతం"
 msgid "Media Manager List"
 msgstr "మాధ్యమ నిర్వాహకం జాబితా"
 
-#: share/lua/http/mobile_browse.html:45
-#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:37
-msgid "Media Browser"
-msgstr "మాధ్యమ విహారకం"
+#~ msgid "DVB"
+#~ msgstr "DVB"
 
-#: share/lua/http/index.html:177
-msgid "No"
-msgstr "కాదు"
+#~ msgid "Clear Menu"
+#~ msgstr "మెను శుభ్రపరుచు"
 
-#: share/lua/http/index.html:207 share/lua/http/mobile.html:75
-msgid "Full Screen"
-msgstr "పూర్తితెర"
+#~ msgid "Default Volume"
+#~ msgstr "అప్రమేయ శబ్దం"
 
-#: share/lua/http/index.html:208 share/lua/http/mobile.html:77
-msgid "Easy Stream"
-msgstr "సులభ ప్రవాహం"
+#~ msgid "Fullscreen controller width toggle"
+#~ msgstr "పూర్తితెర వెడల్పు మార్చు నియంత్రకం"
 
-#: share/lua/http/index.html:211
-msgid "Hide / Show Library"
-msgstr "లైబ్రరీని చూపించు / దాయి"
+#~ msgid "Display on &Desktop"
+#~ msgstr "డెస్కుటాపుపై ప్రదర్శించు (&D)"
 
-#: share/lua/http/index.html:212
-msgid "Hide / Show Viewer"
-msgstr "వీక్షకాన్ని చూపించు / దాయి"
+#~ msgid "Open a Media"
+#~ msgstr "మాధ్యమాన్ని తెరువు"
 
-#: share/lua/http/index.html:213 share/lua/http/index.html:266
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:69
-msgid "Manage Streams"
-msgstr "ప్రవాహాలను నిర్వహించు"
+#~ msgid "&Open a Media"
+#~ msgstr "ఒక మాధ్యమాన్ని తెరువు (&O)"
 
-#: share/lua/http/index.html:214 share/lua/http/dialogs/offset_window.html:67
-msgid "Track Synchronisation"
-msgstr "ట్రాక్ సమకాలీకరణం"
+#~ msgid "Viewer"
+#~ msgstr "వీక్షకం"
 
-#: share/lua/http/index.html:216 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:26
-msgid "VLM Batch Commands"
-msgstr "VLM బ్యాచ్ ఆదేశాలు"
+#~ msgid "Library"
+#~ msgstr "లైబ్రరీ"
 
-#: share/lua/http/index.html:227 share/lua/http/mobile.html:101
-msgid "Seek Time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable wallpaper mode"
+#~ msgstr "వాల్‌పేపర్ విధాన్ని చేతనపరుచు"
 
-#: share/lua/http/index.html:249
-msgid "Empty Playlist"
-msgstr "ఖాళీ ప్రదర్శనజాబితా"
+#~ msgid "Media Browser"
+#~ msgstr "మాధ్యమ విహారకం"
 
-#: share/lua/http/index.html:250
-msgid "Queue Selected"
-msgstr "ఎంపికచేసినవి వరులోచేర్చు"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "కాదు"
 
-#: share/lua/http/index.html:251
-msgid "Play Selected"
-msgstr "ఎంపికచేసిన వాటిని ప్రదర్శించు"
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "పూర్తితెర"
 
-#: share/lua/http/index.html:252
-msgid "Refresh List"
-msgstr "జాబితాను తాజాపరుచు"
+#~ msgid "Easy Stream"
+#~ msgstr "సులభ ప్రవాహం"
 
-#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:60
-#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:47
-msgid "Graphical Equalizer"
-msgstr "గ్రాఫికల్ ఈక్వలైజర్"
-
-#: share/lua/http/view.html:26
-msgid "VLC media player - Flash Viewer"
-msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం - ఫ్లాష్ వీక్షకం"
-
-#: share/lua/http/view.html:65
-msgid "Streaming Output"
-msgstr "ప్రవాహ అవుట్‌పుట్"
-
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:135
-msgid "Create Stream"
-msgstr "ప్రవాహాన్ని సృష్టించండి"
-
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:359
-msgid "Media File"
-msgstr "మాధ్యమ ఫైల్"
-
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:360
-msgid "Capture Screen"
-msgstr "తెరను బంధించు"
-
-#: share/lua/http/dialogs/error_window.html:8
-#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:22
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:16
-msgid "Close"
-msgstr "మూసివేయి"
-
-#: share/lua/http/dialogs/error_window.html:16
-msgid "Error!"
-msgstr "దోషం!"
-
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:93
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:71
-msgid "Create Mosaic"
-msgstr "మోసైక్ సృష్టించు"
-
-#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:8
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:26
-msgid "Okay"
-msgstr "సరే"
+#~ msgid "Hide / Show Library"
+#~ msgstr "లైబ్రరీని చూపించు / దాయి"
+
+#~ msgid "Hide / Show Viewer"
+#~ msgstr "వీక్షకాన్ని చూపించు / దాయి"
+
+#~ msgid "Manage Streams"
+#~ msgstr "ప్రవాహాలను నిర్వహించు"
+
+#~ msgid "Track Synchronisation"
+#~ msgstr "ట్రాక్ సమకాలీకరణం"
+
+#~ msgid "VLM Batch Commands"
+#~ msgstr "VLM బ్యాచ్ ఆదేశాలు"
+
+#~ msgid "Empty Playlist"
+#~ msgstr "ఖాళీ ప్రదర్శనజాబితా"
+
+#~ msgid "Queue Selected"
+#~ msgstr "ఎంపికచేసినవి వరులోచేర్చు"
+
+#~ msgid "Play Selected"
+#~ msgstr "ఎంపికచేసిన వాటిని ప్రదర్శించు"
+
+#~ msgid "Refresh List"
+#~ msgstr "జాబితాను తాజాపరుచు"
+
+#~ msgid "Graphical Equalizer"
+#~ msgstr "గ్రాఫికల్ ఈక్వలైజర్"
+
+#~ msgid "VLC media player - Flash Viewer"
+#~ msgstr "VLC మాధ్యమ ప్రదర్శకం - ఫ్లాష్ వీక్షకం"
+
+#~ msgid "Streaming Output"
+#~ msgstr "ప్రవాహ అవుట్‌పుట్"
+
+#~ msgid "Create Stream"
+#~ msgstr "ప్రవాహాన్ని సృష్టించండి"
+
+#~ msgid "Media File"
+#~ msgstr "మాధ్యమ ఫైల్"
+
+#~ msgid "Capture Screen"
+#~ msgstr "తెరను బంధించు"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "మూసివేయి"
+
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "దోషం!"
+
+#~ msgid "Create Mosaic"
+#~ msgstr "మోసైక్ సృష్టించు"
+
+#~ msgid "Okay"
+#~ msgstr "సరే"
 
-#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:21
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:80
-msgid "Stream Input Configuration"
-msgstr "ప్రవాహం ఇన్‌పుట్ స్వరూపణం"
+#~ msgid "Stream Input Configuration"
+#~ msgstr "ప్రవాహం ఇన్‌పుట్ స్వరూపణం"
 
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:61
-msgid "Remove Stream"
-msgstr "ప్రవాహాన్ని తీసివేయి"
+#~ msgid "Remove Stream"
+#~ msgstr "ప్రవాహాన్ని తీసివేయి"
 
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:70
-msgid "Create New Stream"
-msgstr "కొత్త ప్రవాహాన్ని సృష్టించండి"
+#~ msgid "Create New Stream"
+#~ msgstr "కొత్త ప్రవాహాన్ని సృష్టించండి"
 
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:72
-msgid "Delete All Streams"
-msgstr "అన్ని ప్రవాహాలను తొలగించు"
+#~ msgid "Delete All Streams"
+#~ msgstr "అన్ని ప్రవాహాలను తొలగించు"
 
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:73
-msgid "Configure Stream Defaults"
-msgstr "ప్రవాహపు అప్రమేయాలను స్వరూపించు"
+#~ msgid "Configure Stream Defaults"
+#~ msgstr "ప్రవాహపు అప్రమేయాలను స్వరూపించు"
 
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:74
-msgid "Refresh Streams"
-msgstr "ప్రవాహాలను తాజాపరుచు"
+#~ msgid "Refresh Streams"
+#~ msgstr "ప్రవాహాలను తాజాపరుచు"
 
-#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:17
-msgid "Enqueue"
-msgstr "వరుసలోచేర్చు"
+#~ msgid "Enqueue"
+#~ msgstr "వరుసలోచేర్చు"
 
-msgid " - Empty - "
-msgstr " - ఖాళీ - "
+#~ msgid " - Empty - "
+#~ msgstr " - ఖాళీ - "
 
 #~ msgid "Zoom playlist"
 #~ msgstr "ప్రదర్శనజాబితాను జూమ్‌చేయి"
-- 
2.25.4