Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-gpu
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-gpu
Commits
75d61912
Commit
75d61912
authored
Dec 02, 2012
by
Marián Hikaník
Committed by
Christoph Miebach
Dec 02, 2012
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Slovak update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
54f609fe
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
27 additions
and
26 deletions
+27
-26
po/sk.po
po/sk.po
+27
-26
No files found.
po/sk.po
View file @
75d61912
# Copyright (C) 2006-2010 the VideoLAN team
# Slovak translation
# Copyright (C) 2012 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# FIRST AUTHOR
<WWW
.
MOJEPREKLADY
.
NET
>
, 2006-2012.
#
# Translators:
# Marian Hikanik
<mhikanik
@
users
.
sourceforge
.
net
>
, 2012.
#: modules/gui/macosx/prefs.m:490 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:451
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
vlc
\n"
"Project-Id-Version:
VLC - Trans
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Marian Hikanik
<mhikanik
@
users
.
sourceforge
.
net
>
\n"
"Language-Team: Marián Hikaník\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 19:13+0000\n"
"Last-Translator: mhikanik
<mhikanik
@
users
.
sourceforge
.
net
>
\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2
&&
n
<
=
4
)
?
1
:
2
;\
n
"
#:
include
/
vlc_common
.
h:1024
msgid
""
...
...
@@ -2694,17 +2698,16 @@ msgid "Preferred video resolution"
msgstr "Preferované rozlíšenie videa"
#: src/libvlc-module.c:764
#, fuzzy
msgid ""
"When several video formats are available, select one whose resolution is "
"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
"higher resolutions."
msgstr ""
"Ak je dostupných viacero formátov videa, vyberte t
o
rozlíšenie, ktoré je "
"Ak je dostupných viacero formátov videa, vyberte t
aké
rozlíšenie, ktoré je "
"najbližšie (ale nie vyššie) k tomuto nastaveniu, čo sa týka počtu riadkov. "
"Túto voľbu použite v prípade, že nemáte dostatok výkonu CPU alebo dostatočnú "
"šírku pásma na to, aby bolo možné prehrávať vo vyšš
om rozlíšení
."
"šírku pásma na to, aby bolo možné prehrávať vo vyšš
ích rozlíšeniach
."
#: src/libvlc-module.c:770
msgid "Best available"
...
...
@@ -6841,31 +6844,31 @@ msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:64
msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr ""
msgstr "
Preveriť schopnosti karty DVB
"
#: modules/access/dvb/access.c:65
msgid ""
"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
"disable this feature if you experience some trouble."
msgstr ""
"Niektoré karty DVB nepodporujú kontrolu svojich schopností. Ak máte s touto "
"funkciou nejaký problém, môžete ju zablokovať."
#: modules/access/dvb/access.c:68
#, fuzzy
msgid "Satellite scanning config"
msgstr "K
ód dosahu satelitu
"
msgstr "K
onfigurácia skenovania satelitov
"
#: modules/access/dvb/access.c:69
msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
msgstr ""
msgstr "
názov konfiguračného súboru v zložke share/dvb/dvb-s
"
#: modules/access/dvb/access.c:72
#, fuzzy
msgid "DVB"
msgstr "DV"
msgstr "DV
B
"
#: modules/access/dvb/access.c:73
msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr ""
msgstr "
Vstup DVB s podporou v4l2
"
#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:62
msgid "DVD angle"
...
...
@@ -9141,9 +9144,8 @@ msgid "ARM NEON video chroma conversions"
msgstr "Konverzie farebnej sýtosti videa ARM NEON"
#: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
#, fuzzy
msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
msgstr "
Konverzie farebnej sýtosti videa ARM NEON
"
msgstr "
ARM NEON video chroma YUV->RGBA
"
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
msgid "TCP address to use (default localhost)"
...
...
@@ -11549,13 +11551,12 @@ msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
msgstr "Kodér videa (s použitím OpenMAX IL)"
#: modules/codec/opus.c:62
#, fuzzy
msgid "Opus audio decoder"
msgstr "Dekodér zvuku
Speex
"
msgstr "Dekodér zvuku
Opus
"
#: modules/codec/opus.c:64
msgid "Opus"
msgstr ""
msgstr "
Opus
"
#: modules/codec/png.c:58
msgid "PNG video decoder"
...
...
@@ -18455,9 +18456,8 @@ msgid "no"
msgstr "nie"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375
#, fuzzy
msgid "yes: from %@ to %@"
msgstr "áno: od %@ do %@
sekúnd
"
msgstr "áno: od %@ do %@"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
...
...
@@ -28632,8 +28632,9 @@ msgstr "Zoznam správcov médií"
#~ msgid "Error when sending the Crash Report"
#~ msgstr "Chyba pri odosielaní e-mailu s popisom chyby."
#~ msgid "Video Filters..."
#~ msgstr "Filtre videa..."
#~ msgid "Card %
<PRIu32>
"
#~ msgstr "Karta %
<PRIu32>
"
#, fuzzy
#~ msgid "Video Filters..."
#~ msgstr "Súbory s videom"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment