Commit 54f609fe authored by Dean Lee's avatar Dean Lee Committed by Christoph Miebach

l10n: Simplified Chinese update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 3d888ad6
...@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" ...@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 19:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-01 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-02 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Dean Lee <xslidian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dean Lee <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/zh_CN/)\n" "trans/language/zh_CN/)\n"
...@@ -6413,32 +6413,31 @@ msgstr "DV" ...@@ -6413,32 +6413,31 @@ msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:64 #: modules/access/dvb/access.c:64
msgid "Probe DVB card for capabilities" msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr "探测 DVB 卡获取其处理能力" msgstr "探测 DVB 卡的功能特性"
#: modules/access/dvb/access.c:65 #: modules/access/dvb/access.c:65
msgid "" msgid ""
"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
"disable this feature if you experience some trouble." "disable this feature if you experience some trouble."
msgstr "" msgstr ""
"某些 DVB 卡无法进行处理能力检测,如果您遇到了某些问题您可以关闭此功能。" "部分 DVB 卡不乐意被外部程序探测其功能特性,若您遇到此类麻烦,可以尝试禁用本功"
"能。"
#: modules/access/dvb/access.c:68 #: modules/access/dvb/access.c:68
#, fuzzy
msgid "Satellite scanning config" msgid "Satellite scanning config"
msgstr "卫星范围代码" msgstr "卫星扫描配置"
#: modules/access/dvb/access.c:69 #: modules/access/dvb/access.c:69
msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s" msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
msgstr "share/dvb/dvb-s 中配置文件的文件名" msgstr "share/dvb/dvb-s 中配置文件的文件名"
#: modules/access/dvb/access.c:72 #: modules/access/dvb/access.c:72
#, fuzzy
msgid "DVB" msgid "DVB"
msgstr "DV" msgstr "DVB"
#: modules/access/dvb/access.c:73 #: modules/access/dvb/access.c:73
msgid "DVB input with v4l2 support" msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr "带 v4l2 支持的 DVB 输入" msgstr "DVB 输入,支持 v4l2"
#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:62 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:62
msgid "DVD angle" msgid "DVD angle"
...@@ -8631,9 +8630,8 @@ msgid "ARM NEON video chroma conversions" ...@@ -8631,9 +8630,8 @@ msgid "ARM NEON video chroma conversions"
msgstr "ARM NEON 视频色度转换" msgstr "ARM NEON 视频色度转换"
#: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
#, fuzzy
msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA" msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
msgstr "ARM NEON 视频色度转换" msgstr "ARM NEON 视频色度 YUV->RGBA"
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
msgid "TCP address to use (default localhost)" msgid "TCP address to use (default localhost)"
...@@ -10905,13 +10903,12 @@ msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)" ...@@ -10905,13 +10903,12 @@ msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
msgstr "视频编码器 (使用 OpenMAX IL)" msgstr "视频编码器 (使用 OpenMAX IL)"
#: modules/codec/opus.c:62 #: modules/codec/opus.c:62
#, fuzzy
msgid "Opus audio decoder" msgid "Opus audio decoder"
msgstr "Speex 音频解码器" msgstr "Opus 音频解码器"
#: modules/codec/opus.c:64 #: modules/codec/opus.c:64
msgid "Opus" msgid "Opus"
msgstr "" msgstr "Opus"
#: modules/codec/png.c:58 #: modules/codec/png.c:58
msgid "PNG video decoder" msgid "PNG video decoder"
...@@ -17487,9 +17484,8 @@ msgid "no" ...@@ -17487,9 +17484,8 @@ msgid "no"
msgstr "否" msgstr "否"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1375
#, fuzzy
msgid "yes: from %@ to %@" msgid "yes: from %@ to %@"
msgstr "是: 从 %@ 到 %@" msgstr "是: 从 %@ 到 %@"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
...@@ -27158,9 +27154,6 @@ msgstr "媒体管理器列表" ...@@ -27158,9 +27154,6 @@ msgstr "媒体管理器列表"
#~ msgid "Error when sending the Crash Report" #~ msgid "Error when sending the Crash Report"
#~ msgstr "在发送崩溃报告时发生错误" #~ msgstr "在发送崩溃报告时发生错误"
#~ msgid "Video Filters..."
#~ msgstr "视频滤镜..."
#~ msgid "Card %<PRIu32>" #~ msgid "Card %<PRIu32>"
#~ msgstr "卡 %<PRIu32>" #~ msgstr "卡 %<PRIu32>"
...@@ -28932,6 +28925,10 @@ msgstr "媒体管理器列表" ...@@ -28932,6 +28925,10 @@ msgstr "媒体管理器列表"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:" #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
#~ "#838383;\">http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>" #~ "#838383;\">http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
#, fuzzy
#~ msgid "Video Filters..."
#~ msgstr "视频文件"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Relaunch required" #~ msgid "Relaunch required"
#~ msgstr "要求 SDP 协议" #~ msgstr "要求 SDP 协议"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment