Commit 52c090f1 authored by Derk-Jan Hartman's avatar Derk-Jan Hartman

* Update Brazilian Portugese

parent 79883ab7
...@@ -20,13 +20,12 @@ msgid "VLC Preferences" ...@@ -20,13 +20,12 @@ msgid "VLC Preferences"
msgstr "Preferncias do VLC" msgstr "Preferncias do VLC"
#: include/vlc_help.h:34 #: include/vlc_help.h:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
"plugin in the Plugins section.\n" "plugin in the Plugins section.\n"
"Click on \"Advanced Options\" to see all options." "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "" msgstr ""
"Configure algumas opes globais em Configuraes Gerais e configura cada " "Configure algumas opes globais em Configuraes Gerais e configurae cada "
"plugin do VLC na seo Plugin.\n" "plugin do VLC na seo Plugin.\n"
"Clique em 'Opes Avanadas' para ver todas as opes." "Clique em 'Opes Avanadas' para ver todas as opes."
...@@ -35,7 +34,6 @@ msgid "VLC Plugins Preferences" ...@@ -35,7 +34,6 @@ msgid "VLC Plugins Preferences"
msgstr "Preferncias dos Plugins do VLC" msgstr "Preferncias dos Plugins do VLC"
#: include/vlc_help.h:40 #: include/vlc_help.h:40
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
"Plugins are sorted by type.\n" "Plugins are sorted by type.\n"
...@@ -50,7 +48,6 @@ msgid "Access modules settings" ...@@ -50,7 +48,6 @@ msgid "Access modules settings"
msgstr "Configuraes de mdulos de acesso" msgstr "Configuraes de mdulos de acesso"
#: include/vlc_help.h:49 #: include/vlc_help.h:49
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
...@@ -98,7 +95,6 @@ msgid "Decoder modules settings" ...@@ -98,7 +95,6 @@ msgid "Decoder modules settings"
msgstr "Configuraes de mdulos decodificadores" msgstr "Configuraes de mdulos decodificadores"
#: include/vlc_help.h:69 #: include/vlc_help.h:69
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
"preferred subtitles." "preferred subtitles."
...@@ -139,7 +135,6 @@ msgid "Subtitle demuxer settings" ...@@ -139,7 +135,6 @@ msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Configuraes do demuxer de legendas" msgstr "Configuraes do demuxer de legendas"
#: include/vlc_help.h:87 #: include/vlc_help.h:87
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name." "example by setting the subtitles type or file name."
...@@ -560,7 +555,6 @@ msgid "[module] [description]\n" ...@@ -560,7 +555,6 @@ msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[mdulo] [descrio]\n" msgstr "[mdulo] [descrio]\n"
#: src/libvlc.c:1486 #: src/libvlc.c:1486
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
...@@ -748,7 +742,6 @@ msgstr "" ...@@ -748,7 +742,6 @@ msgstr ""
"procure por seus plugins." "procure por seus plugins."
#: src/libvlc.h:99 #: src/libvlc.h:99
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
"filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
...@@ -1303,9 +1296,8 @@ msgid "Enable streaming of all ES" ...@@ -1303,9 +1296,8 @@ msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc.h:374 #: src/libvlc.h:374
#, fuzzy
msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
msgstr "Isto permite que voc force a codificao de audio" msgstr "Isto permite que voc faa o stream de todos os ES (vdeo, audio e legendas)"
#: src/libvlc.h:376 #: src/libvlc.h:376
msgid "Display while streaming" msgid "Display while streaming"
...@@ -1445,7 +1437,6 @@ msgstr "" ...@@ -1445,7 +1437,6 @@ msgstr ""
"tirarvantagem delas" "tirarvantagem delas"
#: src/libvlc.h:439 #: src/libvlc.h:439
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overriden in the playlist dialog box." "overriden in the playlist dialog box."
...@@ -2009,9 +2000,8 @@ msgid "The above message had unknown vcdimager log level" ...@@ -2009,9 +2000,8 @@ msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
msgstr "A mensagem acima tinha um nvel de log de vcdimager desconhecido" msgstr "A mensagem acima tinha um nvel de log de vcdimager desconhecido"
#: modules/access/cdda/access.c:147 #: modules/access/cdda/access.c:147
#, fuzzy
msgid "The above message had unknown cdio log level" msgid "The above message had unknown cdio log level"
msgstr "A mensagem acima tinha um nvel de log de vcdimager desconhecido" msgstr "A mensagem acima tinha um nvel de log de cdio desconhecido"
#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 #: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371
#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 #: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
...@@ -2028,7 +2018,6 @@ msgid "CDDB Disc Category" ...@@ -2028,7 +2018,6 @@ msgid "CDDB Disc Category"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:61 #: modules/access/cdda/cdda.c:61
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"meta info 1\n" "meta info 1\n"
...@@ -2042,12 +2031,16 @@ msgid "" ...@@ -2042,12 +2031,16 @@ msgid ""
"libcddb (100) 256\n" "libcddb (100) 256\n"
msgstr "" msgstr ""
"Este inteiro quando visto em binrio uma mascade de debugao\n" "Este inteiro quando visto em binrio uma mascade de debugao\n"
"Este inteiro quando visto em binrio uma mscara de de depurao\n"
"MRL 1\n" "MRL 1\n"
"chamada externa 2\n" "eventos 2\n"
"todas as chamadas 4\n" "chamadas externas 4\n"
"LSN 8\n" "Todas as chamadas 8\n"
"libcdio (10) 16\n" "LSN (10) 16\n"
"procuras (20) 32\n" "libcdio (20) 32\n"
"Procuras (40) 64\n"
"libcdio (80) 128\n"
"libcddb (100) 256\n"
#: modules/access/cdda/cdda.c:73 #: modules/access/cdda/cdda.c:73
msgid "" msgid ""
...@@ -2059,12 +2052,11 @@ msgstr "" ...@@ -2059,12 +2052,11 @@ msgstr ""
"apropriado." "apropriado."
#: modules/access/cdda/cdda.c:77 #: modules/access/cdda/cdda.c:77
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
"should be set in millisecond units." "should be set in millisecond units."
msgstr "" msgstr ""
"Permide que voc modifique os valores prades de cache para streams cdda. " "Permide que voc modifique os valores prades de cache para streams CDDA. "
"Este valor dever ser ajustado em unidades de milisegundos" "Este valor dever ser ajustado em unidades de milisegundos"
#: modules/access/cdda/cdda.c:81 #: modules/access/cdda/cdda.c:81
...@@ -2100,13 +2092,12 @@ msgid "" ...@@ -2100,13 +2092,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:113 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
#, fuzzy
msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]" msgstr "cddax:[disp-ou-arquivo][@{T}num]"
#: modules/access/cdda/cdda.c:114 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
msgstr "" msgstr "Entrada de Audio de CD Digital (CD-DA)"
#: modules/access/cdda/cdda.c:121 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
msgid "CDX" msgid "CDX"
...@@ -2123,68 +2114,70 @@ msgstr "Nome do dispositivo de CD-ROM" ...@@ -2123,68 +2114,70 @@ msgstr "Nome do dispositivo de CD-ROM"
#: modules/access/cdda/cdda.c:138 #: modules/access/cdda/cdda.c:138
msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB"
msgstr "" msgstr ""
"Formato a ser usado no campo 'ttulo' da lista de reproduo "
"quando no houver CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:144 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB"
msgstr "" msgstr ""
"Formato a ser usado no campo 'ttulo' da lista de reproduo "
"quando usar CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:148 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
msgid "Do CDDB lookups?" msgid "Do CDDB lookups?"
msgstr "" msgstr "Fazer procuras CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:149 #: modules/access/cdda/cdda.c:149
msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
msgstr "" msgstr "Se ativo, procurar informao de Faixa de CD-DA usando o protocolo CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:154 #: modules/access/cdda/cdda.c:154
#, fuzzy
msgid "CDDB server" msgid "CDDB server"
msgstr "servidor" msgstr "servidor CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:155 #: modules/access/cdda/cdda.c:155
msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
msgstr "" msgstr "Contactar este servidor CDDB para procurar infomaes CD-DA"
#: modules/access/cdda/cdda.c:159 #: modules/access/cdda/cdda.c:159
#, fuzzy
msgid "CDDB server port" msgid "CDDB server port"
msgstr "Porta do servidor" msgstr "Porta do servidor CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:160 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
msgstr "" msgstr "O servidor CDDB usa este nmero de porta para se comunicar"
#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 #: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165
msgid "email address reported to CDDB server" msgid "email address reported to CDDB server"
msgstr "" msgstr "endereo de e-mail reportado ao servidor CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:169 #: modules/access/cdda/cdda.c:169
msgid "Cache CDDB lookups?" msgid "Cache CDDB lookups?"
msgstr "" msgstr "Cachear procuras CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:170 #: modules/access/cdda/cdda.c:170
msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgid "If set cache CDDB information about this CD"
msgstr "" msgstr "Se ativo, a informao CDDB sobre este CD ser cacheada"
#: modules/access/cdda/cdda.c:174 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
msgstr "" msgstr "Contactar CDDB via o protocolo HTTP"
#: modules/access/cdda/cdda.c:175 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol"
msgstr "" msgstr "Se ajustado, o servidor CDDB pega informaes via o protocolo CDDB HTTP"
#: modules/access/cdda/cdda.c:180 #: modules/access/cdda/cdda.c:180
msgid "CDDB server timeout" msgid "CDDB server timeout"
msgstr "" msgstr "timeout do servidor CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:181 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
msgstr "" msgstr "Tempo (em segundos) para esperar uma resposta do servidor CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 #: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187
msgid "Directory to cache CDDB requests" msgid "Directory to cache CDDB requests"
msgstr "" msgstr "Diretrio para cachear requerimentos CDDB"
#: modules/access/directory.c:82 #: modules/access/directory.c:82
msgid "Standard filesystem directory input" msgid "Standard filesystem directory input"
...@@ -2256,7 +2249,6 @@ msgid "Video input chroma format" ...@@ -2256,7 +2249,6 @@ msgid "Video input chroma format"
msgstr "Formato de chroma da entrada de vdeo" msgstr "Formato de chroma da entrada de vdeo"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)" "(default), RV24, etc.)"
...@@ -2265,9 +2257,8 @@ msgstr "" ...@@ -2265,9 +2257,8 @@ msgstr ""
"(ex. I420 (padro), RV24, etc...)" "(ex. I420 (padro), RV24, etc...)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Device properties" msgid "Device properties"
msgstr "Mostra os logs do programa" msgstr "Propriedades do dispositivo"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
msgid "Show the properties dialog of the selected device" msgid "Show the properties dialog of the selected device"
...@@ -2608,7 +2599,7 @@ msgstr "Entrada SLP" ...@@ -2608,7 +2599,7 @@ msgstr "Entrada SLP"
#: modules/access/slp.c:81 #: modules/access/slp.c:81
msgid "slp" msgid "slp"
msgstr "" msgstr "slp"
#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 #: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
#: modules/access_output/udp.c:75 #: modules/access_output/udp.c:75
...@@ -2625,14 +2616,12 @@ msgstr "" ...@@ -2625,14 +2616,12 @@ msgstr ""
"valor dever ser ajustado em unidades de milisegundos." "valor dever ser ajustado em unidades de milisegundos."
#: modules/access/tcp.c:68 #: modules/access/tcp.c:68
#, fuzzy
msgid "TCP input" msgid "TCP input"
msgstr "Entrada FTP" msgstr "Entrada TCP"
#: modules/access/tcp.c:69 #: modules/access/tcp.c:69
#, fuzzy
msgid "TCP" msgid "TCP"
msgstr "FTP" msgstr "TCP"
#: modules/access/udp.c:80 #: modules/access/udp.c:80
msgid "UDP/RTP input" msgid "UDP/RTP input"
...@@ -2666,13 +2655,12 @@ msgid "" ...@@ -2666,13 +2655,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/access/v4l/v4l.c:89 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)" "(default), RV24, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"Fora a entrada de vdeo DirectShow a usar um formato de chroma especfico " "Fora a dispositivo Video4Linux a usar um formato de chroma especfico (ex. I420 "
"(ex. I420 (padro), RV24, etc...)" "(padro), RV24, etc...)"
#: modules/access/v4l/v4l.c:93 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
msgid "Video4Linux input" msgid "Video4Linux input"
...@@ -2691,9 +2679,8 @@ msgid "VCD input" ...@@ -2691,9 +2679,8 @@ msgid "VCD input"
msgstr "Entrada VCD" msgstr "Entrada VCD"
#: modules/access/vcdx/access.c:109 #: modules/access/vcdx/access.c:109
#, fuzzy
msgid "The above message had unknown log level" msgid "The above message had unknown log level"
msgstr "A mensagem acima tinha um nvel de log de vcdimager desconhecido" msgstr "A mensagem acima tinha um nvel de log desconhecido"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
msgid "" msgid ""
...@@ -2711,9 +2698,21 @@ msgid "" ...@@ -2711,9 +2698,21 @@ msgid ""
"still (400) 1024\n" "still (400) 1024\n"
"vcdinfo (800) 2048\n" "vcdinfo (800) 2048\n"
msgstr "" msgstr ""
"Estes inteiros quando vistos em binrio uma mscara de depurao\n"
"meta info 1\n"
"event info 2\n"
"MRL 4\n"
"external call 8\n"
"all calls (10) 16\n"
"LSN (20) 32\n"
"PBC (40) 64\n"
"libcdio (80) 128\n"
"seek-set (100) 256\n"
"seek-cur (200) 512\n"
"still (400) 1024\n"
"vcdinfo (800) 2048\n"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
#, fuzzy
msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]" msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]"
...@@ -2726,23 +2725,20 @@ msgid "VCDX" ...@@ -2726,23 +2725,20 @@ msgid "VCDX"
msgstr "VCDX" msgstr "VCDX"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
#, fuzzy
msgid "VCD device name" msgid "VCD device name"
msgstr "Nome do dispositivo de CD-ROM" msgstr "Nome do dispositivo de VCD"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 #: modules/access/vcdx/vcd.c:88
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " "Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by "
"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." "default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
msgstr "" msgstr ""
"Especifique o nome do dispositivo de VCD que ser usado por padro. Se voc " "Especifique o nome do dispositivo de VCD que ser usado por padro. Se voc "
"no especificar nada, ns iremos procurar por um dispositivo de VCD " "no especificar nada, ns iremos procurar por um dispositivo de VCD apropriado."
"apropriado."
#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 #: modules/access/vcdx/vcd.c:94
msgid "Use playback control?" msgid "Use playback control?"
msgstr "" msgstr "Usar controle de reproduo?"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
msgid "" msgid ""
...@@ -3734,9 +3730,8 @@ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" ...@@ -3734,9 +3730,8 @@ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/demux/dts.c:53 #: modules/demux/dts.c:53
#, fuzzy
msgid "Raw DTS demuxer" msgid "Raw DTS demuxer"
msgstr "muxer TS" msgstr "demuxer raw DTS"
#: modules/demux/flac.c:54 #: modules/demux/flac.c:54
msgid "flac demuxer" msgid "flac demuxer"
...@@ -3822,9 +3817,8 @@ msgid "MP4 demuxer" ...@@ -3822,9 +3817,8 @@ msgid "MP4 demuxer"
msgstr "demuxer MP4" msgstr "demuxer MP4"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
#, fuzzy
msgid "MPEG-4 Video demuxer" msgid "MPEG-4 Video demuxer"
msgstr "Demuxer de vdeo MPEG I/II" msgstr "Demuxer de vdeo MPEG-4"
#: modules/demux/mpeg/mpga.c:39 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
msgid "MPEG-I/II Audio demuxer" msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
...@@ -4933,7 +4927,7 @@ msgstr "atraso" ...@@ -4933,7 +4927,7 @@ msgstr "atraso"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
#: modules/gui/macosx/open.m:177 #: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "fps" msgid "fps"
msgstr "qps" msgstr "fps"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
...@@ -5234,7 +5228,7 @@ msgstr "_Novo" ...@@ -5234,7 +5228,7 @@ msgstr "_Novo"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2" msgid "gnome2"
msgstr "" msgstr "gnome2"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4" msgid "button4"
...@@ -5354,7 +5348,7 @@ msgstr "Ajustar para a tela" ...@@ -5354,7 +5348,7 @@ msgstr "Ajustar para a tela"
#: modules/gui/macosx/controls.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:477 #: modules/gui/macosx/controls.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:477
#: modules/gui/macosx/playlist.m:144 #: modules/gui/macosx/playlist.m:144
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "" msgstr "Embaralhar"
#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:478 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:478
#: modules/gui/macosx/playlist.m:146 #: modules/gui/macosx/playlist.m:146
...@@ -5377,7 +5371,7 @@ msgstr "Passo para Tr ...@@ -5377,7 +5371,7 @@ msgstr "Passo para Tr
#: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:523
#: modules/gui/macosx/intf.m:548 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr "Info"
#: modules/gui/macosx/intf.m:429 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
msgid "VLC - Controller" msgid "VLC - Controller"
...@@ -5833,7 +5827,7 @@ msgstr "Tempo" ...@@ -5833,7 +5827,7 @@ msgstr "Tempo"
#: modules/gui/pda/pda.c:296 #: modules/gui/pda/pda.c:296
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr "ndice"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
msgid "Forward" msgid "Forward"
...@@ -5939,7 +5933,7 @@ msgstr "Audio:" ...@@ -5939,7 +5933,7 @@ msgstr "Audio:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
msgid "Channel:" msgid "Channel:"
msgstr "Canal" msgstr "Canal:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
msgid "Norm:" msgid "Norm:"
...@@ -5963,7 +5957,7 @@ msgstr "Qualidade:" ...@@ -5963,7 +5957,7 @@ msgstr "Qualidade:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
msgid "Tuner:" msgid "Tuner:"
msgstr "Sintonizador" msgstr "Sintonizador:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
msgid "Sound:" msgid "Sound:"
...@@ -6023,39 +6017,39 @@ msgstr "auto" ...@@ -6023,39 +6017,39 @@ msgstr "auto"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
msgid "240x192" msgid "240x192"
msgstr "" msgstr "240x192"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
msgid "320x240" msgid "320x240"
msgstr "" msgstr "320x240"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
msgid "qsif" msgid "qsif"
msgstr "" msgstr "qsif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
msgid "qcif" msgid "qcif"
msgstr "" msgstr "qcif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:744
msgid "sif" msgid "sif"
msgstr "" msgstr "sif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:745
msgid "cif" msgid "cif"
msgstr "" msgstr "cif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:746
msgid "vga" msgid "vga"
msgstr "" msgstr "vga"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
msgid "kHz" msgid "kHz"
msgstr "" msgstr "kHz"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:772
msgid "Hz/s" msgid "Hz/s"
msgstr "" msgstr "Hz/s"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:794
msgid "mono" msgid "mono"
...@@ -6083,22 +6077,20 @@ msgid "huffyuv" ...@@ -6083,22 +6077,20 @@ msgid "huffyuv"
msgstr "huffyuv" msgstr "huffyuv"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
#, fuzzy
msgid "mp1v" msgid "mp1v"
msgstr "mpgv" msgstr "mp1v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
#, fuzzy
msgid "mp2v" msgid "mp2v"
msgstr "mpgv" msgstr "mp2v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
msgid "mp4v" msgid "mp4v"
msgstr "" msgstr "mp4v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
msgid "H263" msgid "H263"
msgstr "" msgstr "H263"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
msgid "I263" msgid "I263"
...@@ -6106,11 +6098,11 @@ msgstr "" ...@@ -6106,11 +6098,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:888
msgid "WMV1" msgid "WMV1"
msgstr "" msgstr "WMV1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
msgid "WMV2" msgid "WMV2"
msgstr "" msgstr "WMV2"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
msgid "Video Bitrate:" msgid "Video Bitrate:"
...@@ -6150,60 +6142,55 @@ msgstr "Tempo De Vida (TTL):" ...@@ -6150,60 +6142,55 @@ msgstr "Tempo De Vida (TTL):"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
msgid "127.0.0.1" msgid "127.0.0.1"
msgstr "" msgstr "127.0.0.1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
msgid "localhost" msgid "localhost"
msgstr "" msgstr "localhost"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:998
msgid "localhost.localdomain" msgid "localhost.localdomain"
msgstr "" msgstr "localhost.localdomain"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:999
msgid "239.0.0.42" msgid "239.0.0.42"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
#, fuzzy
msgid "ps" msgid "ps"
msgstr "qps" msgstr "ps"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018
msgid "ts" msgid "ts"
msgstr "" msgstr "ts"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019
#, fuzzy
msgid "mpeg1" msgid "mpeg1"
msgstr "ffmpeg" msgstr "mpeg1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020
#, fuzzy
msgid "avi" msgid "avi"
msgstr "Avi" msgstr "avi"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021
#, fuzzy
msgid "ogg" msgid "ogg"
msgstr "Ogg" msgstr "ogg"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022
msgid "mp4" msgid "mp4"
msgstr "" msgstr "mp4"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
#, fuzzy
msgid "mov" msgid "mov"
msgstr "Remover" msgstr "mov"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
msgid "asf" msgid "asf"
msgstr "" msgstr "asf"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100
msgid "kbits/s" msgid "kbits/s"
msgstr "" msgstr "kbits/s"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064
msgid "alaw" msgid "alaw"
...@@ -6219,49 +6206,43 @@ msgstr "mpga" ...@@ -6219,49 +6206,43 @@ msgstr "mpga"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
msgid "mp3" msgid "mp3"
msgstr "" msgstr "mp3"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
#, fuzzy
msgid "a52" msgid "a52"
msgstr "A52" msgstr "a52"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
msgid "vorb" msgid "vorb"
msgstr "" msgstr "vorb"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
msgid "bits/s" msgid "bits/s"
msgstr "" msgstr "bits/s"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
msgid "Audio Bitrate :" msgid "Audio Bitrate :"
msgstr "Taxa de bits do Audio:" msgstr "Taxa de bits do Audio:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
#, fuzzy
msgid "display" msgid "display"
msgstr "atraso" msgstr "mostrador"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124
#, fuzzy
msgid "mmsh" msgid "mmsh"
msgstr "mms" msgstr "mmsh"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137
#, fuzzy
msgid "SAP Announce:" msgid "SAP Announce:"
msgstr "Anncio SAP" msgstr "Anunciao SAP:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160
#, fuzzy
msgid "SLP Announce:" msgid "SLP Announce:"
msgstr "Anncio SLP" msgstr "Anunciao SLP:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169
#, fuzzy
msgid "Announce Channel:" msgid "Announce Channel:"
msgstr "Anuncie streams via Canal SAP:" msgstr "Anunciar streams via Canal SAP:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201
msgid "Transcode" msgid "Transcode"
...@@ -6351,9 +6332,8 @@ msgid "Open file" ...@@ -6351,9 +6332,8 @@ msgid "Open file"
msgstr "Abrir arquivo" msgstr "Abrir arquivo"
#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Stream and Media Info" msgid "Stream and Media Info"
msgstr "Informao do stream..." msgstr "Informao do stream e mdia"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "Quick file open" msgid "Quick file open"
...@@ -6452,9 +6432,8 @@ msgid "&Messages..." ...@@ -6452,9 +6432,8 @@ msgid "&Messages..."
msgstr "&Mensagens..." msgstr "&Mensagens..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
#, fuzzy
msgid "&Stream and Media info..." msgid "&Stream and Media info..."
msgstr "Informao do stream..." msgstr "Informao do &stream e mdia..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
msgid "&About..." msgid "&About..."
...@@ -6769,7 +6748,6 @@ msgid "&Close" ...@@ -6769,7 +6748,6 @@ msgid "&Close"
msgstr "Fe&char" msgstr "Fe&char"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Sort by &title" msgid "Sort by &title"
msgstr "&Org. por ttulo" msgstr "&Org. por ttulo"
...@@ -6778,7 +6756,6 @@ msgid "&Reverse sort by title" ...@@ -6778,7 +6756,6 @@ msgid "&Reverse sort by title"
msgstr "Ordenar &Reverso por ttulo" msgstr "Ordenar &Reverso por ttulo"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Sort by &author" msgid "Sort by &author"
msgstr "Org. por &Autor" msgstr "Org. por &Autor"
...@@ -6787,7 +6764,6 @@ msgid "&Reverse sort by author" ...@@ -6787,7 +6764,6 @@ msgid "&Reverse sort by author"
msgstr "Ordenar &Reverso por autor" msgstr "Ordenar &Reverso por autor"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Sort by &group" msgid "Sort by &group"
msgstr "&Org. por Grupo" msgstr "&Org. por Grupo"
...@@ -6796,9 +6772,8 @@ msgid "&Reverse sort by group" ...@@ -6796,9 +6772,8 @@ msgid "&Reverse sort by group"
msgstr "Ordenar &Reverso por grupo" msgstr "Ordenar &Reverso por grupo"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
#, fuzzy
msgid "&Randomize Playlist" msgid "&Randomize Playlist"
msgstr "Salvar Lista de Reproduo" msgstr "Aleatorizar Lista de &Reproduo"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
...@@ -6965,17 +6940,14 @@ msgid "Stream with VLC in three steps" ...@@ -6965,17 +6940,14 @@ msgid "Stream with VLC in three steps"
msgstr "Stream com o VLC em trs passos" msgstr "Stream com o VLC em trs passos"
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Step 1: Select what to stream" msgid "Step 1: Select what to stream"
msgstr "Passo 1:Selecione do que voc quer fazer o stream" msgstr "Passo 1:Selecione do que voc quer fazer o stream"
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Step 2: Define streaming method" msgid "Step 2: Define streaming method"
msgstr "Passo 2: Definir o mtodo de streming" msgstr "Passo 2: Definir o mtodo de streming"
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Step 3: Start streaming" msgid "Step 3: Start streaming"
msgstr "Passo 3: Iniciar o stream" msgstr "Passo 3: Iniciar o stream"
...@@ -7037,9 +7009,8 @@ msgid "Standard of the analogic signal" ...@@ -7037,9 +7009,8 @@ msgid "Standard of the analogic signal"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
#, fuzzy
msgid "The frequency in kHz" msgid "The frequency in kHz"
msgstr "A freqncia em KHz" msgstr "A freqncia em kHz"
#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350
msgid "Audio Device" msgid "Audio Device"
...@@ -7054,9 +7025,8 @@ msgid "Bitrate Options" ...@@ -7054,9 +7025,8 @@ msgid "Bitrate Options"
msgstr "Opes de taxa de bits" msgstr "Opes de taxa de bits"
#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
#, fuzzy
msgid "The average bitrate of the stream" msgid "The average bitrate of the stream"
msgstr "Navegar atravs do stream" msgstr "O bitrate mdio do stream"
#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
msgid "Maximum Bitrate" msgid "Maximum Bitrate"
...@@ -7692,19 +7662,16 @@ msgid "No dithering" ...@@ -7692,19 +7662,16 @@ msgid "No dithering"
msgstr "Sem dithering" msgstr "Sem dithering"
#: modules/video_output/caca.c:62 #: modules/video_output/caca.c:62
#, fuzzy
msgid "2x2 ordered dithering" msgid "2x2 ordered dithering"
msgstr "Dithering ordenado" msgstr "Dithering ordenado 2x2"
#: modules/video_output/caca.c:63 #: modules/video_output/caca.c:63
#, fuzzy
msgid "4x4 ordered dithering" msgid "4x4 ordered dithering"
msgstr "Dithering ordenado" msgstr "Dithering ordenado 4x4"
#: modules/video_output/caca.c:64 #: modules/video_output/caca.c:64
#, fuzzy
msgid "8x8 ordered dithering" msgid "8x8 ordered dithering"
msgstr "Dithering ordenado" msgstr "Dithering ordenado 8x8"
#: modules/video_output/caca.c:65 #: modules/video_output/caca.c:65
msgid "Random dithering" msgid "Random dithering"
...@@ -7955,10 +7922,9 @@ msgid "Number of bands" ...@@ -7955,10 +7922,9 @@ msgid "Number of bands"
msgstr "Nmero de faixas" msgstr "Nmero de faixas"
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
#, fuzzy
msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
msgstr "" msgstr ""
"Nmero de faixas a serem usadas pelo analizador de espectro, deve se 20 ou 80" "Nmero de faixas a serem usadas pelo analizador de espectro, deve ser 20 ou 80"
#: modules/visualization/visual/visual.c:55 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
msgid "Band separator" msgid "Band separator"
...@@ -8039,11 +8005,9 @@ msgstr "Interface xosd" ...@@ -8039,11 +8005,9 @@ msgstr "Interface xosd"
#~ msgid "no info" #~ msgid "no info"
#~ msgstr "sem info." #~ msgstr "sem info."
#, fuzzy
#~ msgid "tcp" #~ msgid "tcp"
#~ msgstr "ftp" #~ msgstr "tcp"
#, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" #~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
#~ "MRL 1\n" #~ "MRL 1\n"
...@@ -8056,13 +8020,16 @@ msgstr "Interface xosd" ...@@ -8056,13 +8020,16 @@ msgstr "Interface xosd"
#~ "still (80) 128\n" #~ "still (80) 128\n"
#~ "vcdinfo (100) 256\n" #~ "vcdinfo (100) 256\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Este inteiro quando visto em binrio uma mascade de debugao\n" #~ "Este inteiro quando visto em binrio uma mscara de debugao\n"
#~ "MRL 1\n" #~ "MRL 1\n"
#~ "chamada externa 2\n" #~ "external call 2\n"
#~ "todas as chamadas 4\n" #~ "all calls 4\n"
#~ "LSN 8\n" #~ "LSN 8\n"
#~ "libcdio (10) 16\n" #~ "PBC (10) 16\n"
#~ "procuras (20) 32\n" #~ "libcdio (20) 32\n"
#~ "seeks (40) 64\n"
#~ "still (80) 128\n"
#~ "vcdinfo (100) 256\n"
#~ msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" #~ msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
#~ msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]" #~ msgstr "vcdx:[disp-ou-arquivo][@{P,S,T}num]"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment