Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-gpu
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-gpu
Commits
261a25a6
Commit
261a25a6
authored
Jul 12, 2012
by
Denis ARNAUD
Committed by
Christoph Miebach
Jul 12, 2012
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Breton update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
5e8e1b72
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
67 additions
and
70 deletions
+67
-70
po/br.po
po/br.po
+67
-70
No files found.
po/br.po
View file @
261a25a6
# Breton translation for VideoLAN.
# Copyright (C) 201
1
VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the
PACKAGE
package.
# Copyright (C) 201
2
VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the
vlc
package.
#
# Translators:
# Denis ARNAUD
<denisarnuad
@
yahoo
.
fr
>
, 2012.
...
...
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-27 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-0
5-02 04:15
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-0
7-06 05:03
+0000\n"
"Last-Translator: Denis ARNAUD
<denisarnuad
@
yahoo
.
fr
>
\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.
net
/projects/p/vlc-trans/"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.
com
/projects/p/vlc-trans/"
"language/br/)\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
msgstr ""
msgstr "
Displezherioù
"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
...
...
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Arventennoù ec'hankad al lanv hollek"
#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezherioù
"
#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid ""
...
...
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""
msgstr "
Arventennoù displezher an istitl
"
#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
...
...
@@ -5280,14 +5280,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:234
#, fuzzy
msgid "BluRay Disc is corrupted."
msgstr "
Enankad ar gantenn Blu-Ray
"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:237
#, fuzzy
msgid "Missing AACS configuration file!"
msgstr "
Restr ar c'efluniad VLM
"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:240
msgid "No valid processing key found in AACS config file."
...
...
@@ -6885,7 +6883,7 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/livehttp.c:87
msgid "LiveHTTP"
msgstr ""
msgstr "
LiveHTTP
"
#: modules/access_output/rtmp.c:44
msgid "Active TCP connection"
...
...
@@ -6899,7 +6897,7 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/rtmp.c:55
msgid "RTMP stream output"
msgstr ""
msgstr "
Ec'hankad al lanv RTMP
"
#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:58
msgid "RTMP"
...
...
@@ -6923,7 +6921,7 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:72
msgid "Stream MP3"
msgstr ""
msgstr "
Lanv MP3
"
#: modules/access_output/shout.c:73
msgid ""
...
...
@@ -12902,11 +12900,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher AIFF
"
#: modules/demux/asf/asf.c:56
msgid "ASF/WMV demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher ASF/WMW
"
#: modules/demux/asf/asf.c:180
msgid "Could not demux ASF stream"
...
...
@@ -12918,19 +12916,19 @@ msgstr ""
#: modules/demux/au.c:50
msgid "AU demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher AU
"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:40
msgid "Avformat demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher Avformat
"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:41
msgid "Avformat"
msgstr ""
msgstr "
Avformat
"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:50
msgid "Avformat muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher Avformat
"
#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
msgid "Avformat mux"
...
...
@@ -12942,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/avformat/avformat.h:37
msgid "Format name"
msgstr ""
msgstr "
Anv ar mentrezh
"
#: modules/demux/avformat/avformat.h:38
msgid "Internal libavcodec format name"
...
...
@@ -12980,7 +12978,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:70
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher AVI
"
#: modules/demux/avi/avi.c:675
msgid "Broken or missing AVI Index"
...
...
@@ -13014,7 +13012,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/cdg.c:43
msgid "CDG demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher CDG
"
#: modules/demux/demuxdump.c:40
msgid "Dump filename"
...
...
@@ -13042,11 +13040,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/dirac.c:54
msgid "Dirac video demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher video Dirac
"
#: modules/demux/flac.c:50
msgid "FLAC demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher Flac
"
#: modules/demux/image.c:44
msgid "ES ID"
...
...
@@ -13096,7 +13094,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/image.c:76
msgid "Image demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher skeudennoù
"
#: modules/demux/image.c:77
msgid "Image"
...
...
@@ -13198,7 +13196,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:94
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
msgstr ""
msgstr "
Displezher RTP/RTSP/SDP (oc'h arverañ Live555)
"
#: modules/demux/live555.cpp:103
msgid "RTSP/RTP access and demux"
...
...
@@ -13275,7 +13273,7 @@ msgstr "----- Titl"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher lanvioù Matroska
"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
msgid "Respect ordered chapters"
...
...
@@ -13287,7 +13285,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
msgid "Chapter codecs"
msgstr ""
msgstr "
Bonezioù ar chabistroù
"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
...
...
@@ -13360,7 +13358,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mod.c:73
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
msgstr ""
msgstr "
Displezher MOD (libmodplug)
"
#: modules/demux/mod.c:81
msgid "Reverb"
...
...
@@ -13694,7 +13692,7 @@ msgstr "Hard rock"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:52
msgid "MP4 stream demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher lanvioù MP4
"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgid "MP4"
...
...
@@ -13780,7 +13778,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher Musepack
"
#: modules/demux/mpeg/es.c:50
msgid ""
...
...
@@ -13806,11 +13804,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher videoioù H264
"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher videoioù MPEG-I/II
"
#: modules/demux/nsc.c:47
msgid "Windows Media NSC metademux"
...
...
@@ -13818,15 +13816,15 @@ msgstr ""
#: modules/demux/nsv.c:49
msgid "NullSoft demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher Nullsoft
"
#: modules/demux/nuv.c:49
msgid "Nuv demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher Nuv
"
#: modules/demux/ogg.c:56
msgid "OGG demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher OGG
"
#: modules/demux/playlist/gvp.c:209
msgid "Google Video"
...
...
@@ -13997,7 +13995,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
msgid "MPEG-PS demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher PMEG-PS
"
#: modules/demux/ps.c:57
msgid "PS"
...
...
@@ -14005,7 +14003,7 @@ msgstr "PS"
#: modules/demux/pva.c:43
msgid "PVA demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher PVA
"
#: modules/demux/rawaud.c:43
msgid "Audio samplerate (Hz)"
...
...
@@ -14082,7 +14080,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/real.c:70
msgid "Real demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher Real
"
#: modules/demux/sid.cpp:48
msgid "C64 sid demuxer"
...
...
@@ -14090,7 +14088,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/smf.c:41
msgid "SMF demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher SMF
"
#: modules/demux/stl.c:43
msgid "EBU STL subtitles parser"
...
...
@@ -14306,11 +14304,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/tta.c:45
msgid "TTA demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher TTA
"
#: modules/demux/ty.c:59
msgid "TY"
msgstr ""
msgstr "
TY
"
#: modules/demux/ty.c:60
msgid "TY Stream audio/video demux"
...
...
@@ -14338,7 +14336,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/vc1.c:50
msgid "VC1 video demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher videioù VLC
"
#: modules/demux/vobsub.c:49
msgid "Vobsub subtitles parser"
...
...
@@ -14346,15 +14344,15 @@ msgstr ""
#: modules/demux/voc.c:43
msgid "VOC demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher VOC
"
#: modules/demux/wav.c:45
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher WAV
"
#: modules/demux/xa.c:43
msgid "XA demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher XA
"
#: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:56
msgid "Framebuffer device"
...
...
@@ -15920,7 +15918,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Prksi HTTP"
msgstr "Pr
o
ksi HTTP"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
msgid "Password for HTTP Proxy"
...
...
@@ -15928,7 +15926,7 @@ msgstr "Ger-tremen evit ar proksi HTTP"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
msgid "Codecs / Muxers"
msgstr ""
msgstr "
Bonezioù / Displezherioù
"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
msgid "Post-Processing Quality"
...
...
@@ -16004,9 +16002,8 @@ msgid "Force Bold"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#, fuzzy
msgid "Outline Color"
msgstr "
Liv V-plane
"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
msgid "Outline Thickness"
...
...
@@ -18994,9 +18991,8 @@ msgid "Jump Bac&kward"
msgstr "Lammat
&
distro"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Ctrl+T"
msgstr "
Ctrl+L
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:895
msgid "
&
Open File..."
...
...
@@ -19839,7 +19835,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/asf.c:73
msgid "ASF muxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher ASF
"
#: modules/mux/asf.c:565
msgid "Unknown Video"
...
...
@@ -19847,7 +19843,7 @@ msgstr "Video dianav"
#: modules/mux/avi.c:47
msgid "AVI muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher AVI
"
#: modules/mux/dummy.c:45
msgid "Dummy/Raw muxer"
...
...
@@ -19866,7 +19862,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mp4.c:58
msgid "MP4/MOV muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher MP4/MOV
"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:146
msgid "DTS delay (ms)"
...
...
@@ -19889,7 +19885,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
msgid "PS muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher PS
"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
msgid "Video PID"
...
...
@@ -20082,7 +20078,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:179
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher TS (libdvbpsi)
"
#: modules/mux/mpjpeg.c:47
msgid "Multipart JPEG muxer"
...
...
@@ -20090,20 +20086,19 @@ msgstr ""
#: modules/mux/ogg.c:51
msgid "Ogg/OGM muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher Ogg/OGM
"
#: modules/mux/wav.c:46
msgid "WAV muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher WAV
"
#: modules/notify/growl.m:104
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
#: modules/notify/growl.m:275
#, fuzzy
msgid "New input playing"
msgstr "
O lenn bremañ
"
msgstr ""
#: modules/notify/growl.m:298
msgid "Now playing"
...
...
@@ -20616,7 +20611,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
msgid "Output muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher an ec'hankad
"
#: modules/stream_out/es.c:54
msgid "This is the default muxer method that will be used."
...
...
@@ -20624,7 +20619,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:55
msgid "Audio output muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher an ec'hankad aodio
"
#: modules/stream_out/es.c:57
msgid "This is the muxer that will be used for audio."
...
...
@@ -20632,7 +20627,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:58
msgid "Video output muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher an ec'hankad video
"
#: modules/stream_out/es.c:60
msgid "This is the muxer that will be used for video."
...
...
@@ -20846,7 +20841,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:87
msgid "Muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher
"
#: modules/stream_out/rtp.c:89
msgid ""
...
...
@@ -21136,7 +21131,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/standard.c:46
msgid "Muxer to use for the stream."
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher da vezañ arveret evit al lanv
"
#: modules/stream_out/standard.c:47
msgid "Output destination"
...
...
@@ -26211,7 +26206,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "Muxer:"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher :
"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
...
...
@@ -26225,8 +26220,9 @@ msgstr "Lagadenn"
msgid "Media Manager List"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Video output is not supported"
#~ msgstr "
N'eo ket skoret ec'hankad ar
video"
#~ msgstr "
Mollad an ec'hankad
video"
#, fuzzy
#~ msgid "Satellite scanning config"
...
...
@@ -26324,8 +26320,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Brightness of the video input."
#~ msgstr "Lintr an enankad video."
#, fuzzy
#~ msgid "Quality of the stream."
#~ msgstr "
Perzhded al lanv.
"
#~ msgstr "
Liesplezher da vezañ arveret evit al lanv
"
#~ msgid "AUTO"
#~ msgstr "EMGEFRE"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment