Commit fe7efa96 authored by VideoLAN's avatar VideoLAN Committed by Christoph Miebach

l10n: Traditional Chinese update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 6a5d754a
# Traditional Chinese translation # Traditional Chinese translation
# Copyright (C) 2014 VideoLAN # Copyright (C) 2015 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package. # This file is distributed under the same license as the VLC package.
# #
# Translators: # Translators:
...@@ -8,6 +8,7 @@ ...@@ -8,6 +8,7 @@
# Hsi Ching Chao <frank0624@gmail.com>, 2013 # Hsi Ching Chao <frank0624@gmail.com>, 2013
# jakech <jake83@gmail.com>, 2014 # jakech <jake83@gmail.com>, 2014
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014
# ljkTransifex <lingk12345@hotmail.com>, 2015
# Ruei-Yuan Lu <RueiYuan.Lu@gmail.com>, 2012 # Ruei-Yuan Lu <RueiYuan.Lu@gmail.com>, 2012
# taijuin lee <taijuin@gmail.com>, 2013 # taijuin lee <taijuin@gmail.com>, 2013
# Chen Wang <iwangce@gmail.com>, 2013 # Chen Wang <iwangce@gmail.com>, 2013
...@@ -18,8 +19,8 @@ msgstr "" ...@@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 02:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-25 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" "Last-Translator: ljkTransifex <lingk12345@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/zh_TW/)\n" "trans/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
...@@ -3727,7 +3728,7 @@ msgstr "正常速率" ...@@ -3727,7 +3728,7 @@ msgstr "正常速率"
#: src/libvlc-module.c:1204 #: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "" msgstr "選擇讓播放速度調回成正常速度的熱鍵"
#: src/libvlc-module.c:1205 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 #: src/libvlc-module.c:1205 modules/gui/qt4/menus.cpp:875
msgid "Faster (fine)" msgid "Faster (fine)"
...@@ -5287,7 +5288,7 @@ msgstr "Tagalog" ...@@ -5287,7 +5288,7 @@ msgstr "Tagalog"
#: src/text/iso-639_def.h:184 #: src/text/iso-639_def.h:184
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "泰國話"
#: src/text/iso-639_def.h:185 #: src/text/iso-639_def.h:185
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
...@@ -5499,7 +5500,7 @@ msgstr "使用藍光選單。若停用則影片會直接開始播放" ...@@ -5499,7 +5500,7 @@ msgstr "使用藍光選單。若停用則影片會直接開始播放"
#: modules/access/bluray.c:70 #: modules/access/bluray.c:70
msgid "Region code" msgid "Region code"
msgstr "" msgstr "區域碼"
#: modules/access/bluray.c:71 #: modules/access/bluray.c:71
msgid "" msgid ""
...@@ -6190,9 +6191,8 @@ msgid "Layer C time interleaving" ...@@ -6190,9 +6191,8 @@ msgid "Layer C time interleaving"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:154 #: modules/access/dtv/access.c:154
#, fuzzy
msgid "Stream identifier" msgid "Stream identifier"
msgstr "串流過濾器" msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:156 #: modules/access/dtv/access.c:156
msgid "Pilot" msgid "Pilot"
...@@ -21873,9 +21873,8 @@ msgid "LibNotify Notification Plugin" ...@@ -21873,9 +21873,8 @@ msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "LibNotify 通知訊息外掛" msgstr "LibNotify 通知訊息外掛"
#: modules/packetizer/avparser.h:49 #: modules/packetizer/avparser.h:49
#, fuzzy
msgid "avparser packetizer" msgid "avparser packetizer"
msgstr "複製封包器" msgstr ""
#: modules/packetizer/copy.c:48 #: modules/packetizer/copy.c:48
msgid "Copy packetizer" msgid "Copy packetizer"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment