Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-2-2
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-2-2
Commits
ad58e721
Commit
ad58e721
authored
Jun 10, 2014
by
VideoLAN
Committed by
Christoph Miebach
Jun 10, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Tamil update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
de3d6e40
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
36 additions
and
41 deletions
+36
-41
po/ta.po
po/ta.po
+36
-41
No files found.
po/ta.po
View file @
ad58e721
...
...
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
#: src/input/decoder.c:693
#, fuzzy
msgid "Codec not supported"
msgstr "
ஒலித வெளிப்போத்து மாடு
ல்"
msgstr "
நுகர்வி வாச
ல்"
#: src/input/decoder.c:694
#, fuzzy, c-format
...
...
@@ -10852,12 +10852,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/png.c:100
#, fuzzy
msgid "PNG video encoder"
msgstr "
ஒலித சாதனம
்"
msgstr "
நிகழ்பட கோடக்கள
்"
#: modules/codec/qsv.c:56
#, fuzzy
msgid "Enable software mode"
msgstr "
செயல்பட வை சுவர் தாள்
"
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:57
msgid ""
...
...
@@ -10866,9 +10865,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:61
#, fuzzy
msgid "Codec Profile"
msgstr "
சிறு வாழ்க்கைக் குறிப்பு
"
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:63
msgid ""
...
...
@@ -10878,9 +10876,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:67
#, fuzzy
msgid "Codec Level"
msgstr "
&
கோடக் தகவல்
"
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:69
msgid ""
...
...
@@ -10921,9 +10918,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:90
#, fuzzy
msgid "IDR interval"
msgstr "
QT முகப்பு
"
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:92
msgid ""
...
...
@@ -20915,7 +20911,7 @@ msgstr "YUV வெளிப்போத்து"
#: modules/hw/vdpau/sharpen.c:141
#, fuzzy
msgid "VDPAU sharpen video filter"
msgstr "ந
கலி
நிகழ்பட சல்லடை"
msgstr "ந
ீலதிரை
நிகழ்பட சல்லடை"
#: modules/lua/libs/httpd.c:75
msgid ""
...
...
@@ -27373,9 +27369,8 @@ msgid "Default caching policy"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
#, fuzzy
msgid "Menus language:"
msgstr "
ஒலிதம் மொழி
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
msgid "Look and feel"
...
...
@@ -27892,7 +27887,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/win_msg.c:193
#, fuzzy
msgid "Windows messages interface"
msgstr "
QT
முகப்பு"
msgstr "
முக்கியவிசைகள் கட்டுப்பாடு
முகப்பு"
#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:93
msgid "Save this Log..."
...
...
@@ -28057,33 +28052,6 @@ msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி உதவி"
msgid "Streaming Output"
msgstr "ஓடை வெளிப்போத்து"
#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
#~ msgstr ""
#~ "உங்களுக்கு விருப்பமான தேர்வுகள் மற்றும் காணொளிகளின் வெளியீடுகளை இங்கே கட்டமைக்க."
#~ msgid "Manual download only"
#~ msgstr "கையால் பதிவிறக்கம் மட்டும்"
#~ msgid "Jump to time"
#~ msgstr "நேரம் க்கு தாவு"
#~ msgid "Don't Send"
#~ msgstr "அனுப்பாதே"
#~ msgid "Output module"
#~ msgstr "வெளிப்போத்து மாடுல்"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
#~ msgstr "தானாக புதுப்பிக்க சோதனை"
#~ msgid "
&
Help..."
#~ msgstr "
&
உதவி..."
#, fuzzy
#~ msgid "Add a subtitle file"
#~ msgstr "துணை உரை கோப்புகளை உபயோகி"
#~ msgid "Modules search path"
#~ msgstr "மாடுல்கள் தேடல் வழி"
...
...
@@ -28314,6 +28282,33 @@ msgstr "ஓடை வெளிப்போத்து"
#~ msgid "OSSO"
#~ msgstr "OSSO"
#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
#~ msgstr ""
#~ "உங்களுக்கு விருப்பமான தேர்வுகள் மற்றும் காணொளிகளின் வெளியீடுகளை இங்கே கட்டமைக்க."
#~ msgid "Manual download only"
#~ msgstr "கையால் பதிவிறக்கம் மட்டும்"
#~ msgid "Jump to time"
#~ msgstr "நேரம் க்கு தாவு"
#~ msgid "Don't Send"
#~ msgstr "அனுப்பாதே"
#~ msgid "Output module"
#~ msgstr "வெளிப்போத்து மாடுல்"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
#~ msgstr "தானாக புதுப்பிக்க சோதனை"
#~ msgid "
&
Help..."
#~ msgstr "
&
உதவி..."
#, fuzzy
#~ msgid "Add a subtitle file"
#~ msgstr "துணை உரை கோப்புகளை உபயோகி"
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles/OSD"
#~ msgstr "துணைத் தலைப்புகள் / திரையில் தோன்றும் காட்சி"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment