Commit 31b91a01 authored by VideoLAN's avatar VideoLAN Committed by Christoph Miebach

l10n: Azerbaijani update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 2f6510f0
# Azerbaijani translation
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# Copyright (C) 2015 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
# Emin Mastizada <emin@mastizada.tk>, 2013
# Emin Mastizada <emin@mastizada.com>, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-12 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@mastizada.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/az/)\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/vlc_common.h:927
msgid ""
......@@ -100,25 +100,25 @@ msgstr "Ümumi səs nizamlamaları"
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
msgid "Filters"
msgstr "Filterlər"
msgstr "Filtrlər"
#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
msgstr "Səs filtrləri səs axışını həyata keçirmək üçün istifadə edilir."
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433 modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
msgid "Visualizations"
msgstr ""
msgstr "Vizuallaşdırma"
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:287
#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""
msgstr "Səs vizuallaşdırmaları"
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Output modules"
msgstr ""
msgstr "Çıxış modulları"
#: include/vlc_config_cat.h:65
msgid "General settings for audio output modules."
......@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:101
msgid "Stream filters"
msgstr ""
msgstr "Axın filtrləri"
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid ""
......@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Video codecs"
msgstr ""
msgstr "Video kodekləri"
#: include/vlc_config_cat.h:110
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
......@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Audio codecs"
msgstr ""
msgstr "Səs kodekləri"
#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
......@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Subtitle codecs"
msgstr ""
msgstr "Altyazı kodekləri"
#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
......@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1888
#: modules/access/avio.h:50
msgid "Stream output"
msgstr ""
msgstr "Axın çıxışı"
#: include/vlc_config_cat.h:123
msgid ""
......@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgstr "Oxutma Siyahısı"
#: include/vlc_config_cat.h:168
msgid ""
......@@ -367,15 +367,15 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
msgstr ""
msgstr "Fayl &Aç..."
#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr ""
msgstr "&Təkmilləşmiş Aç..."
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr ""
msgstr "&Qovluğu Aç..."
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
......@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr ""
msgstr "&Mesajlar"
#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
......@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr ""
msgstr "&Haqqında"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
......@@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Oyna"
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr ""
msgstr "Seçilənləri Qaldır"
#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
msgstr ""
msgstr "Məlumat..."
#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
......@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:83
msgid "Add to Playlist"
msgstr ""
msgstr "Oxutma siyahısına əlavə et"
#: include/vlc_intf_strings.h:85
msgid "Add File..."
msgstr ""
msgstr "Fayl əlavə et..."
#: include/vlc_intf_strings.h:86
msgid "Add Directory..."
......@@ -584,11 +584,11 @@ msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:282 src/libvlc-module.c:190
msgid "Audio filters"
msgstr ""
msgstr "Səs filterləri"
#: src/audio_output/output.c:293
msgid "Replay gain"
msgstr ""
msgstr "Təzədən oxut"
#: src/audio_output/output.c:387 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
......@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1450
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1460
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Sol"
#: src/audio_output/output.c:440 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
......@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Sağ"
#: src/audio_output/output.c:443 src/libvlc-module.c:186
msgid "Reverse stereo"
......@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
msgid "Note:"
msgstr ""
msgstr "Qeyd:"
#: src/config/help.c:593
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
......@@ -726,6 +726,7 @@ msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/config/help.c:605
msgid ""
......@@ -806,79 +807,79 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Sil"
#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "Aşağı"
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Son"
#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
msgstr ""
msgstr "Daxil et"
#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
msgstr ""
msgstr "Esc"
#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
msgstr ""
msgstr "F1"
#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
msgstr ""
msgstr "F10"
#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
msgstr ""
msgstr "F11"
#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
msgstr ""
msgstr "F12"
#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
msgstr ""
msgstr "F2"
#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr ""
msgstr "F3"
#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
msgstr ""
msgstr "F4"
#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
msgstr ""
msgstr "F5"
#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
msgstr ""
msgstr "F6"
#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
msgstr ""
msgstr "F7"
#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
msgstr ""
msgstr "F8"
#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
msgstr ""
msgstr "F9"
#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Ev"
#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "Daxil et"
#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
......@@ -985,19 +986,19 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Fasilə"
#: src/config/keys.c:112
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Çap et"
#: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "Boşluq"
#: src/config/keys.c:115
msgid "Tab"
msgstr ""
msgstr "Tab"
#: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
......@@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr ""
#: src/config/keys.c:117
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Yuxarı"
#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:515
msgid "Volume Down"
......@@ -1023,23 +1024,23 @@ msgstr ""
#: src/config/keys.c:121
msgid "Zoom In"
msgstr ""
msgstr "Yaxınlaşdır"
#: src/config/keys.c:122
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgstr "Uzaqlaşdır"
#: src/config/keys.c:250
msgid "Ctrl+"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+"
#: src/config/keys.c:251
msgid "Alt+"
msgstr ""
msgstr "Alt+"
#: src/config/keys.c:252
msgid "Shift+"
msgstr ""
msgstr "Shift+"
#: src/config/keys.c:253
msgid "Meta+"
......@@ -1267,26 +1268,26 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Başlıq"
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1203
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/mux/avi.c:48
msgid "Artist"
msgstr ""
msgstr "Sənətkar"
#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1469
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/mux/avi.c:50
msgid "Genre"
msgstr ""
msgstr "Janr"
#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
msgid "Copyright"
msgstr ""
msgstr "Müəllif hüquqları"
#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
msgid "Album"
msgstr ""
msgstr "Albom"
#: src/input/meta.c:60
msgid "Track number"
......@@ -1294,24 +1295,24 @@ msgstr ""
#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Bal"
#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/mux/avi.c:49
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Tarix"
#: src/input/meta.c:64
msgid "Setting"
msgstr ""
msgstr "Tənzimləmə"
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: src/input/meta.c:67 src/input/meta.c:68 modules/notify/notify.c:318
msgid "Now Playing"
msgstr ""
msgstr "İndi Oynayır"
#: src/input/meta.c:69 modules/access/vcdx/info.c:70
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1478
......@@ -1356,11 +1357,11 @@ msgstr ""
#: src/input/var.c:158
msgid "Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Əlfəcin"
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:568
msgid "Programs"
msgstr ""
msgstr "Proqramlar"
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:420
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/open.m:170
......@@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr ""
#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
msgid "Navigation"
msgstr ""
msgstr "Naviqasiya"
#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
......@@ -1388,16 +1389,16 @@ msgstr ""
#: src/input/var.c:277
msgid "Next title"
msgstr ""
msgstr "Sonrakı başlıq"
#: src/input/var.c:282
msgid "Previous title"
msgstr ""
msgstr "Əvvəlki başlıq"
#: src/input/var.c:318
#, c-format
msgid "Title %i%s"
msgstr ""
msgstr "Başlıq %i%s"
#: src/input/var.c:344 src/input/var.c:403
#, c-format
......@@ -1420,19 +1421,19 @@ msgstr ""
#: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
msgid "Add Interface"
msgstr ""
msgstr "İnterfeys əlavə et"
#: src/interface/interface.c:91
msgid "Console"
msgstr ""
msgstr "Konsol"
#: src/interface/interface.c:95
msgid "Telnet"
msgstr ""
msgstr "Telnet"
#: src/interface/interface.c:98
msgid "Web"
msgstr ""
msgstr "Web"
#: src/interface/interface.c:101
msgid "Debug logging"
......@@ -1457,7 +1458,7 @@ msgstr "az"
#: src/libvlc-module.c:2542 src/video_output/vout_intf.c:186
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Yaxınlaşdır"
#: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1305 src/video_output/vout_intf.c:87
msgid "1:4 Quarter"
......@@ -1674,19 +1675,19 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:870
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "Avtomatik"
#: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Açıq"
#: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
#: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Qapalı"
#: src/libvlc-module.c:180
msgid "Stereo audio output mode"
......@@ -10130,14 +10131,12 @@ msgid "unknown"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:857
#, fuzzy
msgid "video"
msgstr "Video"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:858
#, fuzzy
msgid "audio"
msgstr "Səs"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:858
msgid "subpicture"
......@@ -13417,6 +13416,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist has only %u element"
msgid_plural "Playlist has only %u elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:813
msgid "+-[Incoming]"
......@@ -14782,7 +14782,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:337
msgid "Load"
msgstr ""
msgstr "Yüklə"
#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
......@@ -14801,7 +14801,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ps.c:57
msgid "PS"
msgstr ""
msgstr "Not"
#: modules/demux/pva.c:43
msgid "PVA demuxer"
......@@ -14814,7 +14814,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgstr "Səs kanalları"
#: modules/demux/rawaud.c:47
msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
......@@ -15213,36 +15213,36 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:117 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80
msgid "Addons Manager"
msgstr ""
msgstr "Əlavə İdarəçisi"
#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
msgid "Installed"
msgstr ""
msgstr "Qurulmuş"
#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:121 modules/gui/macosx/bookmarks.m:110
#: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
#: modules/mux/avi.c:53
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Ad"
#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:122 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Müəllif"
#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:189
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgstr "Sil"
#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:345
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skins"
msgstr ""
msgstr "Örtüklər"
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
msgid "2 Pass"
......@@ -15268,12 +15268,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1410
msgid "Attack"
msgstr ""
msgstr "Hücum"
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1411
msgid "Release"
msgstr ""
msgstr "Yayın"
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1412
......@@ -15294,17 +15294,17 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
msgid "Maximum level"
msgstr ""
msgstr "Maksimum səviyyə"
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtr"
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
msgid "Audio Effects"
msgstr ""
msgstr "Səs Effektləri"
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:252
msgid "Duplicate current profile..."
......@@ -16084,9 +16084,8 @@ msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
#, fuzzy
msgid "Control external music players"
msgstr "İdarə interfeysləri"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
......@@ -19502,9 +19501,8 @@ msgid "&Start"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Containers"
msgstr "İdarə interfeysləri"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
msgid "Errors"
......@@ -20003,9 +20001,8 @@ msgid "Time Toolbar"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Advanced Widget"
msgstr "Ətraflı"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
msgid "Fullscreen Controller"
......@@ -20149,9 +20146,8 @@ msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:388
#, fuzzy
msgid "&Continue"
msgstr "İdarə interfeysləri"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1256
msgid "Control menu for the player"
......@@ -26841,14 +26837,12 @@ msgid "&Verbosity:"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
#, fuzzy
msgid "&Filter:"
msgstr "Filterlər"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
#, fuzzy
msgid "&Save as..."
msgstr "Yadda saxla..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
msgid "Modules Tree"
......@@ -26879,9 +26873,8 @@ msgid "Start Time"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
#, fuzzy
msgid "Edit Options"
msgstr "Səs nizamlamaları"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Extra media"
......@@ -26928,9 +26921,8 @@ msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
#, fuzzy
msgid "Advanced options..."
msgstr "Ətraflı nizamlamalar"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
msgid "Disc Selection"
......@@ -26985,9 +26977,8 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
#, fuzzy
msgid "Network Protocol"
msgstr "Şəbəkə"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
msgid "Please enter a network URL:"
......@@ -27110,18 +27101,16 @@ msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
#, fuzzy
msgid "Set up media sources to stream"
msgstr "Bütün seçimləri görmək üçün \"Ətraflı Seçimlər\" seçin."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
msgid "Destination Setup"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
#, fuzzy
msgid "Select destinations to stream to"
msgstr "Bütün seçimləri görmək üçün \"Ətraflı Seçimlər\" seçin."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
msgid ""
......@@ -27138,14 +27127,12 @@ msgid "Display locally"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
#, fuzzy
msgid "Transcoding Options"
msgstr "Bütün seçimləri görmək üçün \"Ətraflı Seçimlər\" seçin."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
#, fuzzy
msgid "Select and choose transcoding options"
msgstr "Bütün seçimləri görmək üçün \"Ətraflı Seçimlər\" seçin."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
msgid "Activate Transcoding"
......@@ -27156,9 +27143,8 @@ msgid "Option Setup"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
#, fuzzy
msgid "Set up any additional options for streaming"
msgstr "Bütün seçimləri görmək üçün \"Ətraflı Seçimlər\" seçin."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
msgid "Miscellaneous Options"
......@@ -27325,9 +27311,8 @@ msgid "Force window style:"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
#, fuzzy
msgid "Integrate video in interface"
msgstr "Əsas interfeysin nizamlamaları"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
msgid "Show systray icon"
......@@ -27458,9 +27443,8 @@ msgid "Stuff"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
#, fuzzy
msgid "Edit settings"
msgstr "Səs nizamlamaları"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
msgid "Control"
......@@ -27532,9 +27516,8 @@ msgid "Colors"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1433
#, fuzzy
msgid "Interactive Zoom"
msgstr "İnterfeys"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
msgid "Angle"
......@@ -27546,9 +27529,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
#, fuzzy
msgid "..."
msgstr "Yadda saxla..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1452
msgid "full"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment