Commit 22849d93 authored by Kaya Zeren's avatar Kaya Zeren Committed by Christoph Miebach

l10n: Turkish update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent dd8b6679
# Turkish translation # Turkish translation
# Copyright (C) 2014 VideoLAN # Copyright (C) 2015 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package. # This file is distributed under the same license as the VLC package.
# #
# Translators: # Translators:
...@@ -8,7 +8,7 @@ ...@@ -8,7 +8,7 @@
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2013 # Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2013
# Servet CEBECİ <servet.cebeci@hotmail.com>, 2013 # Servet CEBECİ <servet.cebeci@hotmail.com>, 2013
# AYBERK HALAC <diskjockey@windowslive.com>, 2013 # AYBERK HALAC <diskjockey@windowslive.com>, 2013
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2012-2014 # Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2012-2015
# Mehmet Ertekin <byscul@gmail.com>, 2013 # Mehmet Ertekin <byscul@gmail.com>, 2013
# muaz742, 2013 # muaz742, 2013
# Özgür Turanlı, 2013 # Özgür Turanlı, 2013
...@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" ...@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 16:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-21 16:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 21:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-23 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/tr/)\n" "language/tr/)\n"
...@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Oynatın" ...@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Oynatın"
#: include/vlc_intf_strings.h:66 #: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected" msgid "Remove Selected"
msgstr "Seçilileri Kaldırın" msgstr "Seçilmiş Ögeleri Silin"
#: include/vlc_intf_strings.h:67 #: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..." msgid "Information..."
...@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Albüm" ...@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Albüm"
#: src/input/meta.c:60 #: src/input/meta.c:60
msgid "Track number" msgid "Track number"
msgstr "İz numarası" msgstr "İz Numarası"
#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
msgid "Rating" msgid "Rating"
...@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "" ...@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1332 #: src/libvlc-module.c:1332
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
msgid "Clear the playlist" msgid "Clear the playlist"
msgstr "Oynatma Listesini Temizleme" msgstr "Oynatma listesini temizleyin"
#: src/libvlc-module.c:1333 #: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Select the key to clear the current playlist." msgid "Select the key to clear the current playlist."
...@@ -28928,11 +28928,11 @@ msgstr "Oynatma Listesini Boşaltın" ...@@ -28928,11 +28928,11 @@ msgstr "Oynatma Listesini Boşaltın"
#: share/lua/http/index.html:243 #: share/lua/http/index.html:243
msgid "Queue Selected" msgid "Queue Selected"
msgstr "Seçilileri Kuyruğa Ekleyin" msgstr "Seçilmiş Ögeleri Kuyruğa Ekleyin"
#: share/lua/http/index.html:244 #: share/lua/http/index.html:244
msgid "Play Selected" msgid "Play Selected"
msgstr "Seçilileri Oynatın" msgstr "Seçilmiş Ögeleri Oynatın"
#: share/lua/http/index.html:245 #: share/lua/http/index.html:245
msgid "Refresh List" msgid "Refresh List"
...@@ -29471,7 +29471,7 @@ msgstr "Arayüz dili:" ...@@ -29471,7 +29471,7 @@ msgstr "Arayüz dili:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
msgid "Look and feel" msgid "Look and feel"
msgstr "Görünüm ve algılama" msgstr "Görünüm ve Algılama"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
msgid "Use custom skin" msgid "Use custom skin"
...@@ -34528,7 +34528,7 @@ msgstr "Ortam Yöneticisi Listesi" ...@@ -34528,7 +34528,7 @@ msgstr "Ortam Yöneticisi Listesi"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Clear playlist" #~ msgid "Clear playlist"
#~ msgstr "Oynatma Listesini Temizleme" #~ msgstr "Oynatma listesini temizleyin"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Icon View" #~ msgid "Icon View"
...@@ -35334,7 +35334,7 @@ msgstr "Ortam Yöneticisi Listesi" ...@@ -35334,7 +35334,7 @@ msgstr "Ortam Yöneticisi Listesi"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Remove Stream" #~ msgid "Remove Stream"
#~ msgstr "Seçilileri Kaldırın" #~ msgstr "Seçilmiş Ögeleri Silin"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Create New Stream" #~ msgid "Create New Stream"
...@@ -37718,11 +37718,11 @@ msgstr "Ortam Yöneticisi Listesi" ...@@ -37718,11 +37718,11 @@ msgstr "Ortam Yöneticisi Listesi"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Title number." #~ msgid "Title number."
#~ msgstr "İz numarası" #~ msgstr "İz Numarası"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Track number." #~ msgid "Track number."
#~ msgstr "İz numarası" #~ msgstr "İz Numarası"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Simple Add File..." #~ msgid "&Simple Add File..."
...@@ -38060,7 +38060,7 @@ msgstr "Ortam Yöneticisi Listesi" ...@@ -38060,7 +38060,7 @@ msgstr "Ortam Yöneticisi Listesi"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Track number/Position" #~ msgid "Track number/Position"
#~ msgstr "İz numarası" #~ msgstr "İz Numarası"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Manage" #~ msgid "Manage"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment