Commit 1ff6c0f3 authored by VideoLAN's avatar VideoLAN Committed by Christoph Miebach

l10n: Kannada update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 680d8ff0
# Kannada translation
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# Copyright (C) 2015 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
......@@ -8,15 +8,16 @@
# Karthik Natesh <karthik_natesh@live.com>, 2013
# Lavakara <hjlava@gmail.com>, 2013
# msj2, 2013
# Sampath Kumar Shetty K <paramamithra@gmail.com>, 2015
# srividya <srividyabharadwaj26@gmail.com>, 2014
# Yogesh K S <yogesh@karnatakaeducation.org.in>, 2013, 2014
# Yogesh K S <yogesh@karnatakaeducation.org.in>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 16:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 04:02+0000\n"
"Last-Translator: srividya <srividyabharadwaj26@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-19 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Sampath Kumar Shetty K <paramamithra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/kn/)\n"
"Language: kn\n"
......@@ -2758,6 +2759,8 @@ msgid ""
"Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
"or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
msgstr ""
"ನೀವು ಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಭಾಷೆ(ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟ ,ಎರಡು ಅಥವಾ ಮೂರು "
"ಅಕ್ಷರಗಳ ದೇಶದ ಕೋಡ್,ಮಾಹಿತಿಗೆ ನೀವು 'any' ಬಳಸಬಹುದು)."
#: src/libvlc-module.c:602
msgid "Audio track ID"
......@@ -3241,6 +3244,8 @@ msgid ""
"This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
"the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
msgstr ""
"ಈ X.509 ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕಡತವನ್ನು (PEM ರೂಪದಲ್ಲಿ) ಸರ್ವರ್ ಪರ TLS ಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. Os X "
"ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಕೀಚೈನ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹುಡುಕಲು ಒಂದು ಲೇಬಲ್ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
#: src/libvlc-module.c:835
msgid "HTTP/TLS server private key"
......@@ -3271,6 +3276,8 @@ msgid ""
"This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
"revoked certificates in TLS sessions."
msgstr ""
"ಈ ಕಡತ TLS ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಬಳಸದಂತೆ ರಿಮೋಟ್ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳು "
"ತಡೆಗಟ್ಟಲು ಐಚ್ಛಿಕ CRL ಹೊಂದಿದೆ."
#: src/libvlc-module.c:849
msgid "SOCKS server"
......@@ -5815,6 +5822,8 @@ msgid ""
"Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
"region code."
msgstr ""
"ಬ್ಲೂ ರೇ ಪ್ಲೇಯರ್ ಪ್ರದೇಶದ ಕೋಡ್. ಕೆಲವು ತಟ್ಟೆಗಳು ಮಾತ್ರ ಸರಿಯಾದ ಪ್ರದೇಶದ ಕೋಡ್ನಲ್ಲಿ "
"ಆಡಲಾಗುತ್ತದೆ."
#: modules/access/bluray.c:87 modules/services_discovery/udev.c:597
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
......@@ -5827,7 +5836,7 @@ msgstr "ಬ್ಲೂ ರೇ ಡಿಸ್ಕ್ ಬೆಂಬಲ (libbluray)"
#: modules/access/bluray.c:349
msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
msgstr ""
msgstr "ದಾರಿ ಬ್ಲೂ ರೇ ಎಂದು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: modules/access/bluray.c:361
msgid ""
......@@ -5876,7 +5885,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:438
msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
msgstr ""
msgstr "ಬ್ಲೂ ರೇ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಮೆನು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
#: modules/access/bluray.c:466
msgid "Blu-ray error"
......@@ -5888,7 +5897,7 @@ msgstr "ಮೇಲಿನ ಮೆನು"
#: modules/access/bluray.c:1198
msgid "First Play"
msgstr ""
msgstr "ಮೊದಲ ಪ್ಲೇ"
#: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
......@@ -5938,7 +5947,7 @@ msgstr "DCP"
#: modules/access/dcp/dcp.cpp:78
msgid "Digital Cinema Package module"
msgstr ""
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಿನಿಮಾ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಘಟಕ"
#: modules/access/decklink.cpp:46
msgid "Input card to use"
......@@ -5954,7 +5963,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/decklink.cpp:51
msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
msgstr ""
msgstr "ಬಯಸಿದ ಇನ್ಪುಟ್ ವೀಡಿಯೊ ಕ್ರಮ. ಸ್ವಯಂ ಪತ್ತೆಗೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ."
#: modules/access/decklink.cpp:53
msgid ""
......@@ -7578,7 +7587,7 @@ msgstr "ವಿ ಎಲ್ ಸಿ ಈ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲಾಗಲ
#: modules/access/mtp.c:287
#, c-format
msgid "VLC could not open the file \"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "VLC ಕಡತ \"%s\": %s ಎಂಬುದು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: modules/access/oss.c:66
msgid "Capture the audio stream in stereo."
......@@ -7804,11 +7813,11 @@ msgstr "Generate IV instead using segment-number as IV"
#: modules/access_output/livehttp.c:105
msgid "Number of first segment"
msgstr ""
msgstr "ಮೊದಲ ಭಾಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: modules/access_output/livehttp.c:106
msgid "The number of the first segment generated"
msgstr ""
msgstr "ರಚಿಸಿದ ಮೊದಲ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: modules/access_output/livehttp.c:109
msgid "HTTP Live streaming output"
......@@ -8426,7 +8435,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/udp.c:54
msgid "Receive buffer"
msgstr ""
msgstr "ಬಫರ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ"
#: modules/access/udp.c:55
msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
......@@ -10932,15 +10941,15 @@ msgstr "ಅಪರಿಚಿತ"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:857
msgid "video"
msgstr ""
msgstr "ದೃಶ್ಯ"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:858
msgid "audio"
msgstr ""
msgstr "ಧ್ವನಿ"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:858
msgid "subpicture"
msgstr ""
msgstr "ಉಪಚಿತ್ರಗಳು"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:871
#, c-format
......@@ -14615,7 +14624,7 @@ msgstr "Avformat"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:45
msgid "Demuxer"
msgstr ""
msgstr "ಡಿಮಕ್ಸರ್ಸ್"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:56
msgid "Avformat muxer"
......@@ -16351,7 +16360,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
msgid "Installed"
msgstr ""
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:121 modules/gui/macosx/bookmarks.m:112
#: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
......@@ -16368,7 +16377,7 @@ msgstr "ಲೇಖಕ"
#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:189
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgstr "ಅಸ್ಥಾಪಿಸು"
#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:345
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
......@@ -17301,7 +17310,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:200
msgid "Ask"
msgstr ""
msgstr "ಕೇಳಿ"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:194
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:200
......@@ -17568,7 +17577,7 @@ msgstr "ಕಿಟಕಿ"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:476
msgid "Minimize"
msgstr ""
msgstr "ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸಿ"
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:478
msgid "Player..."
......@@ -17691,7 +17700,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:243
msgid "No, Thanks"
msgstr ""
msgstr "ಬೇಡ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು"
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:243
msgid ""
......@@ -17723,23 +17732,23 @@ msgstr "ಇಂಟರ್ನೆಟ್"
#: modules/gui/macosx/misc.m:980
msgid "B"
msgstr ""
msgstr "B"
#: modules/gui/macosx/misc.m:987
msgid "KB"
msgstr ""
msgstr "KB"
#: modules/gui/macosx/misc.m:994
msgid "MB"
msgstr ""
msgstr "MB"
#: modules/gui/macosx/misc.m:1002
msgid "GB"
msgstr ""
msgstr "GB"
#: modules/gui/macosx/misc.m:1007
msgid "TB"
msgstr ""
msgstr "TB"
#: modules/gui/macosx/open.m:57
msgid "No device is selected"
......@@ -17828,7 +17837,7 @@ msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್"
#: modules/gui/macosx/open.m:157
msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
msgstr ""
msgstr "VIDEO_TS / BDMV ಕಡತ ಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
#: modules/gui/macosx/open.m:158
msgid "Insert Disc"
......@@ -18136,7 +18145,7 @@ msgstr "ಪರ್ಯಾಯ ಮಾಹಿತಿ"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1541 modules/gui/qt4/qt4.cpp:188
msgid "Continue playback?"
msgstr ""
msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೆ?"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1541 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
......@@ -18422,7 +18431,7 @@ msgstr "Lua HTTP"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
msgid "Continue playback"
msgstr ""
msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
msgid "Default Encoding"
......@@ -20433,7 +20442,7 @@ msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ% 1 ಅನ್ಸಬ್ಸ್
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64
msgid "Cover"
msgstr ""
msgstr "ಮುಖಪುಟ"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
msgid "Create Directory"
......@@ -20453,19 +20462,19 @@ msgstr "ಹೊಸ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
msgid "Rename Directory"
msgstr ""
msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಮರುಹೆಸರಿಸಿ"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
msgid "Rename Folder"
msgstr ""
msgstr "ಕಡತ ಕೋಶವನ್ನು ಮರುಹೆಸರಿಸಿ"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
msgid "Enter a new name for the directory:"
msgstr ""
msgstr "ಹೊಸ ಕಡತ ಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
msgid "Enter a new name for the folder:"
msgstr ""
msgstr "ಹೊಸ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242
msgid "Sort by"
......@@ -20851,7 +20860,7 @@ msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
msgid "Containers"
msgstr ""
msgstr "ಧಾರಕಗಳು"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
msgid "Errors"
......@@ -21154,19 +21163,19 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168
msgid "Version %1"
msgstr ""
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ %1"
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194
msgid "%1 downloads"
msgstr ""
msgstr "%1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಗಳು"
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263
msgid "&Uninstall"
msgstr ""
msgstr "&ಅಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266
msgid "&Install"
msgstr ""
msgstr "&ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464
......@@ -21327,7 +21336,7 @@ msgstr "ಸಮತಟ್ಟಾದ ಬಟನ್"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
msgid "Next widget style"
msgstr ""
msgstr "ಮುಂದಿನ ವಿಜೆಟ್‍ನ ಶೈಲಿ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
msgid "Big Button"
......@@ -21363,7 +21372,7 @@ msgstr "ಸಮಯದ ಪರಿಕರಪಟ್ಟಿ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
msgid "Advanced Widget"
msgstr ""
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ವಿಜೆಟ್"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
msgid "Fullscreen Controller"
......@@ -21383,7 +21392,7 @@ msgstr "ವಿವರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194
msgid "Cl&ose"
......@@ -21508,7 +21517,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:383
msgid "&Continue"
msgstr ""
msgstr "&ಮುಂದುವರಿಸಿ"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1232
msgid "Control menu for the player"
......@@ -22183,7 +22192,7 @@ msgstr ""
#: modules/hw/vdpau/chroma.c:844 modules/hw/vdpau/display.c:45
msgid "VDPAU"
msgstr ""
msgstr "VDPAU"
#: modules/hw/vdpau/chroma.c:845
msgid "VDPAU surface conversions"
......@@ -22765,7 +22774,7 @@ msgstr "ಅಪರಿಚಿತ ವೀಡಿಯೊ"
#: modules/mux/avi.c:54
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr "ವಿಷಯ"
#: modules/mux/avi.c:55
msgid "Encoder"
......@@ -26532,7 +26541,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/oldmovie.c:186
msgid "Old movie"
msgstr ""
msgstr "ಹಳೆ ಚಲನಚಿತ್ರ"
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
msgid "OpenCV face detection example filter"
......@@ -27257,7 +27266,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/vhs.c:109
msgid "VHS movie"
msgstr ""
msgstr "VHS ಚಲನಚಿತ್ರ"
#: modules/video_filter/wave.c:53
msgid "Wave video filter"
......@@ -29930,7 +29939,7 @@ msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಪಟ್ಟಿ"
#, fuzzy
#~ msgid "Open BDMV folder"
#~ msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರ್ರೆಯಿರಿ"
#~ msgstr "VIDEO_TS / BDMV ಕಡತ ಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
#, fuzzy
#~ msgid "Output module"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment