Commit 1f95f033 authored by Sam Hocevar's avatar Sam Hocevar

* ./po/*: polish translation, courtesy of Arkadiusz Lipiec.

parent ee89627f
......@@ -278,6 +278,17 @@ E: pascal.levesque@mindready.com
D: QNX RTOS video output
S: Canada, Qubec
N: Arkadiusz Lipiec
E: A.Lipiec@elka.pw.edu.pl
D: Polish translation
S: Poland
N: Loc Minier
E: lool@via.ecp.fr
D: Gtk+/GNOME interface plugins
D: OSD plugin
S: France
N: Paul Mackerras
E: paulus@linuxcare.com.au
D: AltiVec IDCT and motion
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
* vlcplugin.c: a VideoLAN Client plugin for Mozilla
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 VideoLAN
* $Id: vlcplugin.c,v 1.1 2002/07/04 18:11:57 sam Exp $
* $Id: vlcplugin.c,v 1.2 2002/07/12 17:08:52 sam Exp $
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
*
......@@ -99,7 +99,7 @@ NPError NPP_New( NPMIMEType pluginType, NPP instance, uint16 mode, int16 argc,
//"--plugin-path", "/home/sam/videolan/vlc_MAIN/plugins",
"--vout", "xvideo,x11,dummy",
"--intf", "dummy",
"--noaudio",
//"--noaudio",
//"-v"
};
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -691,9 +691,9 @@ msgid "CPU"
msgstr "Prozessor"
#. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist"
msgstr "Abspielliste"
......@@ -1236,16 +1236,17 @@ msgstr "_
msgid "About this application"
msgstr "_ber diese Applikation"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc"
msgstr "DVD/VCD"
......@@ -1420,209 +1421,202 @@ msgstr ""
"VideoLAN ist ein DVD und MPEG player, der MPEG und MPEG 2 Dateien lokal oder "
"von einer Quelle im Netzwerk abspielen kann."
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
msgid "Select File"
msgstr "Datei festlegen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Stream ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Stream ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
msgid "Open Disc"
msgstr "DVD/VCD ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type"
msgstr "DVD/VCD Typ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
msgstr "Startposition"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
msgid "Device name"
msgstr "Gertename"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
msgstr "Netzwerk ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
#, fuzzy
msgid "Network mode"
msgstr "Netzwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
#, fuzzy
msgid "Channel server "
msgstr "Kanal Server"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliten Karte ffnen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr "Datei festlegen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump"
msgstr "Springen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:"
msgstr "Gehe zu:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s."
msgstr "s."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:"
msgstr "m:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:"
msgstr "h:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add"
msgstr "Hinzufgen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete"
msgstr "Lschen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected"
msgstr "Selektiert"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection"
msgstr "Selektion"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop"
msgstr "_Krzen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert"
msgstr "_Umkehren"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select"
msgstr "_Festlegen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages"
msgstr "Meldungen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
msgstr "Satelliten Karte ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title"
msgstr "Titel whlen"
......@@ -1663,15 +1657,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Durch Titel und Kapitel navigieren"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr "Stream ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File"
msgstr "Datei ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules"
msgstr "Module"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
......@@ -1679,66 +1677,26 @@ msgstr ""
"Der Module Manager ist noch nicht implementiert. Versuch es in einer "
"spteren Version nochmals."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
msgid "Device name:"
msgstr "Gertename:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr "Netzwerk Stream"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Item"
msgstr "Element"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop"
msgstr "Krzen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert"
msgstr "Umkehren"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select"
msgstr "Auswhlen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: "
msgstr "Spring zu:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr "Stream ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr "Stream abspielen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr "Kanle"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr "Kanal Server"
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name"
msgstr "Name"
......@@ -1765,16 +1723,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "bernehmen"
#. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Titel %d (%d)"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr "Kapitel %d"
......@@ -2168,6 +2126,49 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module"
msgstr "XVideo Erweiterung Modul"
#~ msgid "Starting position"
#~ msgstr "Startposition"
#, fuzzy
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr "Netzwerk"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "DVD/VCD ffnen"
#~ msgid "Device name:"
#~ msgstr "Gertename:"
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr "Netzwerk Stream"
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protokoll"
#~ msgid "UDP stream"
#~ msgstr "Stream abspielen"
#~ msgid "RTP"
#~ msgstr "RTP"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Broadcast"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanle"
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Kanal Server"
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "Satelliten Karte ffnen"
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr "Netzwerk ffnen"
#~ msgid "disable hardware acceleration for the video output"
#~ msgstr "Hardware Beschleuning fr Video Ausgabe deaktivieren"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -627,9 +627,9 @@ msgid "CPU"
msgstr ""
#. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist"
msgstr ""
......@@ -1165,16 +1165,17 @@ msgstr ""
msgid "About this application"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc"
msgstr ""
......@@ -1347,205 +1348,196 @@ msgid ""
"MPEG 2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
msgid "Select File"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
msgid "Open Target"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
msgid "Open Disc"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
msgid "Disc type"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
msgid "Open Target:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
msgid "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
msgid "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
msgid "DVD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
msgid "VCD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
msgid "Network mode"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
msgid "Device name"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
msgid "Channel server "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
msgid "Port"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
msgid "Address"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
msgid "Jump"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
msgid "Go to:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
msgid "s."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
msgid "m:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
msgid "h:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
msgid "Add"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
msgid "Network"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
msgid "Url"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
msgid "Satellite"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
msgid "Delete"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
msgid "All"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
msgid "Selected"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
msgid "Selection"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
msgid "_Crop"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "_Invert"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
msgid "_Select"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
msgid "Duration"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
msgid "Messages"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Url"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
......@@ -1588,80 +1580,44 @@ msgstr "Switch programme"
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
msgid "Device name:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Item"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name"
msgstr ""
......@@ -1688,16 +1644,16 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr ""
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -687,9 +687,9 @@ msgid "CPU"
msgstr "Processeur"
#. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
......@@ -1229,16 +1229,17 @@ msgstr "
msgid "About this application"
msgstr " propos de cette application"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc"
msgstr "Disque"
......@@ -1415,207 +1416,201 @@ msgstr ""
"Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD et de MPEG. Il peut jouer des "
"fichiers MPEG et MPEG2 partir d'un fichier ou d'une source rseau."
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK"
msgstr "Valider"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
msgid "Select File"
msgstr "Slectionner le fichier"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Ouvrir un flux"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Ouvrir un flux"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
msgid "Open Disc"
msgstr "Ouvrir disque"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type"
msgstr "Type de disque"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
msgstr "Position de dpart"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
msgid "Device name"
msgstr "Nom du device"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
msgstr "Lecture rseau"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
msgid "Network mode"
msgstr "Mode rseau"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
msgid "Channel server "
msgstr "Serveur de canaux"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "Rseau"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Dbit symbole"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr "Frquence"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Ouvrir une carte satellite"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr "Slectionner le fichier"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump"
msgstr "Aller "
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:"
msgstr "Aller :"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s."
msgstr "s."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:"
msgstr "m:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:"
msgstr "h:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
msgid "Network"
msgstr "Rseau"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected"
msgstr "Slectionn"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection"
msgstr "Slection"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop"
msgstr "_Rogner"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert"
msgstr "_Inverser"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select"
msgstr "_Slectionner"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration"
msgstr "Dure"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
msgstr "Ouvrir une carte satellite"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr "Paramtres du transpondeur"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Dbit symbole"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
msgstr "Frquence"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title"
msgstr "Choisir le titre"
......@@ -1656,15 +1651,19 @@ msgstr "Changer de programme"
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Naviguer travers les titres et les chapitres"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr "Ouvrir un flux"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
......@@ -1672,66 +1671,26 @@ msgstr ""
"Dsol, le gestionnaire de modules ne fonctionne pas encore. Veuillez "
"ressayer dans une prochaine version"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
msgid "Device name:"
msgstr "Nom du priphrique :"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr "Flux rseau"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Item"
msgstr "lment"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select"
msgstr "Slectionner"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: "
msgstr "Aller : "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr "Ouvrir un flux"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr "Flux UDP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr "Serveur de canaux"
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name"
msgstr "Nom"
......@@ -1758,16 +1717,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Titre %d (%d)"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr "Chapitre %d"
......@@ -2159,6 +2118,51 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module"
msgstr "module d'extension XVideo"
#~ msgid "Starting position"
#~ msgstr "Position de dpart"
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr "Mode rseau"
#~ msgid "Transponder settings"
#~ msgstr "Paramtres du transpondeur"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "Ouvrir disque"
#~ msgid "Device name:"
#~ msgstr "Nom du priphrique :"
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr "Flux rseau"
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protocole"
#~ msgid "UDP stream"
#~ msgstr "Flux UDP"
#~ msgid "RTP"
#~ msgstr "RTP"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Serveur"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Broadcast"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Canaux"
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Serveur de canaux"
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "Ouvrir une carte satellite"
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr "Lecture rseau"
#~ msgid "one of 'bob' and 'blend'"
#~ msgstr "au choix, 'bob' ou 'blend'"
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -626,9 +626,9 @@ msgid "CPU"
msgstr ""
#. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist"
msgstr "リスト"
......@@ -1174,16 +1174,17 @@ msgstr "VideoLAN
msgid "About this application"
msgstr "このアプリケーションについて"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc"
msgstr "ディスク"
......@@ -1362,211 +1363,204 @@ msgstr ""
"このソフトウェアはDVDおよび、MPEGを再生するVideoLANクライアントです。\n"
"ファイルまたは、ネットワークからMPEG/MPEG 2データを再生することができます。"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
msgid "Select File"
msgstr "ファイルの選択"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "ストリームを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
msgid "Open Disc"
msgstr "ディスクを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
msgid "Disc type"
msgstr "ディスクの種類"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "ストリームを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
msgid "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
msgid "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
msgstr "再生開始の位置"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr "チャプター"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name"
msgstr "デバイス名"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type"
msgstr "ディスクの種類"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
msgid "DVD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
msgstr "ネットワークを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
msgid "VCD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
#, fuzzy
msgid "Network mode"
msgstr "ネットワーク"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
msgid "Device name"
msgstr "デバイス名"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
#, fuzzy
msgid "Channel server "
msgstr "チャンネルサーバー:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
msgid "Port"
msgstr "ポート番号"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
msgid "Address"
msgstr "ホスト名/アドレス"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr "シンボルレート"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr "周波数"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr "極性"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "衛星通信カードを開く"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr "ファイルの選択"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump"
msgstr "ジャンプ"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
#, fuzzy
msgid "Go to:"
msgstr "ジャンプ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s."
msgstr "秒"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:"
msgstr "分"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:"
msgstr "時"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected"
msgstr "選択済み"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection"
msgstr "選択"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select"
msgstr "選択(_S)"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "極性"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
msgstr "衛星通信カードを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr "転送に関する設定"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr "シンボルレート"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
msgstr "周波数"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
msgstr "極性"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
#, fuzzy
msgid "Choose title"
......@@ -1612,15 +1606,19 @@ msgstr "
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "タイトル/チャプターからナビゲート"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr "ストリームを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
......@@ -1628,68 +1626,27 @@ msgstr ""
"残念ながら、モジュールマネージャの機能はまだ実装されていません。\n"
"より新しいバージョンで実行してみてください。"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
msgid "Device name:"
msgstr "デバイスのパス:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr "ネットワークストリーム"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Item"
msgstr "項目"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
#, fuzzy
msgid "Jump to: "
msgstr "ジャンプ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr "ストリームを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr "UDPストリーム"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr "ブロードキャスト"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr "チャンネル"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
#, fuzzy
msgid "Channel server"
msgstr "チャンネルサーバー:"
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name"
msgstr ""
......@@ -1719,16 +1676,16 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr "タイトル: "
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr "チャプター"
......@@ -2100,6 +2057,50 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module"
msgstr ""
#~ msgid "Starting position"
#~ msgstr "再生開始の位置"
#, fuzzy
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr "ネットワーク"
#~ msgid "Transponder settings"
#~ msgstr "転送に関する設定"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "ディスクを開く"
#~ msgid "Device name:"
#~ msgstr "デバイスのパス:"
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr "ネットワークストリーム"
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "プロトコル"
#~ msgid "UDP stream"
#~ msgstr "UDPストリーム"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "サーバー"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "ブロードキャスト"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "チャンネル"
#, fuzzy
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "チャンネルサーバー:"
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "衛星通信カードを開く"
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr "ネットワークを開く"
#~ msgid "Channel server:"
#~ msgstr "チャンネルサーバー:"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Saman <jpsaman@wxs.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
......@@ -709,9 +709,9 @@ msgid "CPU"
msgstr ""
#. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist"
msgstr "Speellijst"
......@@ -1259,16 +1259,17 @@ msgstr "_Informatie..."
msgid "About this application"
msgstr "Informatie over de applicatie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
......@@ -1446,209 +1447,202 @@ msgstr ""
"De VideoLAN client is een DVD en MPEG speler. Het kan MPEG-1 en MPEG-2 "
"multimedia bestanden aan vanuit een bestand of netwerk resource."
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
msgid "Select File"
msgstr "Selecteer Bestand"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Open een bestand"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Open een bestand"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
msgid "Open Disc"
msgstr "Open Disk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type"
msgstr "Disk type"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
msgstr "Start positie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
msgid "Device name"
msgstr "Apparaat naam"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
msgstr "Open Netwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
#, fuzzy
msgid "Network mode"
msgstr "Netwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
#, fuzzy
msgid "Channel server "
msgstr "Kanaal server"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisatie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Open Sateliet kaart"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr "Selecteer Bestand"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump"
msgstr "Spring"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:"
msgstr "Ga naar:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add"
msgstr "Voeg toe"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Url"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All"
msgstr "Allemaal"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected"
msgstr "Geselecteerd"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop"
msgstr "_Verklein"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert"
msgstr "_Inverteer"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select"
msgstr "_Selecteer"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages"
msgstr "Boodschappen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
msgstr "Open Sateliet kaart"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr "Transponder instellingen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisatie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title"
msgstr "Kies een title"
......@@ -1690,81 +1684,45 @@ msgstr "Verander van Programma"
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Navigeer door titels en hoofdstukken"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File"
msgstr "Open een bestand"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
msgstr ""
"Sorry, de module manager is nog niet functioneel. Probeer een latere versie."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
msgid "Device name:"
msgstr "Apparaat naam:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr "Netwerk Stream"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Item"
msgstr "Onderdeel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop"
msgstr "Verklein"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert"
msgstr "Inverteer"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: "
msgstr "Spring naar: "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr "Kanaal server"
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name"
msgstr "Naam"
......@@ -1791,16 +1749,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "Voer uit"
#. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Titel: %d (%d)"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr "Hoofdstuk %d"
......@@ -2195,6 +2153,40 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module"
msgstr "XVideo extensie module"
#~ msgid "Starting position"
#~ msgstr "Start positie"
#, fuzzy
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr "Netwerk"
#~ msgid "Transponder settings"
#~ msgstr "Transponder instellingen"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "Open Disk"
#~ msgid "Device name:"
#~ msgstr "Apparaat naam:"
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr "Netwerk Stream"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Broadcast"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanalen"
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Kanaal server"
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "Open Sateliet kaart"
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr "Open Netwerk"
#~ msgid "disable hardware acceleration for the video output"
#~ msgstr "schakel hardware versnelling voor video output uit."
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-28-02 23.35+0100\n"
"Last-Translator: Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -633,9 +633,9 @@ msgid "CPU"
msgstr ""
#. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
......@@ -1189,16 +1189,17 @@ msgstr "_Om..."
msgid "About this application"
msgstr "Om dette programmet"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
......@@ -1379,212 +1380,205 @@ msgstr ""
"Dette er VideoLAN client, en DVD og MPEG spiller. Den kan spille MPEG og "
"MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
msgid "Select File"
msgstr "Velg fil"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Stopp strm"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
msgid "Open Disc"
msgstr "pne Disk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Stopp strm"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Utforsk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr "Kapittel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type"
msgstr "Disktype"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
msgstr "Startposisjon"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter"
msgstr "Kapittel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
msgid "Device name"
msgstr "Navn p enhet"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
msgstr "pne nettverk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
#, fuzzy
msgid "Network mode"
msgstr "Nettverk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
#, fuzzy
msgid "Channel server "
msgstr "Kanaltjener:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
#, fuzzy
msgid "Polarization"
msgstr "_Navigasjon"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr "Velg fil"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump"
msgstr "Hopp"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:"
msgstr "G til:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s."
msgstr "s."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:"
msgstr "m:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:"
msgstr "h:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected"
msgstr "Valgte"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection"
msgstr "Valg"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop"
msgstr "_Crop?"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert"
msgstr "_Invertert"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select"
msgstr "_Valgt"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages"
msgstr "Beskjeder"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
#, fuzzy
msgid "Open Satellite Card"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
#, fuzzy
msgid "Polarization"
msgstr "_Navigasjon"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
#, fuzzy
msgid "Choose title"
......@@ -1630,15 +1624,20 @@ msgstr "Avslutt programmet"
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Navigere gjennom tittler og kapittler"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
#, fuzzy
msgid "Open Stream"
msgstr "Stopp strm"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File"
msgstr "pne fil"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
......@@ -1646,70 +1645,27 @@ msgstr ""
"Beklager, modul hndtereren virker ikke enn. Vennligst prv p nytt i en "
"senere versjon."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
msgid "Device name:"
msgstr "Enhets navn:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr "Nettverksstrm"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Item"
msgstr "Ting"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop"
msgstr "Crop?"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select"
msgstr "Velg"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
#, fuzzy
msgid "Jump to: "
msgstr "Hopp til: "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
#, fuzzy
msgid "Open Stream"
msgstr "Stopp strm"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
#, fuzzy
msgid "UDP stream"
msgstr "Spill strm"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr "Kringkasting"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
#, fuzzy
msgid "Channel server"
msgstr "Kanaltjener:"
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name"
msgstr ""
......@@ -1739,16 +1695,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Tittel: "
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr "Kapittel"
......@@ -2126,6 +2082,52 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module"
msgstr ""
#~ msgid "Starting position"
#~ msgstr "Startposisjon"
#, fuzzy
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr "Nettverk"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "pne Disk"
#~ msgid "Device name:"
#~ msgstr "Enhets navn:"
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr "Nettverksstrm"
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protokoll"
#, fuzzy
#~ msgid "UDP stream"
#~ msgstr "Spill strm"
#~ msgid "RTP"
#~ msgstr "RTP"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Tjener"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Kringkasting"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanaler"
#, fuzzy
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Kanaltjener:"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr "pne nettverk"
#~ msgid "-:--:--"
#~ msgstr "-:--:--"
......@@ -2352,9 +2354,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Default path:"
#~ msgstr "Standard sti:"
#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Utforsk"
#~ msgid "Default VCD path"
#~ msgstr "Standard VCD-sti"
......
......@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-26 18:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -143,16 +143,15 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:58
msgid "plugin search path"
msgstr ""
msgstr "cieka wyszukiwania wtyczek"
#: src/libvlc.h:60
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
"plugins."
msgstr ""
"Ta opcja umoliwia ustawienie domylnej cieki, ktr interfejs bdzie "
"otwiera w poszukiwaniu pliku."
"Ta opcja umoliwia ustawienie dodatkowej cieki dla vlc, wykorzystywanej "
"przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
#: src/libvlc.h:63
msgid "audio output module"
......@@ -713,9 +712,9 @@ msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
......@@ -971,7 +970,7 @@ msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
#: plugins/filter/deinterlace.c:58
msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
msgstr ""
msgstr "jedna z opcji \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" lub \"linear\""
#: plugins/filter/deinterlace.c:69
msgid "deinterlacing module"
......@@ -981,7 +980,6 @@ msgstr "modu
#. * Build configuration tree.
#. ****************************************************************************
#: plugins/filter/distort.c:49
#, fuzzy
msgid "Distort mode"
msgstr "Tryb znieksztace"
......@@ -1270,16 +1268,17 @@ msgstr "_Informacje o..."
msgid "About this application"
msgstr "Informacje dotyczce tej aplikacji"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc"
msgstr "Dysk"
......@@ -1456,207 +1455,201 @@ msgstr ""
"Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD i MPEG. Program potrafi odtwarza MPEG i "
"MPEG2 z pliku lub ze rda sieciowego."
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
msgid "Select File"
msgstr "Wybierz plik"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Otwrz strumie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Otwiera plik"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
msgid "Open Disc"
msgstr "Otwz pyt"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr "Tytu"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdzia"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type"
msgstr "Typ pyty"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
msgstr "Pozycja pocztkowa"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdzia"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr "Tytu"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
msgid "Device name"
msgstr "Nazwa urzdzenia"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
msgstr "Otwrz sie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
msgid "Network mode"
msgstr "Tryb sieci"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast"
msgstr "UDP Multicast"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
msgid "Channel server "
msgstr "Serwer kanau "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "Sie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Szybko symboliczna"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr "Czstotliwo"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr "Polaryzacja"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowa"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr "Pozioma"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Otwrz kart satelitarn"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr "Wybierz plik"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump"
msgstr "Skocz"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:"
msgstr "Przejd do:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s."
msgstr "s."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:"
msgstr "m:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:"
msgstr "h:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
msgid "Network"
msgstr "Sie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete"
msgstr "Usu"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All"
msgstr "Wszysko"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected"
msgstr "Zaznaczone"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection"
msgstr "Wybr"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop"
msgstr "_Usu"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert"
msgstr "_Odwr"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select"
msgstr "_Wybierz"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages"
msgstr "Komunikaty"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
msgstr "Otwrz kart satelitarn"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr "Ustawienia transpondera"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Szybko symboliczna"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
msgstr "Czstotliwo"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
msgstr "Polaryzacja"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowa"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr "Pozioma"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title"
msgstr "Wybierz tytu"
......@@ -1697,15 +1690,19 @@ msgstr "Prze
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Nawigacja przez tytuy i rozdziay"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr "Otwrz strumie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File"
msgstr "Otwrz plik"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules"
msgstr "Moduy"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
......@@ -1713,66 +1710,26 @@ msgstr ""
"Przepraszamy, meneder moduw jeszcze nie jest funkcjonalny. Sprbuj uy "
"funkcji pniejszej wersji programu."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
msgid "Device name:"
msgstr "Nazwa urzdzenia:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr "Strumie sieciowy"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Item"
msgstr "Obiekt"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop"
msgstr "Usu"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert"
msgstr "Odwr"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: "
msgstr "Skocz do:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr "Otwrz strumie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr "Protok"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr "strumie UDP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr "RPT"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr "Rozgaszanie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr "Kanay"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr "Serwer kanaw"
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
......@@ -1799,16 +1756,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None"
msgstr "Nic"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Tytu %d (%d)"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr "Rozdzia %d"
......@@ -2155,23 +2112,24 @@ msgid "Win32 interface module"
msgstr "modu interfejsu Win32"
#: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64
#, fuzzy
msgid "X11 drawable"
msgstr "modu X11"
msgstr "obiekt rysunkowy X11"
#: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66
msgid ""
"Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
"is DANGEROUS, use with care."
msgstr ""
"Okrela obiekt rysunkowy X11 uywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
"opcja jest NIEBEZPIECZNA, naley j uywa z ostronoci."
#: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69
msgid "use shared memory"
msgstr ""
msgstr "uywanie pamici wspdzielonej"
#: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71
msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
msgstr ""
msgstr "Uywa pami wspdzielon do komunikacji pomidzy vlc a serwerem X"
#: plugins/x11/x11.c:74
msgid "X11 module"
......@@ -2209,5 +2167,47 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module"
msgstr "modu rozszerzenia XVideo"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "Otwz pyt"
#~ msgid "Starting position"
#~ msgstr "Pozycja pocztkowa"
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr "Otwrz sie"
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr "Tryb sieci"
#~ msgid "Transponder settings"
#~ msgstr "Ustawienia transpondera"
#~ msgid "Device name:"
#~ msgstr "Nazwa urzdzenia:"
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr "Strumie sieciowy"
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protok"
#~ msgid "UDP stream"
#~ msgstr "strumie UDP"
#~ msgid "RTP"
#~ msgstr "RPT"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Serwer"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Rozgaszanie"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanay"
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Serwer kanaw"
#~ msgid "one of 'bob' and 'blend'"
#~ msgstr "jedna z opcji \"bob\" i \"blend\""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
......@@ -614,9 +614,9 @@ msgid "CPU"
msgstr ""
#. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist"
msgstr " "
......@@ -1160,17 +1160,18 @@ msgstr "
msgid "About this application"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc"
msgstr ""
......@@ -1348,210 +1349,200 @@ msgstr ""
" VideoLAN, DVD MPEG-. MPEG "
" MPEG-2 ."
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
#, fuzzy
msgid "Open Disc"
msgstr " "
msgid "Open Target"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
msgid "Disc type"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
msgid "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
msgid "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
msgid "DVD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
msgid "VCD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
#, fuzzy
msgid "Open Network"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
#, fuzzy
msgid "Network mode"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
msgid "Device name"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
msgid "Channel server "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
msgid "Port"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
msgid "Address"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
msgid "Jump"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
msgid "Go to:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
msgid "s."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
msgid "m:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
msgid "h:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
msgid "Add"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
msgid "Network"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
msgid "Url"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
msgid "Delete"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
msgid "All"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
msgid "Selected"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
msgid "Selection"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
msgid "_Crop"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "_Invert"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
msgid "_Select"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
msgid "Duration"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Url"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
msgid "Messages"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
#, fuzzy
msgid "Open Satellite Card"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
......@@ -1595,15 +1586,20 @@ msgstr ""
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
#, fuzzy
msgid "Open Stream"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
......@@ -1611,69 +1607,26 @@ msgstr ""
", . , "
" ."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
msgid "Device name:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
#, fuzzy
msgid "Network Stream"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Item"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
#, fuzzy
msgid "Open Stream"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
#, fuzzy
msgid "UDP stream"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name"
msgstr ""
......@@ -1700,16 +1653,16 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr ""
......@@ -2080,6 +2033,30 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "UDP stream"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "Open Satellite card"
#~ msgstr " "
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -614,9 +614,9 @@ msgid "CPU"
msgstr ""
#. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist"
msgstr ""
......@@ -1152,16 +1152,17 @@ msgstr ""
msgid "About this application"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc"
msgstr ""
......@@ -1334,205 +1335,196 @@ msgid ""
"MPEG 2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
msgid "Select File"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
msgid "Open Target"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
msgid "Open Disc"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
msgid "Disc type"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
msgid "Open Target:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
msgid "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
msgid "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
msgid "DVD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
msgid "VCD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
msgid "Network mode"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
msgid "Device name"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
msgid "Channel server "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
msgid "Port"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
msgid "Address"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
msgid "Jump"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
msgid "Go to:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
msgid "s."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
msgid "m:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
msgid "h:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
msgid "Add"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
msgid "Network"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
msgid "Url"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
msgid "Satellite"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
msgid "Delete"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
msgid "All"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
msgid "Selected"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
msgid "Selection"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
msgid "_Crop"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "_Invert"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
msgid "_Select"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
msgid "Duration"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
msgid "Messages"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Url"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
......@@ -1575,80 +1567,44 @@ msgstr ""
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
msgid "Device name:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Item"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name"
msgstr ""
......@@ -1675,16 +1631,16 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment