Commit 1b2f0c4e authored by Michael Bauer's avatar Michael Bauer Committed by Christoph Miebach

l10n: Scottish Gaelic update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 3032ae8f
...@@ -27168,14 +27168,12 @@ msgid "0.00 dB" ...@@ -27168,14 +27168,12 @@ msgid "0.00 dB"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
#, fuzzy
msgid "&Verbosity:" msgid "&Verbosity:"
msgstr "Briathrachas (0,1,2)" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
#, fuzzy
msgid "&Filter:" msgid "&Filter:"
msgstr "Criathrag:" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
msgid "&Save as..." msgid "&Save as..."
...@@ -27290,14 +27288,12 @@ msgid "Audio and Subtitles" ...@@ -27290,14 +27288,12 @@ msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "Fuaim is fo-thiotalan" msgstr "Fuaim is fo-thiotalan"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
#, fuzzy
msgid "Use a sub&title file" msgid "Use a sub&title file"
msgstr "Faidhle nam fo-thiotalan" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
#, fuzzy
msgid "Select the subtitle file" msgid "Select the subtitle file"
msgstr "Tagh am faidhle" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
msgid "Choose one or more media file to open" msgid "Choose one or more media file to open"
...@@ -27326,9 +27322,8 @@ msgid "Please enter a network URL:" ...@@ -27326,9 +27322,8 @@ msgid "Please enter a network URL:"
msgstr "Cuir a-steach URL lìonraidh:" msgstr "Cuir a-steach URL lìonraidh:"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
#, fuzzy
msgid "Profile edition" msgid "Profile edition"
msgstr " Tha ainm na pròifil a dhìth" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
msgid "MPEG-TS" msgid "MPEG-TS"
...@@ -27383,70 +27378,60 @@ msgid "AVI" ...@@ -27383,70 +27378,60 @@ msgid "AVI"
msgstr "AVI" msgstr "AVI"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
#, fuzzy
msgid "Features" msgid "Features"
msgstr "Glac" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
#, fuzzy
msgid "Streamable" msgid "Streamable"
msgstr "Sruthaich" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
#, fuzzy
msgid "Chapters" msgid "Chapters"
msgstr "Caibideal" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
#, fuzzy
msgid "Menus" msgid "Menus"
msgstr "Clàr-taice" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
msgid "Frame Rate" msgid "Frame Rate"
msgstr "Reat nam frèam" msgstr "Reat nam frèam"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
#, fuzzy
msgid "Same as source" msgid "Same as source"
msgstr "Sàbhail mar fhaidhle" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
msgid " fps" msgid " fps"
msgstr " fps" msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
#, fuzzy
msgid "Custom options" msgid "Custom options"
msgstr "C&omharran-leabhair gnàthaichte" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
#, fuzzy
msgid "Not Used" msgid "Not Used"
msgstr "Gun a shuidheachadh" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
msgid " kb/s" msgid " kb/s"
msgstr " kb/s" msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
#, fuzzy
msgid "Encoding parameters" msgid "Encoding parameters"
msgstr "Leig seachad na paramadairean" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
#, fuzzy
msgid "Frame size" msgid "Frame size"
msgstr "Reat nam frèam" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
#, fuzzy
msgid "px" msgid "px"
msgstr " px" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
...@@ -27461,9 +27446,8 @@ msgid "Destination Setup" ...@@ -27461,9 +27446,8 @@ msgid "Destination Setup"
msgstr "Suidheachadh a' chinn-uidhe" msgstr "Suidheachadh a' chinn-uidhe"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
#, fuzzy
msgid "Select destinations to stream to" msgid "Select destinations to stream to"
msgstr "Tagh sruth" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
msgid "" msgid ""
...@@ -27480,14 +27464,12 @@ msgid "Display locally" ...@@ -27480,14 +27464,12 @@ msgid "Display locally"
msgstr "Seall gu h-ionadail" msgstr "Seall gu h-ionadail"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
#, fuzzy
msgid "Transcoding Options" msgid "Transcoding Options"
msgstr "Roghainnean tar-chòdachaidh" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
#, fuzzy
msgid "Select and choose transcoding options" msgid "Select and choose transcoding options"
msgstr "Roghainnean sruthaidh is tar-chòdachaidh" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
msgid "Activate Transcoding" msgid "Activate Transcoding"
...@@ -27850,9 +27832,8 @@ msgid "Launching an update request..." ...@@ -27850,9 +27832,8 @@ msgid "Launching an update request..."
msgstr "A' cur air bhog iarrtas airson ùrachadh..." msgstr "A' cur air bhog iarrtas airson ùrachadh..."
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
#, fuzzy
msgid "Do you want to download it?" msgid "Do you want to download it?"
msgstr "A bheil thu airson a luchdadh a-nuas?" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
msgid "Essential" msgid "Essential"
...@@ -27945,14 +27926,12 @@ msgid "Soften" ...@@ -27945,14 +27926,12 @@ msgid "Soften"
msgstr "Sèimhich" msgstr "Sèimhich"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
#, fuzzy
msgid "Denoiser" msgid "Denoiser"
msgstr "Faram" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
#, fuzzy
msgid "Spatial luma strength" msgid "Spatial luma strength"
msgstr "Sgleò spatial" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
msgid "Temporal luma strength" msgid "Temporal luma strength"
...@@ -28014,15 +27993,6 @@ msgstr "AAAA; " ...@@ -28014,15 +27993,6 @@ msgstr "AAAA; "
msgid "Media Manager List" msgid "Media Manager List"
msgstr "Liosta Media Manager" msgstr "Liosta Media Manager"
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "Chaidh traca fho-thiotalan a chur ris"
#~ msgid "&Post processing"
#~ msgstr "&Giullachd an dèidh làimh"
#~ msgid "Save this Log..."
#~ msgstr "Sàbhail an loga seo..."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " #~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
#~ "multicast UDP or RTP." #~ "multicast UDP or RTP."
...@@ -28564,6 +28534,15 @@ msgstr "Liosta Media Manager" ...@@ -28564,6 +28534,15 @@ msgstr "Liosta Media Manager"
#~ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." #~ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
#~ msgstr "Cha do lorg sinn sgeul air tuisleadh sam bith." #~ msgstr "Cha do lorg sinn sgeul air tuisleadh sam bith."
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "Chaidh traca fho-thiotalan a chur ris"
#~ msgid "&Post processing"
#~ msgstr "&Giullachd an dèidh làimh"
#~ msgid "Save this Log..."
#~ msgstr "Sàbhail an loga seo..."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" #~ "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment