Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-2-2
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-2-2
Commits
122972ce
Commit
122972ce
authored
Nov 11, 2014
by
Adnan Memija
Committed by
Christoph Miebach
Nov 11, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Bosnian update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
0a2531a9
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
82 additions
and
155 deletions
+82
-155
po/bs.po
po/bs.po
+82
-155
No files found.
po/bs.po
View file @
122972ce
...
@@ -27055,9 +27055,8 @@ msgstr ""
...
@@ -27055,9 +27055,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
#, fuzzy
msgid "Dialog"
msgid "Dialog"
msgstr "
Analogno
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
msgid "Update"
msgid "Update"
...
@@ -27069,28 +27068,24 @@ msgstr ""
...
@@ -27069,28 +27068,24 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:503
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:503
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
#, fuzzy
msgid "Form"
msgid "Form"
msgstr "
Format
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
#, fuzzy
msgid "Preset"
msgid "Preset"
msgstr "
Resetuj
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
msgid "0.00 dB"
msgid "0.00 dB"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
#, fuzzy
msgid "
&
Verbosity:"
msgid "
&
Verbosity:"
msgstr "
Preopširnost (0,1,2)
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
#, fuzzy
msgid "
&
Filter:"
msgid "
&
Filter:"
msgstr "
Filter
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
msgid "
&
Save as..."
msgid "
&
Save as..."
...
@@ -27101,36 +27096,32 @@ msgid "Modules Tree"
...
@@ -27101,36 +27096,32 @@ msgid "Modules Tree"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:245
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:245
#, fuzzy
msgid "Show extended options"
msgid "Show extended options"
msgstr "
Pokaži proširene postavke
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
msgid "Show
&
more options"
msgid "Show
&
more options"
msgstr "Pokaži
&
više opcija"
msgstr "Pokaži
&
više opcija"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
#, fuzzy
msgid "Change the caching for the media"
msgid "Change the caching for the media"
msgstr "
Promijeni naziv na osnovu trenutnog medija
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
msgid " ms"
msgid " ms"
msgstr " ms"
msgstr " ms"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
#, fuzzy
msgid "MRL"
msgid "MRL"
msgstr "
URL
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
msgid "Start Time"
msgid "Start Time"
msgstr "Početno Vrijeme"
msgstr "Početno Vrijeme"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
#, fuzzy
msgid "Edit Options"
msgid "Edit Options"
msgstr "
Opcije
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Extra media"
msgid "Extra media"
...
@@ -27141,14 +27132,12 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
...
@@ -27141,14 +27132,12 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:261
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:261
#, fuzzy
msgid "Select the file"
msgid "Select the file"
msgstr "
Izaberi datoteku
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
#, fuzzy
msgid "Change the start time for the media"
msgid "Change the start time for the media"
msgstr "
Promijeni naziv na osnovu trenutnog medija
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
...
@@ -27191,9 +27180,8 @@ msgid "SVCD/VCD"
...
@@ -27191,9 +27180,8 @@ msgid "SVCD/VCD"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
#, fuzzy
msgid "Disable Disc Menus"
msgid "Disable Disc Menus"
msgstr "
Onemogući DVD izbornike
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "No disc menus"
msgid "No disc menus"
...
@@ -27212,19 +27200,16 @@ msgid "Audio and Subtitles"
...
@@ -27212,19 +27200,16 @@ msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "Zvuk i Podtitlovi"
msgstr "Zvuk i Podtitlovi"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
#, fuzzy
msgid "Use a sub
&
title file"
msgid "Use a sub
&
title file"
msgstr "
Koristi datoteku podtitla
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
#, fuzzy
msgid "Select the subtitle file"
msgid "Select the subtitle file"
msgstr "
Automatski prepoznaj podtitl datoteke
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
#, fuzzy
msgid "Choose one or more media file to open"
msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "
Izaberite jednu ili više datoteka za otvaranje
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
msgid "File Selection"
msgid "File Selection"
...
@@ -27247,9 +27232,8 @@ msgid "Please enter a network URL:"
...
@@ -27247,9 +27232,8 @@ msgid "Please enter a network URL:"
msgstr "Molimo unesite mrežni URL:"
msgstr "Molimo unesite mrežni URL:"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
#, fuzzy
msgid "Profile edition"
msgid "Profile edition"
msgstr "
Naziv Profila
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
msgid "MPEG-TS"
msgid "MPEG-TS"
...
@@ -27304,48 +27288,40 @@ msgid "AVI"
...
@@ -27304,48 +27288,40 @@ msgid "AVI"
msgstr "AVI"
msgstr "AVI"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
#, fuzzy
msgid "Features"
msgid "Features"
msgstr "
Geste
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
#, fuzzy
msgid "Streamable"
msgid "Streamable"
msgstr "
Naziv strujanja
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
#, fuzzy
msgid "Chapters"
msgid "Chapters"
msgstr "
Poglavlje
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
#, fuzzy
msgid "Menus"
msgid "Menus"
msgstr "
Meni
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgid "Frame Rate"
msgstr "
Brzina
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
#, fuzzy
msgid "Same as source"
msgid "Same as source"
msgstr "
Maksimalni RTP izvori
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
msgid " fps"
msgid " fps"
msgstr " fps"
msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
#, fuzzy
msgid "Custom options"
msgid "Custom options"
msgstr "
Lista prilagođenih odnosa isjecanja
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgid "Quality"
msgstr "
VBR Kvalitet
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
msgid "Not Used"
msgid "Not Used"
...
@@ -27356,37 +27332,32 @@ msgid " kb/s"
...
@@ -27356,37 +27332,32 @@ msgid " kb/s"
msgstr " kb/s"
msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
#, fuzzy
msgid "Encoding parameters"
msgid "Encoding parameters"
msgstr "
Kodiranje X koordinate
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
#, fuzzy
msgid "Frame size"
msgid "Frame size"
msgstr "
Brzina
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
msgid "px"
msgid "px"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgid "Sample Rate"
msgstr "
Brzina
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
msgid "Set up media sources to stream"
msgid "Set up media sources to stream"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
#, fuzzy
msgid "Destination Setup"
msgid "Destination Setup"
msgstr "
Odredište
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
#, fuzzy
msgid "Select destinations to stream to"
msgid "Select destinations to stream to"
msgstr "
Izaberi strujanje
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
msgid ""
msgid ""
...
@@ -27403,65 +27374,56 @@ msgid "Display locally"
...
@@ -27403,65 +27374,56 @@ msgid "Display locally"
msgstr "Prikaži lokalno"
msgstr "Prikaži lokalno"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
#, fuzzy
msgid "Transcoding Options"
msgid "Transcoding Options"
msgstr "
Napredne Opcije
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
#, fuzzy
msgid "Select and choose transcoding options"
msgid "Select and choose transcoding options"
msgstr "
Izaberi \"Napredne Opcije\" za prikaz svih opcija.
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
msgid "Activate Transcoding"
msgid "Activate Transcoding"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
#, fuzzy
msgid "Option Setup"
msgid "Option Setup"
msgstr "
Opcije
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
msgid "Set up any additional options for streaming"
msgid "Set up any additional options for streaming"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "
Raznovrsno
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
#, fuzzy
msgid "Stream all elementary streams"
msgid "Stream all elementary streams"
msgstr "
Strujaj sva osnovna strujanja (video, zvuk i podtitlove)
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
#, fuzzy
msgid "Generated stream output string"
msgid "Generated stream output string"
msgstr "
Opšte postavke izlaznog strujanja
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
msgid " %"
msgid " %"
msgstr " %"
msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
#, fuzzy
msgid "Output module:"
msgid "Output module:"
msgstr "
Izlazni moduli
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
msgid "Effects"
msgid "Effects"
msgstr "Efekti"
msgstr "Efekti"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
#, fuzzy
msgid "Visualization:"
msgid "Visualization:"
msgstr "
Vizualizacija
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
#, fuzzy
msgid "Enable Time-Stretching audio"
msgid "Enable Time-Stretching audio"
msgstr "
Uključi vremensko proširavanje zvuka
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
msgid "Dolby Surround:"
msgid "Dolby Surround:"
...
@@ -27472,9 +27434,8 @@ msgid "Replay gain mode:"
...
@@ -27472,9 +27434,8 @@ msgid "Replay gain mode:"
msgstr "Mod zauzeća reprodukcije:"
msgstr "Mod zauzeća reprodukcije:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
#, fuzzy
msgid "Headphone surround effect"
msgid "Headphone surround effect"
msgstr "
Efekat slušalica
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
msgid "Normalize volume to:"
msgid "Normalize volume to:"
...
@@ -27509,9 +27470,8 @@ msgid "x264 preset and tuning selection"
...
@@ -27509,9 +27470,8 @@ msgid "x264 preset and tuning selection"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
#, fuzzy
msgid "Hardware-accelerated decoding"
msgid "Hardware-accelerated decoding"
msgstr "
Hardversko kodiranje
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
...
@@ -27522,29 +27482,24 @@ msgid "Video quality post-processing level"
...
@@ -27522,29 +27482,24 @@ msgid "Video quality post-processing level"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
#, fuzzy
msgid "Optical drive"
msgid "Optical drive"
msgstr "
Lokalni diskovi
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
#, fuzzy
msgid "Default optical device"
msgid "Default optical device"
msgstr "
Zadani uređaji
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
#, fuzzy
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
msgstr "
Svojstva filtera slika
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy URL"
msgid "HTTP proxy URL"
msgstr "
HTTP poslužitelj
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
#, fuzzy
msgid "HTTP (default)"
msgid "HTTP (default)"
msgstr "
(zadano omogućeno)
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
...
@@ -27555,9 +27510,8 @@ msgid "Live555 stream transport"
...
@@ -27555,9 +27510,8 @@ msgid "Live555 stream transport"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
#, fuzzy
msgid "Default caching policy"
msgid "Default caching policy"
msgstr "
Zadano Kodiranje
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
msgid "Menus language:"
msgid "Menus language:"
...
@@ -27596,9 +27550,8 @@ msgid "Show media change popup:"
...
@@ -27596,9 +27550,8 @@ msgid "Show media change popup:"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
#, fuzzy
msgid "Start in minimal view mode"
msgid "Start in minimal view mode"
msgstr "
Pokreni video u modu cijelog ekrana
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
msgid "Force window style:"
msgid "Force window style:"
...
@@ -27609,9 +27562,8 @@ msgid "Integrate video in interface"
...
@@ -27609,9 +27562,8 @@ msgid "Integrate video in interface"
msgstr "Ugradi video u okruženje"
msgstr "Ugradi video u okruženje"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
#, fuzzy
msgid "Show systray icon"
msgid "Show systray icon"
msgstr "
Prikaži postavke
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
msgid "Skin resource file:"
msgid "Skin resource file:"
...
@@ -27650,43 +27602,36 @@ msgid "Operating System Integration"
...
@@ -27650,43 +27602,36 @@ msgid "Operating System Integration"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
#, fuzzy
msgid "File extensions association"
msgid "File extensions association"
msgstr "
Asocijacije datoteka
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
#, fuzzy
msgid "Set up associations..."
msgid "Set up associations..."
msgstr "
Asocijacije datoteka
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
#, fuzzy
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
msgstr "
Direktan Prikaz
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Show media title on video start"
msgid "Show media title on video start"
msgstr "
Pokaži naslov medija na videu
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
#, fuzzy
msgid "Enable subtitles"
msgid "Enable subtitles"
msgstr "
Omogući pod-fotografije
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
#, fuzzy
msgid "Subtitle Language"
msgid "Subtitle Language"
msgstr "
Jezik podtitla
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Default encoding"
msgid "Default encoding"
msgstr "Zadano kodiranje"
msgstr "Zadano kodiranje"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
#, fuzzy
msgid "Subtitle effects"
msgid "Subtitle effects"
msgstr "
Kodeci podtitla
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
msgid "Add a shadow"
msgid "Add a shadow"
...
@@ -27721,14 +27666,12 @@ msgid "Display device"
...
@@ -27721,14 +27666,12 @@ msgid "Display device"
msgstr "Uređaj prikaza"
msgstr "Uređaj prikaza"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
#, fuzzy
msgid "KVA"
msgid "KVA"
msgstr "
MKV
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing"
msgid "Deinterlacing"
msgstr "
Raspletavanje
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
msgid "Force Aspect Ratio"
msgid "Force Aspect Ratio"
...
@@ -27747,14 +27690,12 @@ msgid "Stuff"
...
@@ -27747,14 +27690,12 @@ msgid "Stuff"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
#, fuzzy
msgid "Edit settings"
msgid "Edit settings"
msgstr "
Postavke zvuka
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
#, fuzzy
msgid "Control"
msgid "Control"
msgstr "
Kontrole
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
msgid "Run manually"
msgid "Run manually"
...
@@ -27769,27 +27710,24 @@ msgid "Run on schedule"
...
@@ -27769,27 +27710,24 @@ msgid "Run on schedule"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
#, fuzzy
msgid "Status"
msgid "Status"
msgstr "
Statusna Traka
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
msgid "P/P"
msgid "P/P"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#, fuzzy
msgid "Prev"
msgid "Prev"
msgstr "
Prethodno
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
msgid "Add Input"
msgid "Add Input"
msgstr "Dodaj Ulaz"
msgstr "Dodaj Ulaz"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
#, fuzzy
msgid "Edit Input"
msgid "Edit Input"
msgstr "
Dodaj Ulaz
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
msgid "Clear List"
msgid "Clear List"
...
@@ -27804,9 +27742,8 @@ msgid "Launching an update request..."
...
@@ -27804,9 +27742,8 @@ msgid "Launching an update request..."
msgstr "Pokrećem zahtjev za nadogradnju..."
msgstr "Pokrećem zahtjev za nadogradnju..."
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
#, fuzzy
msgid "Do you want to download it?"
msgid "Do you want to download it?"
msgstr "
Želite li ga preuzeti?
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
msgid "Essential"
msgid "Essential"
...
@@ -27818,9 +27755,8 @@ msgid ">HHHHHH;#"
...
@@ -27818,9 +27755,8 @@ msgid ">HHHHHH;#"
msgstr ">HHHHHH;#"
msgstr ">HHHHHH;#"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
#, fuzzy
msgid "Negate colors"
msgid "Negate colors"
msgstr "
Kreiraj Mapu
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
msgid "Colors"
msgid "Colors"
...
@@ -27831,14 +27767,12 @@ msgid "Interactive Zoom"
...
@@ -27831,14 +27767,12 @@ msgid "Interactive Zoom"
msgstr "Interaktivno Zumiranje"
msgstr "Interaktivno Zumiranje"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
#, fuzzy
msgid "Angle"
msgid "Angle"
msgstr "
Jungle
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
#, fuzzy
msgid "Black Slot"
msgid "Black Slot"
msgstr "
Crna
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
...
@@ -27874,9 +27808,8 @@ msgid "Mark analyzed Pixels"
...
@@ -27874,9 +27808,8 @@ msgid "Mark analyzed Pixels"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
#, fuzzy
msgid "Filter threshold (%)"
msgid "Filter threshold (%)"
msgstr "
Uglađenost Filtera
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
msgid "Anaglyph 3D"
msgid "Anaglyph 3D"
...
@@ -27903,9 +27836,8 @@ msgid "Soften"
...
@@ -27903,9 +27836,8 @@ msgid "Soften"
msgstr "Mekšanje"
msgstr "Mekšanje"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
#, fuzzy
msgid "Denoiser"
msgid "Denoiser"
msgstr "
Šum
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
msgid "Spatial luma strength"
msgid "Spatial luma strength"
...
@@ -27924,14 +27856,12 @@ msgid "Temporal chroma strength"
...
@@ -27924,14 +27856,12 @@ msgid "Temporal chroma strength"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
#, fuzzy
msgid "VLM configurator"
msgid "VLM configurator"
msgstr "
&
VLM Konfiguracija
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
#, fuzzy
msgid "Media Manager Edition"
msgid "Media Manager Edition"
msgstr "
Medijske
&
Informacije
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
msgid "Name:"
msgid "Name:"
...
@@ -27958,32 +27888,20 @@ msgid "Time Control"
...
@@ -27958,32 +27888,20 @@ msgid "Time Control"
msgstr "Vremenska Kontrola"
msgstr "Vremenska Kontrola"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
#, fuzzy
msgid "Mux Control"
msgid "Mux Control"
msgstr "
Kontrole
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#, fuzzy
msgid "Muxer:"
msgid "Muxer:"
msgstr "
Mukser
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "AAAA; "
msgid "AAAA; "
msgstr "AAAA; "
msgstr "AAAA; "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
#, fuzzy
msgid "Media Manager List"
msgid "Media Manager List"
msgstr "Medij Ugao"
msgstr ""
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "Trag podtitla dodan"
#~ msgid "Media in Zip"
#~ msgstr "Mediji u Zipu"
#~ msgid "Uncompressed RAR"
#~ msgstr "Nekompresovani RAR"
#~ msgid ""
#~ msgid ""
#~ "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme "
#~ "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme "
...
@@ -28219,6 +28137,15 @@ msgstr "Medij Ugao"
...
@@ -28219,6 +28137,15 @@ msgstr "Medij Ugao"
#~ msgid "Alarm"
#~ msgid "Alarm"
#~ msgstr "Alarm"
#~ msgstr "Alarm"
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "Trag podtitla dodan"
#~ msgid "Media in Zip"
#~ msgstr "Mediji u Zipu"
#~ msgid "Uncompressed RAR"
#~ msgstr "Nekompresovani RAR"
#, fuzzy
#, fuzzy
#~ msgid "Hard rock"
#~ msgid "Hard rock"
#~ msgstr "Hard Rock"
#~ msgstr "Hard Rock"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment