Commit 122972ce authored by Adnan Memija's avatar Adnan Memija Committed by Christoph Miebach

l10n: Bosnian update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 0a2531a9
......@@ -27055,9 +27055,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
#, fuzzy
msgid "Dialog"
msgstr "Analogno"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
msgid "Update"
......@@ -27069,28 +27068,24 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:503
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
#, fuzzy
msgid "Form"
msgstr "Format"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
#, fuzzy
msgid "Preset"
msgstr "Resetuj"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
msgid "0.00 dB"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
#, fuzzy
msgid "&Verbosity:"
msgstr "Preopširnost (0,1,2)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
#, fuzzy
msgid "&Filter:"
msgstr "Filter"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
msgid "&Save as..."
......@@ -27101,36 +27096,32 @@ msgid "Modules Tree"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:245
#, fuzzy
msgid "Show extended options"
msgstr "Pokaži proširene postavke"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
msgid "Show &more options"
msgstr "Pokaži &više opcija"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
#, fuzzy
msgid "Change the caching for the media"
msgstr "Promijeni naziv na osnovu trenutnog medija"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
msgid " ms"
msgstr " ms"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
#, fuzzy
msgid "MRL"
msgstr "URL"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
msgid "Start Time"
msgstr "Početno Vrijeme"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
#, fuzzy
msgid "Edit Options"
msgstr "Opcije"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Extra media"
......@@ -27141,14 +27132,12 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:261
#, fuzzy
msgid "Select the file"
msgstr "Izaberi datoteku"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
#, fuzzy
msgid "Change the start time for the media"
msgstr "Promijeni naziv na osnovu trenutnog medija"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
......@@ -27191,9 +27180,8 @@ msgid "SVCD/VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
#, fuzzy
msgid "Disable Disc Menus"
msgstr "Onemogući DVD izbornike"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "No disc menus"
......@@ -27212,19 +27200,16 @@ msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "Zvuk i Podtitlovi"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
#, fuzzy
msgid "Use a sub&title file"
msgstr "Koristi datoteku podtitla"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
#, fuzzy
msgid "Select the subtitle file"
msgstr "Automatski prepoznaj podtitl datoteke"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
#, fuzzy
msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "Izaberite jednu ili više datoteka za otvaranje"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
msgid "File Selection"
......@@ -27247,9 +27232,8 @@ msgid "Please enter a network URL:"
msgstr "Molimo unesite mrežni URL:"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
#, fuzzy
msgid "Profile edition"
msgstr "Naziv Profila"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
msgid "MPEG-TS"
......@@ -27304,48 +27288,40 @@ msgid "AVI"
msgstr "AVI"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "Geste"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
#, fuzzy
msgid "Streamable"
msgstr "Naziv strujanja"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
#, fuzzy
msgid "Chapters"
msgstr "Poglavlje"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
#, fuzzy
msgid "Menus"
msgstr "Meni"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "Brzina"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
#, fuzzy
msgid "Same as source"
msgstr "Maksimalni RTP izvori"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
msgid " fps"
msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
#, fuzzy
msgid "Custom options"
msgstr "Lista prilagođenih odnosa isjecanja"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "VBR Kvalitet"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
msgid "Not Used"
......@@ -27356,37 +27332,32 @@ msgid " kb/s"
msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
#, fuzzy
msgid "Encoding parameters"
msgstr "Kodiranje X koordinate"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
#, fuzzy
msgid "Frame size"
msgstr "Brzina"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
msgid "px"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "Brzina"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
msgid "Set up media sources to stream"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
#, fuzzy
msgid "Destination Setup"
msgstr "Odredište"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
#, fuzzy
msgid "Select destinations to stream to"
msgstr "Izaberi strujanje"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
msgid ""
......@@ -27403,65 +27374,56 @@ msgid "Display locally"
msgstr "Prikaži lokalno"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
#, fuzzy
msgid "Transcoding Options"
msgstr "Napredne Opcije"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
#, fuzzy
msgid "Select and choose transcoding options"
msgstr "Izaberi \"Napredne Opcije\" za prikaz svih opcija."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
msgid "Activate Transcoding"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
#, fuzzy
msgid "Option Setup"
msgstr "Opcije"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
msgid "Set up any additional options for streaming"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Raznovrsno"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
#, fuzzy
msgid "Stream all elementary streams"
msgstr "Strujaj sva osnovna strujanja (video, zvuk i podtitlove)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
#, fuzzy
msgid "Generated stream output string"
msgstr "Opšte postavke izlaznog strujanja"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
msgid " %"
msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
#, fuzzy
msgid "Output module:"
msgstr "Izlazni moduli"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
msgid "Effects"
msgstr "Efekti"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
#, fuzzy
msgid "Visualization:"
msgstr "Vizualizacija"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
#, fuzzy
msgid "Enable Time-Stretching audio"
msgstr "Uključi vremensko proširavanje zvuka"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
msgid "Dolby Surround:"
......@@ -27472,9 +27434,8 @@ msgid "Replay gain mode:"
msgstr "Mod zauzeća reprodukcije:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
#, fuzzy
msgid "Headphone surround effect"
msgstr "Efekat slušalica"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
msgid "Normalize volume to:"
......@@ -27509,9 +27470,8 @@ msgid "x264 preset and tuning selection"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
#, fuzzy
msgid "Hardware-accelerated decoding"
msgstr "Hardversko kodiranje"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
......@@ -27522,29 +27482,24 @@ msgid "Video quality post-processing level"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
#, fuzzy
msgid "Optical drive"
msgstr "Lokalni diskovi"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
#, fuzzy
msgid "Default optical device"
msgstr "Zadani uređaji"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
#, fuzzy
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
msgstr "Svojstva filtera slika"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy URL"
msgstr "HTTP poslužitelj"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
#, fuzzy
msgid "HTTP (default)"
msgstr "(zadano omogućeno)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
......@@ -27555,9 +27510,8 @@ msgid "Live555 stream transport"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
#, fuzzy
msgid "Default caching policy"
msgstr "Zadano Kodiranje"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
msgid "Menus language:"
......@@ -27596,9 +27550,8 @@ msgid "Show media change popup:"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
#, fuzzy
msgid "Start in minimal view mode"
msgstr "Pokreni video u modu cijelog ekrana"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
msgid "Force window style:"
......@@ -27609,9 +27562,8 @@ msgid "Integrate video in interface"
msgstr "Ugradi video u okruženje"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
#, fuzzy
msgid "Show systray icon"
msgstr "Prikaži postavke"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
msgid "Skin resource file:"
......@@ -27650,43 +27602,36 @@ msgid "Operating System Integration"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
#, fuzzy
msgid "File extensions association"
msgstr "Asocijacije datoteka"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
#, fuzzy
msgid "Set up associations..."
msgstr "Asocijacije datoteka"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
#, fuzzy
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
msgstr "Direktan Prikaz"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
#, fuzzy
msgid "Show media title on video start"
msgstr "Pokaži naslov medija na videu"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
#, fuzzy
msgid "Enable subtitles"
msgstr "Omogući pod-fotografije"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
#, fuzzy
msgid "Subtitle Language"
msgstr "Jezik podtitla"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
msgid "Default encoding"
msgstr "Zadano kodiranje"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
#, fuzzy
msgid "Subtitle effects"
msgstr "Kodeci podtitla"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
msgid "Add a shadow"
......@@ -27721,14 +27666,12 @@ msgid "Display device"
msgstr "Uređaj prikaza"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
#, fuzzy
msgid "KVA"
msgstr "MKV"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Raspletavanje"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
msgid "Force Aspect Ratio"
......@@ -27747,14 +27690,12 @@ msgid "Stuff"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
#, fuzzy
msgid "Edit settings"
msgstr "Postavke zvuka"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Kontrole"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
msgid "Run manually"
......@@ -27769,27 +27710,24 @@ msgid "Run on schedule"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Statusna Traka"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
msgid "P/P"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#, fuzzy
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
msgid "Add Input"
msgstr "Dodaj Ulaz"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
#, fuzzy
msgid "Edit Input"
msgstr "Dodaj Ulaz"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
msgid "Clear List"
......@@ -27804,9 +27742,8 @@ msgid "Launching an update request..."
msgstr "Pokrećem zahtjev za nadogradnju..."
#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
#, fuzzy
msgid "Do you want to download it?"
msgstr "Želite li ga preuzeti?"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
msgid "Essential"
......@@ -27818,9 +27755,8 @@ msgid ">HHHHHH;#"
msgstr ">HHHHHH;#"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
#, fuzzy
msgid "Negate colors"
msgstr "Kreiraj Mapu"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
msgid "Colors"
......@@ -27831,14 +27767,12 @@ msgid "Interactive Zoom"
msgstr "Interaktivno Zumiranje"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
#, fuzzy
msgid "Angle"
msgstr "Jungle"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
#, fuzzy
msgid "Black Slot"
msgstr "Crna"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
......@@ -27874,9 +27808,8 @@ msgid "Mark analyzed Pixels"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
#, fuzzy
msgid "Filter threshold (%)"
msgstr "Uglađenost Filtera"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
msgid "Anaglyph 3D"
......@@ -27903,9 +27836,8 @@ msgid "Soften"
msgstr "Mekšanje"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
#, fuzzy
msgid "Denoiser"
msgstr "Šum"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
msgid "Spatial luma strength"
......@@ -27924,14 +27856,12 @@ msgid "Temporal chroma strength"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
#, fuzzy
msgid "VLM configurator"
msgstr "&VLM Konfiguracija"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
#, fuzzy
msgid "Media Manager Edition"
msgstr "Medijske &Informacije"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
msgid "Name:"
......@@ -27958,32 +27888,20 @@ msgid "Time Control"
msgstr "Vremenska Kontrola"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
#, fuzzy
msgid "Mux Control"
msgstr "Kontrole"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#, fuzzy
msgid "Muxer:"
msgstr "Mukser"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "AAAA; "
msgstr "AAAA; "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
#, fuzzy
msgid "Media Manager List"
msgstr "Medij Ugao"
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "Trag podtitla dodan"
#~ msgid "Media in Zip"
#~ msgstr "Mediji u Zipu"
#~ msgid "Uncompressed RAR"
#~ msgstr "Nekompresovani RAR"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme "
......@@ -28219,6 +28137,15 @@ msgstr "Medij Ugao"
#~ msgid "Alarm"
#~ msgstr "Alarm"
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "Trag podtitla dodan"
#~ msgid "Media in Zip"
#~ msgstr "Mediji u Zipu"
#~ msgid "Uncompressed RAR"
#~ msgstr "Nekompresovani RAR"
#, fuzzy
#~ msgid "Hard rock"
#~ msgstr "Hard Rock"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment