Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-1.1
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-1.1
Commits
faeaf65e
Commit
faeaf65e
authored
Feb 01, 2011
by
Dean Lee
Committed by
Christophe Mutricy
Feb 01, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Chinese update
Signed-off-by:
Christophe Mutricy
<
xtophe@chewa.net
>
parent
7bb4db05
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
125 additions
and
82 deletions
+125
-82
po/zh_CN.po
po/zh_CN.po
+125
-82
No files found.
po/zh_CN.po
View file @
faeaf65e
...
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
...
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.x\n"
"Project-Id-Version: vlc 1.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
1-30 22:05+01
00\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
2-01 22:54+00
00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Dean Lee
<xslidian
@
gmail
.
com
>
\n"
"Last-Translator: Dean Lee
<xslidian
@
gmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: Simplified Chinese
<xslidian
+
vlc
@
gmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: Simplified Chinese
<xslidian
+
vlc
@
gmail
.
com
>
\n"
...
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "热键设置"
...
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "热键设置"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
87
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
94
msgid "Audio"
msgid "Audio"
msgstr "音频"
msgstr "音频"
...
@@ -140,7 +140,8 @@ msgstr "其它音频设置与模块。"
...
@@ -140,7 +140,8 @@ msgstr "其它音频设置与模块。"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
msgid "Video"
msgid "Video"
msgstr "视频"
msgstr "视频"
...
@@ -660,7 +661,8 @@ msgid ""
...
@@ -660,7 +661,8 @@ msgid ""
"be magnified."
"be magnified."
msgstr "缩放一部分视频。您可以选择要缩放图像的哪一部分。"
msgstr "缩放一部分视频。您可以选择要缩放图像的哪一部分。"
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
#: include/vlc_intf_strings.h:117
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
msgid "Waves"
msgid "Waves"
msgstr "波浪"
msgstr "波浪"
...
@@ -967,8 +969,8 @@ msgid "Original ID"
...
@@ -967,8 +969,8 @@ msgid "Original ID"
msgstr "原始 ID"
msgstr "原始 ID"
#: src/input/es_out.c:2895 src/input/es_out.c:2898 modules/access/imem.c:72
#: src/input/es_out.c:2895 src/input/es_out.c:2898 modules/access/imem.c:72
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:47
0
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:47
7
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
89
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
96
msgid "Codec"
msgid "Codec"
msgstr "编码"
msgstr "编码"
...
@@ -984,7 +986,7 @@ msgid "Description"
...
@@ -984,7 +986,7 @@ msgid "Description"
msgstr "描述"
msgstr "描述"
#: src/input/es_out.c:2914 src/input/es_out.c:2917
#: src/input/es_out.c:2914 src/input/es_out.c:2917
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:49
2
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:49
9
msgid "Channels"
msgid "Channels"
msgstr "声道"
msgstr "声道"
...
@@ -1004,7 +1006,8 @@ msgstr "位每采样"
...
@@ -1004,7 +1006,8 @@ msgstr "位每采样"
#: src/input/es_out.c:2937 modules/access/pvr.c:96
#: src/input/es_out.c:2937 modules/access/pvr.c:96
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:921
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:921
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Bitrate"
msgid "Bitrate"
msgstr "位率"
msgstr "位率"
...
@@ -1026,7 +1029,7 @@ msgstr "专辑回放增益"
...
@@ -1026,7 +1029,7 @@ msgstr "专辑回放增益"
msgid "%.2f dB"
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
#: src/input/es_out.c:2961 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
76
#: src/input/es_out.c:2961 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
83
msgid "Resolution"
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
msgstr "分辨率"
...
@@ -1940,7 +1943,8 @@ msgstr ""
...
@@ -1940,7 +1943,8 @@ msgstr ""
"覆盖是您显卡的硬件加速功能 (直接渲染视频的能力)。VLC 将默认尝试使用它。"
"覆盖是您显卡的硬件加速功能 (直接渲染视频的能力)。VLC 将默认尝试使用它。"
#: src/libvlc-module.c:448 src/video_output/vout_intf.c:344
#: src/libvlc-module.c:448 src/video_output/vout_intf.c:344
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
msgid "Always on top"
msgid "Always on top"
msgstr "总在最前"
msgstr "总在最前"
...
@@ -2344,7 +2348,7 @@ msgstr "默认"
...
@@ -2344,7 +2348,7 @@ msgstr "默认"
#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgid "Enable"
msgstr "开启"
msgstr "开启"
...
@@ -3599,7 +3603,8 @@ msgstr "较慢 (好)"
...
@@ -3599,7 +3603,8 @@ msgstr "较慢 (好)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/misc/notify/notify.c:330 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
#: modules/misc/notify/notify.c:330 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
msgid "Next"
msgid "Next"
msgstr "下一个"
msgstr "下一个"
...
@@ -4307,8 +4312,8 @@ msgstr "子画面"
...
@@ -4307,8 +4312,8 @@ msgstr "子画面"
#: src/libvlc-module.c:1776 modules/codec/subtitles/subsdec.c:206
#: src/libvlc-module.c:1776 modules/codec/subtitles/subsdec.c:206
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
495
#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
502
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
497
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
504
msgid "Subtitles"
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"
msgstr "字幕"
...
@@ -5244,7 +5249,8 @@ msgstr "预处理"
...
@@ -5244,7 +5249,8 @@ msgstr "预处理"
#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:693
#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/crop.c:107
#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/crop.c:107
#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
#: modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
msgid "Crop"
msgid "Crop"
msgstr "裁剪"
msgstr "裁剪"
...
@@ -6629,7 +6635,7 @@ msgstr "音频通量流的声道数目"
...
@@ -6629,7 +6635,7 @@ msgstr "音频通量流的声道数目"
#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
#: modules/access/v4l2.c:95 modules/codec/invmem.c:53
#: modules/access/v4l2.c:95 modules/codec/invmem.c:53
#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/video_filter/mosaic.c:95
#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/video_filter/mosaic.c:95
#: modules/video_output/vmem.c:42 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
79
#: modules/video_output/vmem.c:42 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
86
msgid "Width"
msgid "Width"
msgstr "宽度"
msgstr "宽度"
...
@@ -6640,7 +6646,7 @@ msgstr "视频或字幕通量流的宽度"
...
@@ -6640,7 +6646,7 @@ msgstr "视频或字幕通量流的宽度"
#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
#: modules/access/v4l2.c:98 modules/codec/invmem.c:56
#: modules/access/v4l2.c:98 modules/codec/invmem.c:56
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/video_filter/mosaic.c:93
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/video_filter/mosaic.c:93
#: modules/video_output/vmem.c:45 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:48
2
#: modules/video_output/vmem.c:45 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:48
9
msgid "Height"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgstr "高度"
...
@@ -7388,7 +7394,8 @@ msgid "Brightness of the video input."
...
@@ -7388,7 +7394,8 @@ msgid "Brightness of the video input."
msgstr "视频输入亮度。"
msgstr "视频输入亮度。"
#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:123
#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:123
#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
#: modules/gui/macosx/extended.m:101
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
msgid "Hue"
msgid "Hue"
msgstr "色调"
msgstr "色调"
...
@@ -7410,7 +7417,8 @@ msgid "Color of the video input."
...
@@ -7410,7 +7417,8 @@ msgid "Color of the video input."
msgstr "视频输入的色彩。"
msgstr "视频输入的色彩。"
#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:117
#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:117
#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
#: modules/gui/macosx/extended.m:99
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
msgid "Contrast"
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"
msgstr "对比度"
...
@@ -7426,7 +7434,7 @@ msgstr "调谐器"
...
@@ -7426,7 +7434,7 @@ msgstr "调谐器"
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgstr "要使用的调谐器,如果有多个设备。"
msgstr "要使用的调谐器,如果有多个设备。"
#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
66
#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
73
msgid "MJPEG"
msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
...
@@ -12714,11 +12722,11 @@ msgstr "| 发送字节数 : %8.0f KiB"
...
@@ -12714,11 +12722,11 @@ msgstr "| 发送字节数 : %8.0f KiB"
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr "| 正在发送的位率 : %6.0f kb/s"
msgstr "| 正在发送的位率 : %6.0f kb/s"
#: modules/control/signals.c:
37
#: modules/control/signals.c:
40
msgid "Signals"
msgid "Signals"
msgstr "信号"
msgstr "信号"
#: modules/control/signals.c:4
0
#: modules/control/signals.c:4
3
msgid "POSIX signals handling interface"
msgid "POSIX signals handling interface"
msgstr "POSIX 信号处理界面"
msgstr "POSIX 信号处理界面"
...
@@ -13857,7 +13865,8 @@ msgstr ""
...
@@ -13857,7 +13865,8 @@ msgstr ""
"255 为完全不透明)"
"255 为完全不透明)"
#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:113
#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:113
#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
#: modules/video_filter/marq.c:87
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
msgid "Text"
msgid "Text"
msgstr "文本"
msgstr "文本"
...
@@ -14007,7 +14016,7 @@ msgstr "书签"
...
@@ -14007,7 +14016,7 @@ msgstr "书签"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
msgid "Add"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgstr "添加"
...
@@ -14247,7 +14256,8 @@ msgid "Psychedelic"
...
@@ -14247,7 +14256,8 @@ msgid "Psychedelic"
msgstr "幻觉"
msgstr "幻觉"
#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
#: modules/video_filter/gradient.c:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
#: modules/video_filter/gradient.c:82
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
msgid "Gradient"
msgid "Gradient"
msgstr "斜度"
msgstr "斜度"
...
@@ -14279,7 +14289,8 @@ msgstr "图像裁剪"
...
@@ -14279,7 +14289,8 @@ msgstr "图像裁剪"
msgid "Crops a defined part of the image"
msgid "Crops a defined part of the image"
msgstr "裁剪一个定义部分的图像"
msgstr "裁剪一个定义部分的图像"
#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
#: modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
msgid "Invert colors"
msgid "Invert colors"
msgstr "反转色彩"
msgstr "反转色彩"
...
@@ -14792,9 +14803,12 @@ msgstr "捕获"
...
@@ -14792,9 +14803,12 @@ msgstr "捕获"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
msgid "Browse..."
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
msgstr "浏览..."
...
@@ -14827,7 +14841,8 @@ msgid "VIDEO_TS folder"
...
@@ -14827,7 +14841,8 @@ msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS 文件夹"
msgstr "VIDEO_TS 文件夹"
#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
#: modules/services_discovery/udev.c:587 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
#: modules/services_discovery/udev.c:587
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgstr "DVD"
...
@@ -14968,7 +14983,8 @@ msgstr "FPS"
...
@@ -14968,7 +14983,8 @@ msgstr "FPS"
msgid "Subtitles encoding"
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "字幕编码"
msgstr "字幕编码"
#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#: modules/gui/macosx/open.m:316
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Font size"
msgid "Font size"
msgstr "字体"
msgstr "字体"
...
@@ -15059,7 +15075,7 @@ msgstr "转码选项"
...
@@ -15059,7 +15075,7 @@ msgstr "转码选项"
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr "位率 (kb/秒)"
msgstr "位率 (kb/秒)"
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
78
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
85
msgid "Scale"
msgid "Scale"
msgstr "比例"
msgstr "比例"
...
@@ -15366,7 +15382,8 @@ msgstr "输入与编解码器"
...
@@ -15366,7 +15382,8 @@ msgstr "输入与编解码器"
msgid "Input
&
Codec settings"
msgid "Input
&
Codec settings"
msgstr "输入与编解码器设置"
msgstr "输入与编解码器设置"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
msgid "Effects"
msgid "Effects"
msgstr "效果"
msgstr "效果"
...
@@ -15378,7 +15395,8 @@ msgstr "开启音频"
...
@@ -15378,7 +15395,8 @@ msgstr "开启音频"
msgid "General Audio"
msgid "General Audio"
msgstr "常规音频"
msgstr "常规音频"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
msgid "Headphone surround effect"
msgid "Headphone surround effect"
msgstr "耳机环绕声效果"
msgstr "耳机环绕声效果"
...
@@ -15529,7 +15547,8 @@ msgstr "开启视频"
...
@@ -15529,7 +15547,8 @@ msgstr "开启视频"
msgid "Output module"
msgid "Output module"
msgstr "输出模式"
msgstr "输出模式"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
msgid "Video snapshots"
msgid "Video snapshots"
msgstr "显示截图"
msgstr "显示截图"
...
@@ -15537,15 +15556,18 @@ msgstr "显示截图"
...
@@ -15537,15 +15556,18 @@ msgstr "显示截图"
msgid "Folder"
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
msgstr "文件夹"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
msgid "Format"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgstr "格式"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
msgid "Prefix"
msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
msgstr "前缀"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
msgid "Sequential numbering"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "顺序编码"
msgstr "顺序编码"
...
@@ -17426,7 +17448,8 @@ msgstr ""
...
@@ -17426,7 +17448,8 @@ msgstr ""
"说匿名信息。
</p>
\n"
"说匿名信息。
</p>
\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Options"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgstr "选项"
...
@@ -17868,7 +17891,8 @@ msgstr "删除当前档案"
...
@@ -17868,7 +17891,8 @@ msgstr "删除当前档案"
msgid "Cl
&
ose"
msgid "Cl
&
ose"
msgstr "关闭(
&
O)"
msgstr "关闭(
&
O)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "Profile Name"
msgid "Profile Name"
msgstr "档案名称"
msgstr "档案名称"
...
@@ -18523,7 +18547,7 @@ msgstr "以最小外观启动 (无菜单)"
...
@@ -18523,7 +18547,7 @@ msgstr "以最小外观启动 (无菜单)"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
msgstr "
忽略键盘音量按钮。
"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
msgid ""
msgid ""
...
@@ -18532,6 +18556,8 @@ msgid ""
...
@@ -18532,6 +18556,8 @@ msgid ""
"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
"and change the system volume when VLC is not selected."
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
msgstr ""
"选中本项后,您键盘上的音量增大、减小与静音按钮将总更改您的系统音量。不选中本"
"项时,若 VLC 为活动窗口,音量按钮将更改 VLC 的音量,否则将更改系统音量。"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
msgid "Qt interface"
msgid "Qt interface"
...
@@ -20898,7 +20924,8 @@ msgstr "如果您选择了 SAP 的话这将允许您为宣告指定一组会话
...
@@ -20898,7 +20924,8 @@ msgstr "如果您选择了 SAP 的话这将允许您为宣告指定一组会话
msgid "Standard stream output"
msgid "Standard stream output"
msgstr "标准流输出"
msgstr "标准流输出"
#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
#: modules/stream_out/switcher.c:90
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
msgid "Files"
msgid "Files"
msgstr "文件"
msgstr "文件"
...
@@ -21200,7 +21227,8 @@ msgstr "SSE2 转换从"
...
@@ -21200,7 +21227,8 @@ msgstr "SSE2 转换从"
msgid "AltiVec conversions from "
msgid "AltiVec conversions from "
msgstr "AltiVec 转换从"
msgstr "AltiVec 转换从"
#: modules/video_filter/adjust.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
#: modules/video_filter/adjust.c:64
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
msgid "Brightness threshold"
msgid "Brightness threshold"
msgstr "亮度阀值"
msgstr "亮度阀值"
...
@@ -21254,7 +21282,8 @@ msgstr "设置图像色度,在 0.01 和 10 之间。默认为 1。"
...
@@ -21254,7 +21282,8 @@ msgstr "设置图像色度,在 0.01 和 10 之间。默认为 1。"
msgid "Image properties filter"
msgid "Image properties filter"
msgstr "图像属性滤镜"
msgstr "图像属性滤镜"
#: modules/video_filter/adjust.c:81 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
#: modules/video_filter/adjust.c:81
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
msgid "Image adjust"
msgid "Image adjust"
msgstr "调节图像"
msgstr "调节图像"
...
@@ -22142,7 +22171,8 @@ msgstr "Canvas 视频滤镜"
...
@@ -22142,7 +22171,8 @@ msgstr "Canvas 视频滤镜"
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgstr "使用一个链式视频滤镜模块过滤视频"
msgstr "使用一个链式视频滤镜模块过滤视频"
#: modules/video_filter/clone.c:39 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
#: modules/video_filter/clone.c:39
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
msgid "Number of clones"
msgid "Number of clones"
msgstr "克隆数量"
msgstr "克隆数量"
...
@@ -22168,7 +22198,8 @@ msgstr "将视频复制到多个窗口和/或视频输出模块"
...
@@ -22168,7 +22198,8 @@ msgstr "将视频复制到多个窗口和/或视频输出模块"
msgid "Clone video filter"
msgid "Clone video filter"
msgstr "克隆视频滤镜"
msgstr "克隆视频滤镜"
#: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
#: modules/video_filter/clone.c:57
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
msgid "Clone"
msgid "Clone"
msgstr "克隆"
msgstr "克隆"
...
@@ -23144,7 +23175,8 @@ msgstr "将视频切为多个窗口以便在屏幕墙上显示"
...
@@ -23144,7 +23175,8 @@ msgstr "将视频切为多个窗口以便在屏幕墙上显示"
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
msgstr "摄像头: 覆盖视频滤镜的墙"
msgstr "摄像头: 覆盖视频滤镜的墙"
#: modules/video_filter/panoramix.c:79 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
#: modules/video_filter/panoramix.c:79
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
msgid "Panoramix"
msgid "Panoramix"
msgstr "摄像头"
msgstr "摄像头"
...
@@ -23483,7 +23515,8 @@ msgstr "角度值 (0 到 359)"
...
@@ -23483,7 +23515,8 @@ msgstr "角度值 (0 到 359)"
msgid "Rotate video filter"
msgid "Rotate video filter"
msgstr "旋转视频滤镜"
msgstr "旋转视频滤镜"
#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
#: modules/video_filter/rotate.c:67
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
msgid "Rotate"
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"
msgstr "旋转"
...
@@ -23685,7 +23718,8 @@ msgstr "增加外形间的反差。"
...
@@ -23685,7 +23718,8 @@ msgstr "增加外形间的反差。"
msgid "Sharpen video filter"
msgid "Sharpen video filter"
msgstr "锐化视频滤镜"
msgstr "锐化视频滤镜"
#: modules/video_filter/sharpen.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
#: modules/video_filter/sharpen.c:67
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
msgid "Sharpen"
msgid "Sharpen"
msgstr "锐利"
msgstr "锐利"
...
@@ -23923,7 +23957,8 @@ msgstr "推荐供 Windows Vista 及更新版本使用的视频输出"
...
@@ -23923,7 +23957,8 @@ msgstr "推荐供 Windows Vista 及更新版本使用的视频输出"
msgid "Direct3D video output"
msgid "Direct3D video output"
msgstr "Direct3D 视频输出"
msgstr "Direct3D 视频输出"
#: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
#: modules/video_output/msw/directx.c:68
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "使用硬件 YUV->RGB 转换"
msgstr "使用硬件 YUV->RGB 转换"
...
@@ -24469,12 +24504,16 @@ msgstr "可视化过滤器"
...
@@ -24469,12 +24504,16 @@ msgstr "可视化过滤器"
msgid "Spectrum analyser"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "光谱分析器"
msgstr "光谱分析器"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
msgid "Form"
msgid "Form"
msgstr "形式"
msgstr "形式"
...
@@ -24680,102 +24719,108 @@ msgstr ""
...
@@ -24680,102 +24719,108 @@ msgstr ""
"
right:0px
;
-qt-block-indent:0
;
text-indent:0px
;\"
><span
style=
\"
color:
"
"
right:0px
;
-qt-block-indent:0
;
text-indent:0px
;\"
><span
style=
\"
color:
"
"
#838383
;\"
>
http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x
</span></p></body></html>
"
"
#838383
;\"
>
http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x
</span></p></body></html>
"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
56
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
62
msgid "MPEG-TS"
msgid "MPEG-TS"
msgstr "MPEG-TS"
msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
57
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
63
msgid "MPEG-PS"
msgid "MPEG-PS"
msgstr "MPEG-PS"
msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
58
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
64
msgid "WAV"
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
msgid "Webm"
msgstr "WebM"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
msgid "ASF/WMV"
msgid "ASF/WMV"
msgstr "ASF/WMV"
msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
0
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
7
msgid "Ogg/Ogm"
msgid "Ogg/Ogm"
msgstr "Ogg/Ogm"
msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
1
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
8
msgid "RAW"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
2
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
9
msgid "MPEG 1"
msgid "MPEG 1"
msgstr "MPEG 1"
msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
63
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
70
msgid "FLV"
msgid "FLV"
msgstr "FLV"
msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
64
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
71
msgid "AVI"
msgid "AVI"
msgstr "AVI"
msgstr "AVI"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
65
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
72
msgid "MP4/MOV"
msgid "MP4/MOV"
msgstr "MP4/MOV"
msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
67
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
74
msgid "MKV"
msgid "MKV"
msgstr "MKV"
msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
68
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
75
msgid "Encapsulation"
msgid "Encapsulation"
msgstr "封装"
msgstr "封装"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
msgid " kb/s"
msgid " kb/s"
msgstr " kb/s"
msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
73
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
80
msgid "Frame Rate"
msgid "Frame Rate"
msgstr "帧率"
msgstr "帧率"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
75
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
82
msgid " fps"
msgid " fps"
msgstr " 帧/秒"
msgstr " 帧/秒"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
77
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
84
msgid ""
msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
"autodetect the other using the original aspect ratio"
msgstr ""
msgstr ""
"您只需填写下列三个参数中的任意一个,VLC 将使用原始宽高比自动确定其他两项"
"您只需填写下列三个参数中的任意一个,VLC 将使用原始宽高比自动确定其他两项"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "00000; "
msgid "00000; "
msgstr "00000; "
msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
85
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
92
msgid "Keep original video track"
msgid "Keep original video track"
msgstr "保持原视频轨"
msgstr "保持原视频轨"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
86
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
93
msgid "Video codec"
msgid "Video codec"
msgstr "视频编解码器"
msgstr "视频编解码器"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
88
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
95
msgid "Keep original audio track"
msgid "Keep original audio track"
msgstr "保持原音频轨"
msgstr "保持原音频轨"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
493
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
500
msgid "Sample Rate"
msgid "Sample Rate"
msgstr "采样率"
msgstr "采样率"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
494
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
501
msgid "Audio codec"
msgid "Audio codec"
msgstr "音频编解码器"
msgstr "音频编解码器"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
496
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
503
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "将字幕覆盖在视频上"
msgstr "将字幕覆盖在视频上"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
msgid "Destinations"
msgid "Destinations"
msgstr "目标"
msgstr "目标"
...
@@ -24827,7 +24872,8 @@ msgstr "总将音频启动层级重置为:"
...
@@ -24827,7 +24872,8 @@ msgstr "总将音频启动层级重置为:"
msgid " %"
msgid " %"
msgstr " %"
msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
msgid "Output"
msgid "Output"
msgstr "输出"
msgstr "输出"
...
@@ -25357,9 +25403,6 @@ msgstr "循环"
...
@@ -25357,9 +25403,6 @@ msgstr "循环"
msgid "Media Manager List"
msgid "Media Manager List"
msgstr "媒体管理器列表"
msgstr "媒体管理器列表"
#~ msgid "Webm"
#~ msgstr "WebM"
#~ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
#~ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
#~ msgstr "GME 去复用器 (Game_Music_Emu)"
#~ msgstr "GME 去复用器 (Game_Music_Emu)"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment