Commit f5cfd128 authored by Sam Hocevar's avatar Sam Hocevar

* toolbox: Export LC_ALL=C to avoid future cluttering of POTFILES.in.

  * po/: Re-ran toolbox --update-po.
parent 8ddf2757
......@@ -21,30 +21,30 @@ include/modules.h
include/modules_inner.h
include/mtime.h
include/network.h
include/osd.h
include/os_specific.h
include/osd.h
include/stream_control.h
include/stream_output.h
include/variables.h
include/video_output.h
include/vlc/aout.h
include/vlc/decoder.h
include/vlc/input.h
include/vlc/intf.h
include/vlc/sout.h
include/vlc/vlc.h
include/vlc/vout.h
include/vlc_common.h
include/vlc_config.h
include/vlc_cpu.h
include/vlc/decoder.h
include/vlc_error.h
include/vlc/input.h
include/vlc_interface.h
include/vlc/intf.h
include/vlc_messages.h
include/vlc_objects.h
include/vlc_playlist.h
include/vlc/sout.h
include/vlc_threads_funcs.h
include/vlc_threads.h
include/vlc_threads_funcs.h
include/vlc_video.h
include/vlc/vlc.h
include/vlc/vout.h
include/vout_synchro.h
include/win32_specific.h
src/audio_output/common.c
......@@ -56,9 +56,9 @@ src/audio_output/mixer.c
src/audio_output/output.c
src/extras/dirent.c
src/extras/dirent.h
src/extras/getopt1.c
src/extras/getopt.c
src/extras/getopt.h
src/extras/getopt1.c
src/extras/libc.c
src/input/input.c
src/input/input_clock.c
......@@ -104,12 +104,18 @@ modules/access/directory.c
modules/access/dvd/access.c
modules/access/dvd/demux.c
modules/access/dvd/dvd.c
modules/access/dvd/dvdcss.h
modules/access/dvd/dvd.h
modules/access/dvd/dvdcss.h
modules/access/dvd/es.c
modules/access/dvd/es.h
modules/access/dvd/ifo.c
modules/access/dvd/ifo.h
modules/access/dvd/seek.c
modules/access/dvd/seek.h
modules/access/dvd/summary.c
modules/access/dvd/summary.h
modules/access/dvd/udf.c
modules/access/dvd/udf.h
modules/access/dvdplay/access.c
modules/access/dvdplay/access.h
modules/access/dvdplay/demux.c
......@@ -125,12 +131,6 @@ modules/access/dvdplay/tools.h
modules/access/dvdread/dvdread.c
modules/access/dvdread/input.c
modules/access/dvdread/input.h
modules/access/dvd/seek.c
modules/access/dvd/seek.h
modules/access/dvd/summary.c
modules/access/dvd/summary.h
modules/access/dvd/udf.c
modules/access/dvd/udf.h
modules/access/file.c
modules/access/ftp.c
modules/access/http.c
......@@ -144,10 +144,6 @@ modules/access/mms/mmsh.c
modules/access/mms/mmsh.h
modules/access/mms/mmstu.c
modules/access/mms/mmstu.h
modules/access_output/dummy.c
modules/access_output/file.c
modules/access_output/http.c
modules/access_output/udp.c
modules/access/pvr/pvr.c
modules/access/pvr/videodev2.h
modules/access/satellite/access.c
......@@ -162,6 +158,10 @@ modules/access/vcd/cdrom.c
modules/access/vcd/cdrom.h
modules/access/vcd/cdrom_internals.h
modules/access/vcd/vcd.c
modules/access_output/dummy.c
modules/access_output/file.c
modules/access_output/http.c
modules/access_output/udp.c
modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c
modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c
modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c
......@@ -204,26 +204,26 @@ modules/codec/a52old/adec.h
modules/codec/a52old/bit_allocate.c
modules/codec/a52old/decoder.c
modules/codec/a52old/decoder.h
modules/codec/a52old/downmix/downmix_3dn.c
modules/codec/a52old/downmix.h
modules/codec/a52old/downmix/downmix.c
modules/codec/a52old/downmix/downmix_3dn.c
modules/codec/a52old/downmix/downmix_c.c
modules/codec/a52old/downmix/downmix_common.h
modules/codec/a52old/downmix/downmix_sse.c
modules/codec/a52old/downmix.h
modules/codec/a52old/exponent.c
modules/codec/a52old/exponent.h
modules/codec/a52old/imdct.c
modules/codec/a52old/imdct.h
modules/codec/a52old/imdct/imdct_3dn.c
modules/codec/a52old/imdct/imdct.c
modules/codec/a52old/imdct/imdct_3dn.c
modules/codec/a52old/imdct/imdct_c.c
modules/codec/a52old/imdct/imdct_common.c
modules/codec/a52old/imdct/imdct_common.h
modules/codec/a52old/imdct/imdct_sse.c
modules/codec/a52old/imdct/retables.h
modules/codec/a52old/imdct/srfft.h
modules/codec/a52old/imdct/srfft_3dn.c
modules/codec/a52old/imdct/srfft_c.c
modules/codec/a52old/imdct/srfft.h
modules/codec/a52old/imdct/srfft_sse.c
modules/codec/a52old/internal.h
modules/codec/a52old/mantissa.c
......@@ -244,9 +244,9 @@ modules/codec/ffmpeg/chroma.c
modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c
modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.h
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_c.c
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_common.h
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.h
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_mmx.c
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_mmxext.c
modules/codec/ffmpeg/video.c
......@@ -273,17 +273,17 @@ modules/codec/mpeg_video/decoder.h
modules/codec/mpeg_video/headers.c
modules/codec/mpeg_video/idct/block_c.h
modules/codec/mpeg_video/idct/block_mmx.h
modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c
modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c
modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c
modules/codec/mpeg_video/idct/idct_decl.h
modules/codec/mpeg_video/idct/idct.h
modules/codec/mpeg_video/idct/idct_decl.h
modules/codec/mpeg_video/idct/idct_sparse.h
modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c
modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c
modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c
modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c
modules/codec/mpeg_video/idct/idct_sparse.h
modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c
modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c
modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c
modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c
modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c
modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c
modules/codec/mpeg_video/parser.c
......@@ -386,20 +386,6 @@ modules/gui/familiar/playlist.c
modules/gui/familiar/playlist.h
modules/gui/familiar/support.c
modules/gui/familiar/support.h
modules/gui/gtk2/gnome2.c
modules/gui/gtk2/gnome2_callbacks.c
modules/gui/gtk2/gnome2_callbacks.h
modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c
modules/gui/gtk2/gnome2_interface.h
modules/gui/gtk2/gnome2_support.c
modules/gui/gtk2/gnome2_support.h
modules/gui/gtk2/gtk2.c
modules/gui/gtk2/gtk2_callbacks.c
modules/gui/gtk2/gtk2_callbacks.h
modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c
modules/gui/gtk2/gtk2_interface.h
modules/gui/gtk2/gtk2_support.c
modules/gui/gtk2/gtk2_support.h
modules/gui/gtk/common.h
modules/gui/gtk/control.c
modules/gui/gtk/control.h
......@@ -430,6 +416,22 @@ modules/gui/gtk/playlist.h
modules/gui/gtk/preferences.c
modules/gui/gtk/preferences.h
modules/gui/gtk/sout.c
modules/gui/gtk2/gnome2.c
modules/gui/gtk2/gnome2_callbacks.c
modules/gui/gtk2/gnome2_callbacks.h
modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c
modules/gui/gtk2/gnome2_interface.h
modules/gui/gtk2/gnome2_support.c
modules/gui/gtk2/gnome2_support.h
modules/gui/gtk2/gtk2.c
modules/gui/gtk2/gtk2_callbacks.c
modules/gui/gtk2/gtk2_callbacks.h
modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c
modules/gui/gtk2/gtk2_interface.h
modules/gui/gtk2/gtk2_support.c
modules/gui/gtk2/gtk2_support.h
modules/gui/kde/QConfigItem.cpp
modules/gui/kde/QConfigItem.h
modules/gui/kde/common.h
modules/gui/kde/disc.cpp
modules/gui/kde/disc.h
......@@ -450,8 +452,6 @@ modules/gui/kde/pluginsbox.cpp
modules/gui/kde/pluginsbox.h
modules/gui/kde/preferences.cpp
modules/gui/kde/preferences.h
modules/gui/kde/QConfigItem.cpp
modules/gui/kde/QConfigItem.h
modules/gui/kde/slider.cpp
modules/gui/kde/slider.h
modules/gui/macosx/about.h
......@@ -585,7 +585,6 @@ modules/gui/skins/x11/x11_timer.cpp
modules/gui/skins/x11/x11_timer.h
modules/gui/skins/x11/x11_window.cpp
modules/gui/skins/x11/x11_window.h
modules/gui/wxwindows/control.cpp
modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp
modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp
modules/gui/wxwindows/interface.cpp
......@@ -612,8 +611,8 @@ modules/misc/gtk_main.c
modules/misc/httpd.c
modules/misc/logger/logger.c
modules/misc/memcpy/fastmemcpy.h
modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c
modules/misc/memcpy/memcpy.c
modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c
modules/misc/network/ipv4.c
modules/misc/network/ipv6.c
modules/misc/qte_main.cpp
......@@ -645,11 +644,11 @@ modules/stream_out/duplicate.c
modules/stream_out/es.c
modules/stream_out/standard.c
modules/stream_out/transcode.c
modules/video_chroma/i420_rgb.c
modules/video_chroma/i420_rgb.h
modules/video_chroma/i420_rgb16.c
modules/video_chroma/i420_rgb8.c
modules/video_chroma/i420_rgb.c
modules/video_chroma/i420_rgb_c.h
modules/video_chroma/i420_rgb.h
modules/video_chroma/i420_rgb_mmx.h
modules/video_chroma/i420_ymga.c
modules/video_chroma/i420_yuy2.c
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Felix Khne <fk@aenneburghardt.de>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "N
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Vorheriges Kapitel"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
......@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Prozessor"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
......@@ -1205,13 +1205,13 @@ msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
msgid "boolean"
msgstr "boolesch"
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:350
#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1219,23 +1219,23 @@ msgstr "Vollbild"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Bild gltten"
#: src/video_output/video_output.c:421
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Discard"
msgstr "Nicht filtern"
#: src/video_output/video_output.c:423
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Blend"
msgstr "Angleichen"
#: src/video_output/video_output.c:425
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Mean"
msgstr "Mittelwert"
#: src/video_output/video_output.c:427
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
#: src/video_output/video_output.c:429
#: src/video_output/video_output.c:431
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
......@@ -1397,39 +1397,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) Input"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Dummy-Streamausgabe"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "Datei-Streamausgabe"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "HTTP-Streamausgabe"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr "zwischenspeichern des Werts in ms"
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert fr UDP streams zu ndern. "
"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "UDP-Streamausgabe"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "Stream-Ausgabe benutzen"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr "Hauppauge PVR-Karten Input"
......@@ -1478,6 +1445,18 @@ msgstr "SLP Input"
msgid "slp"
msgstr "slp"
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr "zwischenspeichern des Werts in ms"
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert fr UDP streams zu ndern. "
"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr "UDP/RTP Input"
......@@ -1510,6 +1489,27 @@ msgstr "Video4Linux Demuxer"
msgid "VCD input"
msgstr "VCD Input"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Dummy-Streamausgabe"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "Datei-Streamausgabe"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "HTTP-Streamausgabe"
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "UDP-Streamausgabe"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "Stream-Ausgabe benutzen"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr "Charakteristische Dimension"
......@@ -1961,14 +1961,14 @@ msgstr "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "MPEG I/II layer 1/2 - Tondekoder"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "AltiVec IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr "IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "AltiVec IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr "klassisches IDCT"
......@@ -1981,6 +1981,10 @@ msgstr "MMX IDCT"
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "MMX EXT IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr "Bewegungsausgleich"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr "3D Now! Bewegungsausgleich"
......@@ -1989,10 +1993,6 @@ msgstr "3D Now! Bewegungsausgleich"
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "AltiVec Bewegungsausgleich"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr "Bewegungsausgleich"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr "MMX Bewegungsausgleich"
......@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Steuerung"
msgid "corba control module"
msgstr "Theora Dekoder Modul"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
msgid "Motion threshold"
msgstr "Bewegungsmenge"
......@@ -2149,79 +2149,88 @@ msgstr "Maus-Gesten"
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "Maus-Gesten Kontrolloberflche"
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:69
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adresse"
#: modules/control/http.c:133
#: modules/control/http.c:71
#, fuzzy
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr "Sie knnen die verpflichtende Adresse des HTTP-Interfaces einstellen"
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Bildseitenverhltnis"
#: modules/control/http.c:138
#: modules/control/http.c:76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP-Fernbedienungsschnittstelle"
#: modules/control/http.c:139
#: modules/control/http.c:77
msgid "HTTP remote control"
msgstr "HTTP-Fernbedienung"
#: modules/control/joystick.c:134
#: modules/control/joystick.c:140
#, fuzzy
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
"die Bewegungsmenge, die bentigt wird, damit eine Maus-Geste wahrgenommen "
"wird"
#: modules/control/joystick.c:137
#: modules/control/joystick.c:143
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:142
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:144
#: modules/control/joystick.c:149
msgid ""
"the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
"miscroseconds"
"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
"milliseconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
#: modules/control/joystick.c:152
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:149
msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
#: modules/control/joystick.c:154
msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:151
#: modules/control/joystick.c:156
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
#, fuzzy
msgid "Action mapping"
msgstr "Automatisches Freistellen"
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
" the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
"maximum"
"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:157
#: modules/control/joystick.c:166
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:168
#: modules/control/joystick.c:179
#, fuzzy
msgid "joystick control interface"
msgstr "Fernbedienungsschnittstelle"
......@@ -2239,7 +2248,7 @@ msgstr "Beenden"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
......@@ -2250,8 +2259,8 @@ msgstr "Pause"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
......@@ -3077,15 +3086,15 @@ msgstr "Meldungen"
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "Datei ffnen"
......@@ -3149,7 +3158,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
......@@ -3329,10 +3338,10 @@ msgstr "Stream abspielen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:641
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
......@@ -3465,10 +3474,10 @@ msgstr ""
"Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl "
"lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen untersttzt."
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
......@@ -3480,64 +3489,6 @@ msgstr "Konnte pixmap-Datei %s nicht finden"
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Fehler beim Laden der pixmap Datei %s"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gtk2 Oberflche"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr "gnome2"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr "button4"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr "button3"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Datei sichern"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr "Fenster 1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "_ber..."
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr "button1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr "button2"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr "Hilfetexte anzeigen"
......@@ -3580,7 +3531,7 @@ msgstr "Datei
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "Open a file"
msgstr "Datei ffnen"
......@@ -3692,7 +3643,7 @@ msgstr "Leiser"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr "Ton aus"
......@@ -3735,18 +3686,18 @@ msgstr "_Video"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Volume"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Netzwerk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr "Satellit"
......@@ -3808,7 +3759,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Vorher"
......@@ -3819,9 +3770,9 @@ msgstr "Vorherige Datei"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:649
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Nchstes Objekt"
......@@ -4139,6 +4090,11 @@ msgstr "Gtk+"
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Gtk+ Oberflche"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr "_Schlieen"
......@@ -4155,6 +4111,10 @@ msgstr "B_eenden"
msgid "Exit the program"
msgstr "Programm beenden"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Hauptfenster ausblenden"
......@@ -4175,6 +4135,10 @@ msgstr "_Einstellungen..."
msgid "Configure the application"
msgstr "Programm einstellen"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_ber..."
......@@ -4227,7 +4191,6 @@ msgstr "Stream-Ausgaben-Einstellungen"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
......@@ -4280,6 +4243,51 @@ msgstr "Einstellen"
msgid "Selected:"
msgstr "Ausgewhlt:"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gtk2 Oberflche"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr "gnome2"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr "button4"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr "button3"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Datei sichern"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr "Fenster 1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "_ber..."
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr "button1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr "button2"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
......@@ -4313,55 +4321,55 @@ msgstr "Plug-Ins"
msgid "About VLC media player"
msgstr "ber VLC media player"
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr "Halbe Gre"
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale Gre"
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr "Doppelte Gre"
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr "Immer im Vordergrund"
#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr "An Bildschirm anpassen"
#: modules/gui/macosx/controls.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr "Schneller"
#: modules/gui/macosx/controls.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr "Langsamer"
#: modules/gui/macosx/controls.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges Objekt"
#: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr "Wiederholen"
#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr "Ein Stck vorwrts"
#: modules/gui/macosx/controls.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
msgid "Step Backward"
msgstr "Ein Stck rckwrts"
......@@ -4374,8 +4382,8 @@ msgstr "Information"
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Steuerung"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr "Lautstrke"
......@@ -4758,166 +4766,166 @@ msgstr "mit Skins anpassbare Oberfl
msgid "FileInfo"
msgstr "Datei-Info"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Eine DVD oder (S)VCD ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
msgid "Open a network stream"
msgstr "Netzwerk Stream ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Einen Satelliten-Stream ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "Die DVD/CD auswerfen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr "Dieses Programm verlassen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr "Die Wiedergabeliste ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr "Die Programm-Logs anzeigen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Informationen ber die abgespielte Datei anzeigen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr "Zum Preferences-Men gehen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr "ber dieses Programm"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "Datei &ffnen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "Datei ffnen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr "&Volume ffnen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "&Netzwerk Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "&Sateliten-Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
msgid "&Eject Disc"
msgstr "Volume &auswerfen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr "&Verlassen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Wiedergabeliste..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
msgid "&Messages..."
msgstr "&Meldungen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
msgid "&File info..."
msgstr "&Datei-Info..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Einstellungen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "&About..."
msgstr "&ber..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Settings"
msgstr "&Einstellungen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr "&Ton"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr "&Bild"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigation"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt stoppen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt abspielen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt anhalten"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr "Wiedergabeliste ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Vorheriges Wiedergabelistenobjekt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr "Nchstes Wiedergabelistenobjekt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
msgid "Play slower"
msgstr "Langsamer abspielen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
msgid "Play faster"
msgstr "Schneller abspielen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:506
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
......@@ -4925,7 +4933,7 @@ msgstr ""
" (wxWindows Oberflche)\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:507
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
......@@ -4933,7 +4941,7 @@ msgstr ""
"(c) 1996-2003 - das VideoLAN Team\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
......@@ -4942,7 +4950,7 @@ msgstr ""
"Das VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
......@@ -4951,7 +4959,7 @@ msgstr ""
"Er kann MPEG und MPEG2 Dateien lokal oder von einer Quelle im Netzwerk "
"abspielen."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "ber %s"
......@@ -5033,11 +5041,6 @@ msgstr "Audio-CD"
msgid "Save file"
msgstr "Datei sichern"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
......@@ -5172,11 +5175,11 @@ msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
"Bilder pro Sekunde bergehen. Dies wird nur mit MicroDVD-Untertiteln laufen."
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "wxWindows Benutzeroberflchen Modul"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
#, fuzzy
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr "wxWindows Benutzeroberflchen Modul"
......@@ -5301,10 +5304,6 @@ msgstr "Interface-Aktionen in Datei mitschreiben"
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "Das Benutzeroberflchen-Aufzeichnungs-PlugIn benutzen..."
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr "libc memcpy"
......@@ -5321,6 +5320,10 @@ msgstr "MMX memcpy"
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "MMX EXT memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "IPv4 Netzwerk Abstraktions-Layer"
......@@ -5984,6 +5987,10 @@ msgstr "XOSD Modul"
msgid "xosd interface"
msgstr "xosd Oberflche"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "Erweiterte Optionen"
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "Schrift, die von den Untertiteln benutzt wird."
......
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "Previous Chapter"
msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
msgid "Disable"
msgstr ""
......@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr ""
......@@ -1077,13 +1077,13 @@ msgstr ""
msgid "boolean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:350
#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1091,23 +1091,23 @@ msgstr ""
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:421
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Discard"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:423
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:425
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:427
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:429
#: src/video_output/video_output.c:431
msgid "Linear"
msgstr ""
......@@ -1242,36 +1242,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1320,6 +1290,16 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
......@@ -1350,6 +1330,26 @@ msgstr ""
msgid "VCD input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
......@@ -1775,14 +1775,14 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr ""
......@@ -1795,6 +1795,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
......@@ -1803,10 +1807,6 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
......@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
msgid "corba control module"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
......@@ -1948,73 +1948,81 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:69
msgid "Host address"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:133
#: modules/control/http.c:71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:138
#: modules/control/http.c:76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:139
#: modules/control/http.c:77
msgid "HTTP remote control"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:137
#: modules/control/joystick.c:143
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:142
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:144
#: modules/control/joystick.c:149
msgid ""
"the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
"miscroseconds"
"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
"milliseconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
#: modules/control/joystick.c:152
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:149
msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
#: modules/control/joystick.c:154
msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:151
#: modules/control/joystick.c:156
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
msgid "Action mapping"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
" the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
"maximum"
"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:157
#: modules/control/joystick.c:166
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:168
#: modules/control/joystick.c:179
msgid "joystick control interface"
msgstr ""
......@@ -2031,7 +2039,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
msgid "Pause"
msgstr ""
......@@ -2042,8 +2050,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
msgid "Play"
msgstr ""
......@@ -2851,15 +2859,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr ""
......@@ -2923,7 +2931,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
......@@ -3102,10 +3110,10 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:641
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr ""
......@@ -3235,10 +3243,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
......@@ -3250,64 +3258,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr ""
......@@ -3350,7 +3300,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "Open a file"
msgstr ""
......@@ -3462,7 +3412,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -3505,18 +3455,18 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr ""
......@@ -3578,7 +3528,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr ""
......@@ -3589,9 +3539,9 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:649
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr ""
......@@ -3903,6 +3853,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr ""
......@@ -3919,6 +3874,10 @@ msgstr ""
msgid "Exit the program"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr ""
......@@ -3939,6 +3898,10 @@ msgstr ""
msgid "Configure the application"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr ""
......@@ -3991,7 +3954,6 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
......@@ -4044,6 +4006,51 @@ msgstr ""
msgid "Selected:"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
......@@ -4077,55 +4084,55 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
msgid "Step Backward"
msgstr ""
......@@ -4138,8 +4145,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4506,168 +4513,168 @@ msgstr ""
msgid "FileInfo"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
msgid "Open a network stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
msgid "Simple &Open ..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
msgid "Open &File..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
msgid "&Messages..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
msgid "&File info..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "&About..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "&File"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
msgid "Previous playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
msgid "Play slower"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
msgid "Play faster"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:506
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:507
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
......@@ -4675,20 +4682,20 @@ msgstr ""
" 1996-2003 the VideoLAN team\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
......@@ -4764,10 +4771,6 @@ msgstr ""
msgid "Save file"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
msgid "Advanced open options"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
msgid "&Simple Add..."
msgstr ""
......@@ -4895,11 +4898,11 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
msgid "wxWindows interface module"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr ""
......@@ -5013,10 +5016,6 @@ msgstr ""
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr ""
......@@ -5033,6 +5032,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Kuypers <Kuypers@sri.ucl.ac.be> 2003-07-27\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Chapitre suivant"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Chapitre prcdent"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
msgid "Disable"
msgstr "Dsactiver"
......@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Processeur"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
......@@ -1207,13 +1207,13 @@ msgstr "Afficher le nom et la version du logiciel"
msgid "boolean"
msgstr "Boolen"
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:350
#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein cran"
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1221,23 +1221,23 @@ msgstr "Plein
msgid "Deinterlace"
msgstr "Dsentrelacer"
#: src/video_output/video_output.c:421
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Discard"
msgstr "Ngliger"
#: src/video_output/video_output.c:423
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Blend"
msgstr "Fondu"
#: src/video_output/video_output.c:425
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
#: src/video_output/video_output.c:427
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:429
#: src/video_output/video_output.c:431
msgid "Linear"
msgstr "Linaire"
......@@ -1385,38 +1385,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Lecture Microsoft Media Server (MMS)"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Flux de sortie muet"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "Sortie vers un fichier"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "Flux de sortie HTTP"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr "Taille de la cache en ms"
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Cette option permet de modifier la taille de la cache pour les flux UDP. "
"Cette valeur est en millisecondes"
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Flux de sortie UDP"
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1465,6 +1433,18 @@ msgstr "Entr
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr "Taille de la cache en ms"
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Cette option permet de modifier la taille de la cache pour les flux UDP. "
"Cette valeur est en millisecondes"
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr "Lecture UDP/RTP"
......@@ -1497,6 +1477,26 @@ msgstr "Lecture Video4Linux"
msgid "VCD input"
msgstr "Lecture VCD"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Flux de sortie muet"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "Sortie vers un fichier"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "Flux de sortie HTTP"
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Flux de sortie UDP"
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr "Dimension caractristique"
......@@ -1947,14 +1947,14 @@ msgstr "Parseur MPEG audio couches I/II/III"
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "Dcodeur audio MPEG I/II layer 1/2"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "IDCT optimis AltiVec"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "IDCT optimis AltiVec"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr "IDCT classique"
......@@ -1967,6 +1967,10 @@ msgstr "IDCT optimis
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "IDCT optimis MMX EXT"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr "Compensation de mouvement"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr "Compensation de mouvement optimis 3D Now!"
......@@ -1975,10 +1979,6 @@ msgstr "Compensation de mouvement optimis
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "Compensation de mouvement optimis AltiVec"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr "Compensation de mouvement"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr "Compensation de mouvement optimis MMX"
......@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Contr
msgid "corba control module"
msgstr "Module dcodeur de sous-titres DVD"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
msgid "Motion threshold"
msgstr "Seuil de mouvement"
......@@ -2129,75 +2129,86 @@ msgstr "Mouvements"
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "Interface de contrle de mouvements de souris"
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:69
msgid "Host address"
msgstr "Adresse l'hte"
#: modules/control/http.c:133
#: modules/control/http.c:71
#, fuzzy
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr "Indiquez l'adresse laquelle l'interface HTPP est relie"
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr "Rpertoire source"
#: modules/control/http.c:138
#: modules/control/http.c:76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Interface de commande HTTP distance"
#: modules/control/http.c:139
#: modules/control/http.c:77
msgid "HTTP remote control"
msgstr "Commande HTTP distance"
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
#, fuzzy
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr "La quantit requise pour enregistrer un mouvement de joystick"
#: modules/control/joystick.c:137
#: modules/control/joystick.c:143
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:142
#: modules/control/joystick.c:147
#, fuzzy
msgid "Repeat time"
msgstr "Slectionner le titre"
#: modules/control/joystick.c:144
#: modules/control/joystick.c:149
msgid ""
"the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
"miscroseconds"
"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
"milliseconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:152
#, fuzzy
msgid "Wait time"
msgstr "Slectionner le titre"
#: modules/control/joystick.c:149
msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
#: modules/control/joystick.c:154
msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:151
#: modules/control/joystick.c:156
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
#, fuzzy
msgid "Action mapping"
msgstr "Rduction automatique"
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
" the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
"maximum"
"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:157
#: modules/control/joystick.c:166
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:168
#: modules/control/joystick.c:179
#, fuzzy
msgid "joystick control interface"
msgstr "Interface de commande distance"
......@@ -2215,7 +2226,7 @@ msgstr "Quitter VLC"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
msgid "Pause"
msgstr "Suspendre"
......@@ -2226,8 +2237,8 @@ msgstr "Suspendre"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
msgid "Play"
msgstr "Lire"
......@@ -3038,15 +3049,15 @@ msgstr "Messages"
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
......@@ -3110,7 +3121,7 @@ msgstr "Liste de lecture"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
......@@ -3289,10 +3300,10 @@ msgstr "Jouer le flux"
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:641
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
......@@ -3422,10 +3433,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
......@@ -3437,64 +3448,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Interface Gtk+"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Enregistrer le fichier"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_dition"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "_Vue"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "Aide"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "_ propos"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr "Afficher les bulles d'aide"
......@@ -3539,7 +3492,7 @@ msgstr "_Ouvrir fichier..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvre un fichier"
......@@ -3651,7 +3604,7 @@ msgstr "Baisser le volume"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
......@@ -3694,18 +3647,18 @@ msgstr "_Vid
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Disque"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Rseau"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
......@@ -3767,7 +3720,7 @@ msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Prcdent"
......@@ -3778,9 +3731,9 @@ msgstr "Fichier pr
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:649
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
......@@ -4098,6 +4051,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Interface Gtk+"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr "Fermer"
......@@ -4114,6 +4072,10 @@ msgstr "Quitter"
msgid "Exit the program"
msgstr "Quitter le programme"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "_Vue"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Masquer la fentre d'interface"
......@@ -4134,6 +4096,10 @@ msgstr "_Pr
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurer l'application"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "Aide"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_A propos..."
......@@ -4186,7 +4152,6 @@ msgstr "Configuration du flux de sortie"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
......@@ -4239,6 +4204,51 @@ msgstr "Configurer"
msgid "Selected:"
msgstr "Slectionn :"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Interface Gtk+"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Enregistrer le fichier"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_dition"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "_ propos"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
......@@ -4272,55 +4282,55 @@ msgstr "Modules"
msgid "About VLC media player"
msgstr " propos du lecteur multimdia VLC"
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr "Taille 50 %"
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr "Taille 100 %"
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr "Taille 200 %"
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr "Flotter au-dessus"
#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Ajuster l'cran"
#: modules/gui/macosx/controls.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr "Acclrer"
#: modules/gui/macosx/controls.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr "Ralentir"
#: modules/gui/macosx/controls.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr "Prcdent"
#: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr "Tout rpter"
#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr "Avancer"
#: modules/gui/macosx/controls.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
msgid "Step Backward"
msgstr "Reculer"
......@@ -4333,8 +4343,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Contrleur"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4709,166 +4719,166 @@ msgstr "Interface skinnable"
msgid "FileInfo"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Ouvre un DVD ou un (S)VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
msgid "Open a network stream"
msgstr "Slectionne un flux rseau"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Ouvrir une carte satellite"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "jecter le DVD/CD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr "Quitter le programme"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Afficher les dtails sur le fichier en cours"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr " propos de ce programme"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "&Ouvrir un fichier..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "Ouvrir un fichier..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Ouvrir un &disque..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "&Flux rseau..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "Flux &satellite..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
msgid "&Eject Disc"
msgstr "jecter le disque"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr "Quitter"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr "Liste de lecture..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
msgid "&Messages..."
msgstr "&Messages..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
msgid "&File info..."
msgstr "&Infos fichier..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Prfrences..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "&About..."
msgstr "& propos..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr "&Vue"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Settings"
msgstr "&Paramtres"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr "&Vido"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigation"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Arrte l'lment de liste de lecture en cours"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Joue l'lment de liste de lecture en cours"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Suspend l'lment de liste de lecture en cours"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr "Ouvre la liste de lecture"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Fichier prcdent"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr "Fichier suivant"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
msgid "Play slower"
msgstr "Jouer plus lentement"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
msgid "Play faster"
msgstr "Jouer plus rapidement"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:506
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
......@@ -4876,7 +4886,7 @@ msgstr ""
"(interface wxWindows)\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:507
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
......@@ -4884,7 +4894,7 @@ msgstr ""
" 1996-2003 l'quipe VideoLAN\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
......@@ -4893,7 +4903,7 @@ msgstr ""
"L'quipe VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
"<http://www.videolan.org/>\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
......@@ -4901,7 +4911,7 @@ msgstr ""
"Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer "
"des flux MPEG et MPEG2 partir d'un fichier ou d'une source rseau."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr " propos de %s"
......@@ -4977,11 +4987,6 @@ msgstr "CD audio"
msgid "Save file"
msgstr "Enregistrer le fichier"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "Options avances"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
......@@ -5112,11 +5117,11 @@ msgstr ""
"Images de remplacement par seconde. Ne fonctionne qu'avec les sous-titres "
"MicroDVD."
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "Interface wxWindows"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
#, fuzzy
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr "Interface wxWindows"
......@@ -5236,10 +5241,6 @@ msgstr "Module d'interface fichier journal"
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "Utiliser le module d'interface fichier journal..."
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "Module de memcpy optimis AltiVec"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr "Module de memcpy pour libc"
......@@ -5256,6 +5257,10 @@ msgstr "Module de memcpy optimis
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "Module de memcpy optimis MMMEXT"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "Module de memcpy optimis AltiVec"
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "Couche d'abstraction de rseau IPv4"
......@@ -5900,6 +5905,10 @@ msgstr "Module XOSD"
msgid "xosd interface"
msgstr "interface xosd"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "Options avances"
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "Police de caractres utilise par le module de sous-titres texte"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-24 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Vella Bruno\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
......@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Capitolo Successivo"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Capitolo Precedente"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
......@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "CPU"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
......@@ -1174,13 +1174,13 @@ msgstr "stampa informazioni versione"
msgid "boolean"
msgstr "booleana"
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:350
#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "A schermo pieno"
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1188,23 +1188,23 @@ msgstr "A schermo pieno"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlaccia"
#: src/video_output/video_output.c:421
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Discard"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:423
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:425
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:427
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:429
#: src/video_output/video_output.c:431
msgid "Linear"
msgstr ""
......@@ -1349,38 +1349,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "uscita sorgente dummy"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "uscita sorgente file"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "uscita sorgente HTTP"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr "valore caching in ms"
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
"udp. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "uscita sorgente UDP"
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr "uscita sorgente udp"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1429,6 +1397,18 @@ msgstr "ingresso SLP"
msgid "slp"
msgstr "slp"
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr "valore caching in ms"
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
"udp. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr "ingresso UDP/RTP"
......@@ -1461,6 +1441,26 @@ msgstr ""
msgid "VCD input"
msgstr "ingresso VCD"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "uscita sorgente dummy"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "uscita sorgente file"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "uscita sorgente HTTP"
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "uscita sorgente UDP"
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr "uscita sorgente udp"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr "Dimensione caratteristica"
......@@ -1888,14 +1888,14 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "Decodifica audio MPEG I/II layer 1/2"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr ""
......@@ -1908,6 +1908,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
......@@ -1916,10 +1920,6 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
......@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "controllo Corba"
msgid "corba control module"
msgstr "modulo controllo corba"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
msgid "Motion threshold"
msgstr "Soglia movimento"
......@@ -2056,73 +2056,82 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "interfaccia controllo gestioni mouse"
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:69
msgid "Host address"
msgstr "Indirizzo host"
#: modules/control/http.c:133
#: modules/control/http.c:71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr "Cartella sorgente"
#: modules/control/http.c:138
#: modules/control/http.c:76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "interfaccia controllo remoto HTTP"
#: modules/control/http.c:139
#: modules/control/http.c:77
msgid "HTTP remote control"
msgstr "Controllo remoto HTTP"
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:137
#: modules/control/joystick.c:143
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:142
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:144
#: modules/control/joystick.c:149
msgid ""
"the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
"miscroseconds"
"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
"milliseconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
#: modules/control/joystick.c:152
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:149
msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
#: modules/control/joystick.c:154
msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:151
#: modules/control/joystick.c:156
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
#, fuzzy
msgid "Action mapping"
msgstr "Ritaglio automatico"
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
" the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
"maximum"
"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:157
#: modules/control/joystick.c:166
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:168
#: modules/control/joystick.c:179
msgid "joystick control interface"
msgstr "interfaccia controllo joystick"
......@@ -2139,7 +2148,7 @@ msgstr "Esci"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
......@@ -2150,8 +2159,8 @@ msgstr "Pausa"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
......@@ -2959,15 +2968,15 @@ msgstr "Messaggi"
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Archivio"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "Apri File"
......@@ -3031,7 +3040,7 @@ msgstr "Riproduci Lista"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
......@@ -3212,10 +3221,10 @@ msgstr "Riproduci sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:641
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Interrompi"
......@@ -3345,10 +3354,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
......@@ -3360,64 +3369,6 @@ msgstr "Non riesco a trovare il file pixmap: %s"
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Errore caricamento file pixmap: %s"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Interfaccia Gtk2"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Nuovo"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Registra File"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "Archivio"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "Composizione"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "Aiuto"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "Info su"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr "Mostra suggerimenti"
......@@ -3460,7 +3411,7 @@ msgstr "Apri File..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "Open a file"
msgstr "Apri un File"
......@@ -3572,7 +3523,7 @@ msgstr "Abbassa Volume"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
......@@ -3615,18 +3566,18 @@ msgstr "_Video"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Rete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
......@@ -3688,7 +3639,7 @@ msgstr "Apri Playlist"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
......@@ -3699,9 +3650,9 @@ msgstr "File Precedente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:649
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
......@@ -4013,6 +3964,11 @@ msgstr "Gtk+"
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "interfaccia Gtk+"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "Archivio"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
......@@ -4029,6 +3985,10 @@ msgstr "Esci"
msgid "Exit the program"
msgstr "Esci dal programma"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Nascondi la finestra dell'interfaccia principale"
......@@ -4049,6 +4009,10 @@ msgstr "_Preferenze..."
msgid "Configure the application"
msgstr "Configura l'applicazione"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "Aiuto"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "Info su..."
......@@ -4101,7 +4065,6 @@ msgstr "Configurazione uscita sorgente "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
......@@ -4154,6 +4117,51 @@ msgstr "Configura"
msgid "Selected:"
msgstr "Selezionato:"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Interfaccia Gtk2"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Nuovo"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Registra File"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "Composizione"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "Info su"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
......@@ -4187,55 +4195,55 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr "Info su VLC media player"
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr "Dimensione Dimezzata"
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr "Dimensione Normale"
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr "Dimensione Doppia"
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr "In Primo Piano"
#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Adegua A Schermo"
#: modules/gui/macosx/controls.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr "Veloce"
#: modules/gui/macosx/controls.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr "Lento"
#: modules/gui/macosx/controls.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr "Ripeti"
#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr "Vai Avanti"
#: modules/gui/macosx/controls.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
msgid "Step Backward"
msgstr "Vai Indietro"
......@@ -4248,8 +4256,8 @@ msgstr "Informazioni"
msgid "VLC - Controller"
msgstr "Pannello - VLC"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
......@@ -4620,168 +4628,168 @@ msgstr ""
msgid "FileInfo"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Apri un DVD o (S)VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
msgid "Open a network stream"
msgstr "Apri una sorgente di rete"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Apri una sorgente satellite"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "Espelli il DVD/CD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr "Esci da questo programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr "Apri la playlist"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr "Mostra i resoconti del programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Mostra le informazioni sul file in riproduzione"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr "Vai al menu preferenze"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr "Informazioni su questo programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "Apri Semplice..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
msgid "Open &File..."
msgstr "Apri &File..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Apri &Disco..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "Apri Sorgente Rete..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "Apri Sorgente &Satellite..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Espelli Disco"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr "Esci"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Playlist..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
msgid "&Messages..."
msgstr "&Messaggi..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
msgid "&File info..."
msgstr "Informazioni &File..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Preferenze..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "&About..."
msgstr "Info su..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "&File"
msgstr "&Archivio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr "&Vista"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Settings"
msgstr "Impo&stazioni"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigazione"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Interrompi lelemento playlist corrente"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Riproduci lelemento playlist corrente"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Metti in pausa lelemento playlist corrente"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr "Apri playlist"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Elemento playlist precedente"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr "Elemento playlist successivo"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
msgid "Play slower"
msgstr "Riproduci Lento"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
msgid "Play faster"
msgstr "Riproduci Veloce"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:506
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:507
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
......@@ -4789,7 +4797,7 @@ msgstr ""
"(C) 1996-2003 - il Team VideoLAN\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
......@@ -4799,13 +4807,13 @@ msgstr ""
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Info su %s"
......@@ -4881,11 +4889,6 @@ msgstr "CD Audio"
msgid "Save file"
msgstr "Registra file"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "Opzioni avanzate"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
msgid "&Simple Add..."
msgstr "&Aggiungi Semplice..."
......@@ -5013,11 +5016,11 @@ msgstr "Fotogrammi al secondo"
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "modulo interfaccia wxWindows"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr ""
......@@ -5131,10 +5134,6 @@ msgstr "interfaccia file resoconti"
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr ""
......@@ -5151,6 +5150,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
......@@ -5767,6 +5770,10 @@ msgstr "modulo XOSD"
msgid "xosd interface"
msgstr "interfaccia xosd"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "Opzioni avanzate"
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "Carattere usato dal sottotitolatore"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
......@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "
msgid "Previous Chapter"
msgstr "チャプター"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
msgid "Disable"
msgstr ""
......@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "リスト"
......@@ -1248,13 +1248,13 @@ msgstr "
msgid "boolean"
msgstr "真偽値"
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:350
#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "全画面化"
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1262,25 +1262,25 @@ msgstr "
msgid "Deinterlace"
msgstr "ノンインタレース化"
#: src/video_output/video_output.c:421
#: src/video_output/video_output.c:423
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "ディスク"
#: src/video_output/video_output.c:423
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:425
#: src/video_output/video_output.c:427
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "メディア"
#: src/video_output/video_output.c:427
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:429
#: src/video_output/video_output.c:431
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "整数"
......@@ -1453,43 +1453,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr "キャッシング値 (ms)"
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指"
"定します。"
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1547,6 +1510,18 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr "キャッシング値 (ms)"
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指"
"定します。"
#: modules/access/udp.c:78
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP input"
......@@ -1582,6 +1557,31 @@ msgstr "Video4Linux
msgid "VCD input"
msgstr "VCD入力モジュール"
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
#, fuzzy
msgid "Characteristic dimension"
......@@ -2060,15 +2060,15 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
#, fuzzy
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "Altivec IDCTモジュール"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
#, fuzzy
msgid "classic IDCT"
......@@ -2084,6 +2084,11 @@ msgstr "MMX IDCT
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "MMXエクステンションIDCTモジュール"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
#, fuzzy
msgid "motion compensation"
msgstr "モーション補正モジュール"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
#, fuzzy
msgid "3D Now! motion compensation"
......@@ -2094,11 +2099,6 @@ msgstr "3D Now!
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "AltiVecモーション補正モジュール"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
#, fuzzy
msgid "motion compensation"
msgstr "モーション補正モジュール"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
#, fuzzy
msgid "MMX motion compensation"
......@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "
msgid "corba control module"
msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
......@@ -2262,78 +2262,88 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "赤外線リモート・コントロール・モジュール"
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:69
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "ホスト名/アドレス"
#: modules/control/http.c:133
#: modules/control/http.c:71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "ソースのアスペクト・レシオ"
#: modules/control/http.c:138
#: modules/control/http.c:76
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "リモート・コントロール・インタフェース・モジュール"
#: modules/control/http.c:139
#: modules/control/http.c:77
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr "リモート・コントロール"
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:137
#: modules/control/joystick.c:143
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:142
#: modules/control/joystick.c:147
#, fuzzy
msgid "Repeat time"
msgstr "ファイルの選択"
#: modules/control/joystick.c:144
#: modules/control/joystick.c:149
msgid ""
"the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
"miscroseconds"
"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
"milliseconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:152
#, fuzzy
msgid "Wait time"
msgstr "ファイルの選択"
#: modules/control/joystick.c:149
msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
#: modules/control/joystick.c:154
msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:151
#: modules/control/joystick.c:156
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
#, fuzzy
msgid "Action mapping"
msgstr "自動縁取り"
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
" the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
"maximum"
"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:157
#: modules/control/joystick.c:166
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:168
#: modules/control/joystick.c:179
#, fuzzy
msgid "joystick control interface"
msgstr "リモート・コントロール・インタフェース・モジュール"
......@@ -2353,7 +2363,7 @@ msgstr "VLC
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
......@@ -2364,8 +2374,8 @@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
msgid "Play"
msgstr "再生"
......@@ -3243,15 +3253,15 @@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く"
......@@ -3324,7 +3334,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
......@@ -3514,10 +3524,10 @@ msgstr "
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:641
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "停止"
......@@ -3656,10 +3666,10 @@ msgstr ""
"VideoLAN Clientは、MPEG, MPEG 2, MP3 DivXをローカルおよび、ネットワーク上の"
"ソースから再生できるプレイヤーです。"
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
......@@ -3671,69 +3681,6 @@ msgstr "
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "ピックスマップ・ファイル %s のロードでエラーが発生しました。"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gtk+インタフェース・モジュール"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "表示(_V)"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "ファイルの保存"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
#, fuzzy
msgid "window1"
msgstr "ウィンドウ"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "編集"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "VideoLANについて"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
#, fuzzy
msgid "Show tooltips"
......@@ -3782,7 +3729,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "ファイルを開く"
......@@ -3897,7 +3844,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr "ミュートする"
......@@ -3941,18 +3888,18 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "ディスク"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Network"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr "衛星"
......@@ -4014,7 +3961,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "前"
......@@ -4026,9 +3973,9 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:649
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "次"
......@@ -4354,6 +4301,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Gtk+インタフェース・モジュール"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
......@@ -4370,6 +4322,10 @@ msgstr "
msgid "Exit the program"
msgstr "プログラムの終了"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "インタフェースウィンドウを隠す"
......@@ -4390,6 +4346,10 @@ msgstr "
msgid "Configure the application"
msgstr "アプリケーションの設定"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "VideoLANについて(_A)..."
......@@ -4446,7 +4406,6 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
......@@ -4499,6 +4458,56 @@ msgstr "
msgid "Selected:"
msgstr "選択済み:"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gtk+インタフェース・モジュール"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "表示(_V)"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "ファイルの保存"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
#, fuzzy
msgid "window1"
msgstr "ウィンドウ"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "編集"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "VideoLANについて"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "言語"
......@@ -4535,58 +4544,58 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLCメディア・プレイヤーについて"
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "サイズ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
#, fuzzy
msgid "Fit To Screen"
msgstr "スクリーン"
#: modules/gui/macosx/controls.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr "早送り"
#: modules/gui/macosx/controls.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr "スロー"
#: modules/gui/macosx/controls.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr "前のファイル"
#: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr "ループ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "転送"
#: modules/gui/macosx/controls.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "逆転再生"
......@@ -4601,8 +4610,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr "コントロール"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "ボリュームを上げる"
......@@ -5000,214 +5009,214 @@ msgstr "
msgid "FileInfo"
msgstr "ファイルを開く(_O)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "DVDまたはVCDを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "ネットワークストリームを選択する"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "衛星カードを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "プログラムの終了"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "プレイリストを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "プログラムの選択"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "プログラムの終了"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "ファイルを開く..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "ファイルを開く..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "ディスクを開く..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "ネットワークストリーム(_N)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "ネットワークストリーム(_N)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "ディスクの取出し(_E)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "終了(_x)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "プレイリスト..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "メッセージ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "ファイルを開く(_O)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "設定(_P)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "VideoLANについて(_A)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "ファイル"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "表示(_V)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "設定(_S)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "オーディオ"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
#, fuzzy
msgid "&Video"
msgstr "ビデオ"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
#, fuzzy
msgid "&Navigation"
msgstr "ナビゲーション(_N)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "プレイリストを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "プレイリストを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "前のファイル"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "プレイリストを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "スロー再生"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "早送り再生"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:506
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "ネイティブWindowsインタフェース"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:507
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
......@@ -5216,7 +5225,7 @@ msgstr ""
"このソフトウェアはDVDおよび、MPEGを再生するVideoLANクライアントです。\n"
"ファイルまたは、ネットワークからMPEGとMPEG 2データを再生することができます。"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "VideoLANについて"
......@@ -5301,11 +5310,6 @@ msgstr "
msgid "Save file"
msgstr "ファイルの保存"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
......@@ -5455,12 +5459,12 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "xosdインタフェース・モジュール"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
#, fuzzy
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr "xosdインタフェース・モジュール"
......@@ -5594,11 +5598,6 @@ msgstr "
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "ロギング・インタフェース・プラグインを使用します。"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
#, fuzzy
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpyモジュール"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
#, fuzzy
msgid "libc memcpy"
......@@ -5619,6 +5618,11 @@ msgstr "MMX memcpy
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "MMXエクステンションmemcpyモジュール"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
#, fuzzy
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpyモジュール"
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "IPv4ネットワーク抽象レイヤ"
......@@ -6310,6 +6314,10 @@ msgstr "XOSD
msgid "xosd interface"
msgstr "xosdインタフェース・モジュール"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
#, fuzzy
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "文字字幕で使用されるフォント"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
"Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj at sf.net>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
......@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Volgend Hoofdstuk"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Vorig Hoofdstuk"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
msgid "Disable"
msgstr "Geen"
......@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "CPU"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
......@@ -1207,13 +1207,13 @@ msgstr "print versie informatie"
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:350
#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1221,23 +1221,23 @@ msgstr "Volledig scherm"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
#: src/video_output/video_output.c:421
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Discard"
msgstr "Discard"
#: src/video_output/video_output.c:423
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Blend"
msgstr "Blend"
#: src/video_output/video_output.c:425
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Mean"
msgstr "Mean"
#: src/video_output/video_output.c:427
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
#: src/video_output/video_output.c:429
#: src/video_output/video_output.c:431
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
......@@ -1400,38 +1400,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) invoer"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Dummy stream uitvoer"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "Voer uit naar stream"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "HTTP stream uitvoer"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr "buffer grootte in ms"
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Wijzig de standaard buffer grootte voor udp stromen. Deze waarde wordt in "
"miliseconden opgegeven."
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "UDP stream uitvoer"
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr "udp stream uitvoer"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr "Invoer van Hauppage PVR kaarten"
......@@ -1480,6 +1448,18 @@ msgstr "SLP invoer"
msgid "slp"
msgstr "slp"
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr "buffer grootte in ms"
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Wijzig de standaard buffer grootte voor udp stromen. Deze waarde wordt in "
"miliseconden opgegeven."
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr "UDP/RTP invoer"
......@@ -1512,6 +1492,26 @@ msgstr "Video4Linux demuxer"
msgid "VCD input"
msgstr "VCD input"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Dummy stream uitvoer"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "Voer uit naar stream"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "HTTP stream uitvoer"
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "UDP stream uitvoer"
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr "udp stream uitvoer"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr "Karakteristieke dimensie"
......@@ -1966,14 +1966,14 @@ msgstr "MPEG layer I/II/III audio parser"
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "AltiVec IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr "IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "AltiVec IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr "classic IDCT"
......@@ -1986,6 +1986,10 @@ msgstr "MMX IDCT"
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "MMX EXT IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr "compensatie van beweging"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr "3D Now! compensatie van beweging"
......@@ -1994,10 +1998,6 @@ msgstr "3D Now! compensatie van beweging"
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "AltiVec compensatie van beweging"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr "compensatie van beweging"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr "MMX compensatie van beweging"
......@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Corba Bediening"
msgid "corba control module"
msgstr "Corba bedieningsmodule"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
msgid "Motion threshold"
msgstr "Bewegingsdrempel"
......@@ -2149,79 +2149,91 @@ msgstr "Gebaren"
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "bediening met muisgebaren"
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:69
msgid "Host address"
msgstr "Adres Server"
#: modules/control/http.c:133
#: modules/control/http.c:71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr "Het IP adres en de poort waarop de HTTP interface zal draaien"
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr "Bronmap"
#: modules/control/http.c:138
#: modules/control/http.c:76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP besturingsinterface"
#: modules/control/http.c:139
#: modules/control/http.c:77
msgid "HTTP remote control"
msgstr "HTTP besturingsinterface"
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
#, fuzzy
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
"De hoeveelheid beweging die de joystick moet maken voordat beweging wordt "
"geregistreerd."
#: modules/control/joystick.c:137
#: modules/control/joystick.c:143
msgid "Joystick device"
msgstr "Joystick apparaat"
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
"Het apparaat van de joystick (meestal /dev/jsX of /dev/inpu/jsX, waarbij X "
"het nummer van de joystick is"
#: modules/control/joystick.c:142
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Repeat time"
msgstr "Repeteertijd"
#: modules/control/joystick.c:144
#: modules/control/joystick.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
"miscroseconds"
"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
"milliseconds"
msgstr ""
"De hoeveelheid microseconden dat wordt gewacht voordat the actie wordt "
"herhaald"
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
msgstr "Repeteervertraging"
#: modules/control/joystick.c:152
#, fuzzy
msgid "Wait time"
msgstr "Repeteertijd"
#: modules/control/joystick.c:149
msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
#: modules/control/joystick.c:154
#, fuzzy
msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
msgstr "De vertraging voordat de herhaling start in microseconden"
#: modules/control/joystick.c:151
#: modules/control/joystick.c:156
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
msgid ""
" the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
"maximum"
#: modules/control/joystick.c:158
#, fuzzy
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr "het aantal seconden "
#: modules/control/joystick.c:157
#: modules/control/joystick.c:160
#, fuzzy
msgid "Action mapping"
msgstr "Automatische verkleining"
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:166
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
#: modules/control/joystick.c:168
#: modules/control/joystick.c:179
msgid "joystick control interface"
msgstr "joystick afstandsbediening interface"
......@@ -2238,7 +2250,7 @@ msgstr "Afsluiten"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
......@@ -2249,8 +2261,8 @@ msgstr "Pauze"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
msgid "Play"
msgstr "Start"
......@@ -3063,15 +3075,15 @@ msgstr "Berichten"
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "Open Bestand"
......@@ -3135,7 +3147,7 @@ msgstr "Speel Lijst"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
......@@ -3316,10 +3328,10 @@ msgstr "Start stream"
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:641
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
......@@ -3451,10 +3463,10 @@ msgstr ""
"De VideoLAN Client is een MPEG 1, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, die "
"invoer zowel van schijf als van netwerk kan afspelen."
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
......@@ -3466,64 +3478,6 @@ msgstr "Pixmap bestand niet gevonden: %s"
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Fout tijdens laden van pixmap bestand: %s"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gtk2 interface"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Nieuw"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr "gnome2"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr "knop4"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr "knop3"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Bewaar Bestand"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr "venster1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerk"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "_Toon"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "_Over"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr "knop1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr "knop2"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr "Toon tooltips"
......@@ -3568,7 +3522,7 @@ msgstr "_Open Bestand..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "Open a file"
msgstr "Open een bestand"
......@@ -3680,7 +3634,7 @@ msgstr "Geluid Zachter"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr "Geluid Stil"
......@@ -3723,18 +3677,18 @@ msgstr "_Video"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
......@@ -3796,7 +3750,7 @@ msgstr "Open Speellijst"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
......@@ -3807,9 +3761,9 @@ msgstr "Vorig Bestand"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:649
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
......@@ -4124,6 +4078,11 @@ msgstr "Gtk+"
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Gtk+ interface"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr "_Sluit"
......@@ -4140,6 +4099,10 @@ msgstr "Af_sluiten"
msgid "Exit the program"
msgstr "Sluit programma af"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "_Toon"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Verberg het hoofdscherm"
......@@ -4160,6 +4123,10 @@ msgstr "_Voorkeuren..."
msgid "Configure the application"
msgstr "Stel applicatie voorkeuren in"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_Over..."
......@@ -4212,7 +4179,6 @@ msgstr "Stream uitvoer configurtie"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
......@@ -4265,6 +4231,51 @@ msgstr "Configureer"
msgid "Selected:"
msgstr "Geselecteerd:"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gtk2 interface"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Nieuw"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr "gnome2"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr "knop4"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr "knop3"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Bewaar Bestand"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr "venster1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerk"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "_Over"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr "knop1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr "knop2"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
......@@ -4298,55 +4309,55 @@ msgstr "Plugins"
msgid "About VLC media player"
msgstr "Over VLC media speler"
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr "Halve grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr "Dubbele grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr "Altijd op de Voorgrond"
#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Vul Scherm"
#: modules/gui/macosx/controls.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr "Sneller"
#: modules/gui/macosx/controls.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr "Langzamer"
#: modules/gui/macosx/controls.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr "Herhaal"
#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr "Stap vooruit"
#: modules/gui/macosx/controls.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
msgid "Step Backward"
msgstr "Stap terug"
......@@ -4359,8 +4370,8 @@ msgstr "Info"
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Bedieningspaneel"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
......@@ -4738,162 +4749,162 @@ msgstr "Interface met Skins"
msgid "FileInfo"
msgstr "&Bestand info..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Open een DVD of (S)VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
msgid "Open a network stream"
msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Open een satelliet kaart"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "Verwijder de DVD/CD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr "Sluit programma af"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr "Open de speellijst"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr "Toon de logs van het programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Toon informatie van het bestand dat gespeeld word."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr "Ga naar het voorkeuren menu"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr "Over dit programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "Simpel &Open Bestand..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
msgid "Open &File..."
msgstr "Open &Bestand..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Open &Disk..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "Open &Netwerk Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "Open &Sateliet Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
msgid "&Eject Disc"
msgstr "V&erwijder Disk"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr "Af&sluiten"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Speellijst..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
msgid "&Messages..."
msgstr "Berichten..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
msgid "&File info..."
msgstr "&Bestand info..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Voorkeuren..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "&About..."
msgstr "&Over..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr "&Toon"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Settings"
msgstr "&Instellingen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigatie"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Stop het het huidige speellijst item"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Speel het huidige speellijst item af"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr "Open speellijst"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Vorige speellijst item"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr "Volgende speellijst item"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
msgid "Play slower"
msgstr "Speel langzamer"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
msgid "Play faster"
msgstr "Speel Sneller"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:506
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
......@@ -4901,7 +4912,7 @@ msgstr ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:507
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
......@@ -4909,7 +4920,7 @@ msgstr ""
" 1996-2003 het VideoLAN team\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
......@@ -4919,7 +4930,7 @@ msgstr ""
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
......@@ -4928,7 +4939,7 @@ msgstr ""
"Het kan MPEG-1 en MPEG-2 multimedia bestanden spelen van een bestand of "
"netwerk locatie."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Over %s"
......@@ -5006,11 +5017,6 @@ msgstr "CD Audio"
msgid "Save file"
msgstr "Bewaar bestand"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "Toon geavanceerde opties"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
msgid "&Simple Add..."
msgstr "&Simpel Voeg Toe..."
......@@ -5140,11 +5146,11 @@ msgstr ""
"Stel een ander aantal beelden per seconden in. Dit werkt enkel metMicroDVD "
"ondertiteling."
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "wxWindows interface module"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr "wxWindows dialoog voorziening"
......@@ -5267,10 +5273,6 @@ msgstr "bestands logging interface"
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "De logger interface plugin module wordt gebruikt..."
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr "libc memcpy"
......@@ -5287,6 +5289,10 @@ msgstr "MMX memcpy"
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "MMX EXT memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "IPv4 network abstractie laag"
......@@ -5939,6 +5945,20 @@ msgstr "XOSD module"
msgid "xosd interface"
msgstr "xosd interface"
#~ msgid ""
#~ "the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
#~ "number of the joystick"
#~ msgstr ""
#~ "Het apparaat van de joystick (meestal /dev/jsX of /dev/inpu/jsX, waarbij "
#~ "X het nummer van de joystick is"
#~ msgid "Wait before repeat time"
#~ msgstr "Repeteervertraging"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "Toon geavanceerde opties"
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "Lettertype voor de ondertiteling"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
"Language-Team: vlc <>\n"
......@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Kapittel"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Kapittel"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
msgid "Disable"
msgstr ""
......@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
......@@ -1276,14 +1276,14 @@ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
msgid "boolean"
msgstr "boolsk"
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:350
#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1292,24 +1292,24 @@ msgstr "_Fullskjerm"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: src/video_output/video_output.c:421
#: src/video_output/video_output.c:423
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Disk"
#: src/video_output/video_output.c:423
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:425
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:427
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:429
#: src/video_output/video_output.c:431
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "heltall"
......@@ -1448,41 +1448,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1532,6 +1497,16 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
......@@ -1564,6 +1539,31 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "VCD input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "Standard output:"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
#, fuzzy
msgid "Characteristic dimension"
......@@ -2009,14 +2009,14 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr ""
......@@ -2029,6 +2029,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
......@@ -2037,10 +2041,6 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
......@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr ""
msgid "corba control module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
......@@ -2188,77 +2188,85 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:69
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adresse"
#: modules/control/http.c:133
#: modules/control/http.c:71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "kildens bildeformat"
#: modules/control/http.c:138
#: modules/control/http.c:76
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/control/http.c:139
#: modules/control/http.c:77
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:137
#: modules/control/joystick.c:143
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:142
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:144
#: modules/control/joystick.c:149
msgid ""
"the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
"miscroseconds"
"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
"milliseconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
#: modules/control/joystick.c:152
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:149
msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
#: modules/control/joystick.c:154
msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:151
#: modules/control/joystick.c:156
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
msgid "Action mapping"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
" the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
"maximum"
"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:157
#: modules/control/joystick.c:166
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:168
#: modules/control/joystick.c:179
#, fuzzy
msgid "joystick control interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
......@@ -2278,7 +2286,7 @@ msgstr "Om"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
......@@ -2289,8 +2297,8 @@ msgstr "Pause"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
msgid "Play"
msgstr "Spill"
......@@ -3147,15 +3155,15 @@ msgstr "Beskjeder"
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "pne fil"
......@@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "Spilleliste"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
......@@ -3425,10 +3433,10 @@ msgstr "Spill str
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:641
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
......@@ -3565,10 +3573,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
......@@ -3580,69 +3588,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "_Vis"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Velg fil"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "_Avslutt"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Om"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr ""
......@@ -3686,7 +3631,7 @@ msgstr "_
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "pne en fil"
......@@ -3803,7 +3748,7 @@ msgstr "Senk volum"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -3847,18 +3792,18 @@ msgstr "_Video"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Nett"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr ""
......@@ -3922,7 +3867,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
......@@ -3934,9 +3879,9 @@ msgstr "Forrige fil"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:649
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Neste"
......@@ -4268,6 +4213,11 @@ msgstr "Gtk+"
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr ""
......@@ -4285,6 +4235,10 @@ msgstr "_Avslutt"
msgid "Exit the program"
msgstr "Avslutt programmet"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
......@@ -4305,6 +4259,10 @@ msgstr "_Preferanser..."
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurer programmet"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
......@@ -4362,7 +4320,6 @@ msgstr "Standard output:"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
......@@ -4416,6 +4373,56 @@ msgstr ""
msgid "Selected:"
msgstr "Valgte"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "_Vis"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Velg fil"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "_Avslutt"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Om"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
......@@ -4451,59 +4458,59 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
#, fuzzy
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: modules/gui/macosx/controls.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Fort"
#: modules/gui/macosx/controls.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Sakte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Forrige fil"
#: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "G tilbake"
......@@ -4517,8 +4524,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4921,215 +4928,215 @@ msgstr "Grensesnitt"
msgid "FileInfo"
msgstr "_pne fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "pne en DVD eller VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "Velg en nettverksstrm"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Avslutt programmet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Avslutt programmet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Avslutt programmet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "_pne fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "_pne fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "pne en _disk"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "_Nettverksstrm"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "_Nettverksstrm"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "Ls ut disk"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "_Avslutt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "Beskjeder..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "_pne fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "_Preferanser..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Om..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Fil"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "_Vis"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "_Innstillinger"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "Lyd"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
#, fuzzy
msgid "&Video"
msgstr "Video"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
#, fuzzy
msgid "&Navigation"
msgstr "_Navigasjon"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "_Hjelp"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "pne Spilleliste"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Forrige fil"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "Spill saktere"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "Spill fortere"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:506
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:507
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr " 1996-2003 the VideoLAN team"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
......@@ -5138,7 +5145,7 @@ msgstr ""
"Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille MPEG "
"og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om"
......@@ -5222,11 +5229,6 @@ msgstr "Lyd"
msgid "Save file"
msgstr "Velg fil"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "vis avanserte alternativer"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
......@@ -5375,12 +5377,12 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
#, fuzzy
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr "Standard grensesnitt: "
......@@ -5506,10 +5508,6 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr ""
......@@ -5526,6 +5524,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
......@@ -6187,6 +6189,10 @@ msgstr "XOSD modul"
msgid "xosd interface"
msgstr "xosd modulgrensesnitt"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "vis avanserte alternativer"
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "teksting"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
......@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Rozdzia
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Rozdzia"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
msgid "Disable"
msgstr ""
......@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "CPU"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
......@@ -1216,14 +1216,14 @@ msgstr "Wy
msgid "boolean"
msgstr "zm. logiczna"
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:350
#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pe_ny ekran"
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1232,25 +1232,25 @@ msgstr "Pe
msgid "Deinterlace"
msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
#: src/video_output/video_output.c:421
#: src/video_output/video_output.c:423
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Dysk"
#: src/video_output/video_output.c:423
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:425
#: src/video_output/video_output.c:427
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "Pionowa"
#: src/video_output/video_output.c:427
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:429
#: src/video_output/video_output.c:431
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "liczba cakowita"
......@@ -1396,41 +1396,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1488,6 +1453,16 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP input"
......@@ -1522,6 +1497,31 @@ msgstr "modu
msgid "VCD input"
msgstr "modu wejcia VCD"
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
......@@ -1990,15 +1990,15 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "modu dekodera obrazu MPEG I/II"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
#, fuzzy
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "modu AltiVec IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
#, fuzzy
msgid "classic IDCT"
......@@ -2014,6 +2014,11 @@ msgstr "modu
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "modu MMX EXT IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
#, fuzzy
msgid "motion compensation"
msgstr "modu kompensacji ruchu"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
#, fuzzy
msgid "3D Now! motion compensation"
......@@ -2024,11 +2029,6 @@ msgstr "modu
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "modu kompensacji ruchu AltiVec"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
#, fuzzy
msgid "motion compensation"
msgstr "modu kompensacji ruchu"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
#, fuzzy
msgid "MMX motion compensation"
......@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr ""
msgid "corba control module"
msgstr "modu dekodera podtytuw DVD"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
......@@ -2193,78 +2193,87 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "modu zdalnego sterowania w podczerwieni"
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:69
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adres"
#: modules/control/http.c:133
#: modules/control/http.c:71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "wymuszenie dwiku mono"
#: modules/control/http.c:138
#: modules/control/http.c:76
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "modu interfejsu sterowania zdalnego"
#: modules/control/http.c:139
#: modules/control/http.c:77
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr "modu interfejsu sterowania zdalnego"
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:137
#: modules/control/joystick.c:143
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:142
#: modules/control/joystick.c:147
#, fuzzy
msgid "Repeat time"
msgstr "Wybierz plik"
#: modules/control/joystick.c:144
#: modules/control/joystick.c:149
msgid ""
"the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
"miscroseconds"
"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
"milliseconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:152
#, fuzzy
msgid "Wait time"
msgstr "Wybierz plik"
#: modules/control/joystick.c:149
msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
#: modules/control/joystick.c:154
msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:151
#: modules/control/joystick.c:156
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
msgid "Action mapping"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
" the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
"maximum"
"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:157
#: modules/control/joystick.c:166
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:168
#: modules/control/joystick.c:179
#, fuzzy
msgid "joystick control interface"
msgstr "modu interfejsu sterowania zdalnego"
......@@ -2284,7 +2293,7 @@ msgstr "Informacje o..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
......@@ -2295,8 +2304,8 @@ msgstr "Wstrzymaj"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
msgid "Play"
msgstr "Odtwrz"
......@@ -3167,15 +3176,15 @@ msgstr "Komunikaty"
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "Otwrz plik"
......@@ -3248,7 +3257,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
......@@ -3446,10 +3455,10 @@ msgstr "Odtwarza strumie
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:641
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
......@@ -3592,10 +3601,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
......@@ -3607,70 +3616,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Modu interfejsu Gtk+"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "_Widok"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Wybierz plik"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
#, fuzzy
msgid "window1"
msgstr "Aktywne okna"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "W_yjd"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Informacje o..."
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
#, fuzzy
msgid "Show tooltips"
......@@ -3719,7 +3664,7 @@ msgstr "_Otw
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "Otwiera plik"
......@@ -3833,7 +3778,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -3879,18 +3824,18 @@ msgstr "Obraz"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Dysk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Sie"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr "Satelita"
......@@ -3952,7 +3897,7 @@ msgstr "Otw
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Poprz"
......@@ -3964,9 +3909,9 @@ msgstr "Poprzedni plik"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:649
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Nast"
......@@ -4291,6 +4236,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Modu interfejsu Gtk+"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr ""
......@@ -4308,6 +4258,10 @@ msgstr "W_yjd
msgid "Exit the program"
msgstr "Wychodzi z programu"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Ukrywa gwne okno interfejsu"
......@@ -4328,6 +4282,10 @@ msgstr "_Preferencje..."
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfiguruje t aplikacj"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_Informacje o..."
......@@ -4384,7 +4342,6 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
......@@ -4437,6 +4394,57 @@ msgstr "Skonfiguruj"
msgid "Selected:"
msgstr "Wybrano:"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Modu interfejsu Gtk+"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "_Widok"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Wybierz plik"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
#, fuzzy
msgid "window1"
msgstr "Aktywne okna"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "W_yjd"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Informacje o..."
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
......@@ -4472,59 +4480,59 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
#, fuzzy
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Pe_ny ekran"
#: modules/gui/macosx/controls.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Przyspiesz"
#: modules/gui/macosx/controls.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Zwolnij"
#: modules/gui/macosx/controls.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni plik"
#: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Przechodzi wstecz"
......@@ -4538,8 +4546,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4946,208 +4954,208 @@ msgstr "Prze
msgid "FileInfo"
msgstr "_Otwrz plik..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Otwiera DVD lub VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "Wybiera strumie sieciowy"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Otwiera kart satelitarn"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Wychodzi z programu"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Wybiera program"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Wychodzi z programu"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "_Otwrz plik..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "_Otwrz plik..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Otwrz _pyt..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "_Strumie sieciowy..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "_Strumie sieciowy..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "_Wysu pyt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "W_yjd"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "Lista odtwarzania..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "Komunikaty..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "_Otwrz plik..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "_Preferencje..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Informacje o..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Plik"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "_Widok"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "U_stawienia"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "Dwik"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
#, fuzzy
msgid "&Video"
msgstr "Obraz"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
#, fuzzy
msgid "&Navigation"
msgstr "_Nawigacja"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "_Pomoc"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "Otwrz list"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Poprzedni plik"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "Zwalnia odtwarzanie"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "Przyspiesza odtwarzanie"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:506
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "modu interfejsu Win32"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:507
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr "(c) 1996-2003 Zesp VideoLAN"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
#, fuzzy
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
......@@ -5157,7 +5165,7 @@ msgstr ""
"Zesp VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
......@@ -5166,7 +5174,7 @@ msgstr ""
"Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarza MPEG "
"i MPEG2 z pliku lub ze rda sieciowego."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Informacje o..."
......@@ -5251,11 +5259,6 @@ msgstr "D
msgid "Save file"
msgstr "Wybierz plik"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "modu dwikowy ALSA"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
......@@ -5404,12 +5407,12 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "modu interfejsu"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
#, fuzzy
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr "modu interfejsu"
......@@ -5548,11 +5551,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Uywanie wtyczku interfejsu zapisu do dziennika..."
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
#, fuzzy
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "modu AltiVec memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
#, fuzzy
msgid "libc memcpy"
......@@ -5573,6 +5571,11 @@ msgstr "modu
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "modu MMX EXT memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
#, fuzzy
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "modu AltiVec memcpy"
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "sieciowa warstwa abstrakcji IPv4"
......@@ -6270,6 +6273,10 @@ msgstr "modu
msgid "xosd interface"
msgstr "modu interfejsu"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "modu dwikowy ALSA"
#, fuzzy
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "_Podtytuy"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
......@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "
msgid "Previous Chapter"
msgstr " "
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
msgid "Disable"
msgstr ""
......@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr " "
......@@ -1073,13 +1073,13 @@ msgstr ""
msgid "boolean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:350
#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1087,24 +1087,24 @@ msgstr ""
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:421
#: src/video_output/video_output.c:423
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr " "
#: src/video_output/video_output.c:423
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:425
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:427
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:429
#: src/video_output/video_output.c:431
msgid "Linear"
msgstr ""
......@@ -1241,41 +1241,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr " "
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1325,6 +1290,16 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
......@@ -1355,6 +1330,31 @@ msgstr ""
msgid "VCD input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr " "
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
......@@ -1784,14 +1784,14 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr ""
......@@ -1804,6 +1804,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
......@@ -1812,10 +1816,6 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
......@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "corba control module"
msgstr " "
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
......@@ -1955,74 +1955,82 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:69
msgid "Host address"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:133
#: modules/control/http.c:71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:138
#: modules/control/http.c:76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:139
#: modules/control/http.c:77
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr " "
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:137
#: modules/control/joystick.c:143
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:142
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:144
#: modules/control/joystick.c:149
msgid ""
"the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
"miscroseconds"
"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
"milliseconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
#: modules/control/joystick.c:152
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:149
msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
#: modules/control/joystick.c:154
msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:151
#: modules/control/joystick.c:156
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
msgid "Action mapping"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
" the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
"maximum"
"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:157
#: modules/control/joystick.c:166
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:168
#: modules/control/joystick.c:179
msgid "joystick control interface"
msgstr ""
......@@ -2039,7 +2047,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
msgid "Pause"
msgstr ""
......@@ -2050,8 +2058,8 @@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
msgid "Play"
msgstr "."
......@@ -2879,7 +2887,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
#, fuzzy
msgid "File"
......@@ -2887,8 +2895,8 @@ msgstr "
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr " "
......@@ -2958,7 +2966,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
......@@ -3149,10 +3157,10 @@ msgstr "
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:641
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr ""
......@@ -3285,10 +3293,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
......@@ -3300,67 +3308,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr " "
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr " "
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "..."
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr ""
......@@ -3404,7 +3351,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr " "
......@@ -3522,7 +3469,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -3565,19 +3512,19 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Net"
msgstr "."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr ""
......@@ -3641,7 +3588,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "."
......@@ -3653,9 +3600,9 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:649
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "."
......@@ -3979,6 +3926,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr " "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr ""
......@@ -3996,6 +3948,10 @@ msgstr ""
msgid "Exit the program"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
#, fuzzy
msgid "Hide the main interface window"
......@@ -4017,6 +3973,10 @@ msgstr ""
msgid "Configure the application"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
#, fuzzy
msgid "_About..."
......@@ -4074,7 +4034,6 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
......@@ -4128,6 +4087,54 @@ msgstr ""
msgid "Selected:"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr " "
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr " "
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "..."
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
......@@ -4162,58 +4169,58 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr " "
#: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr " "
......@@ -4227,8 +4234,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4620,203 +4627,203 @@ msgstr "
msgid "FileInfo"
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:506
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:507
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
......@@ -4825,7 +4832,7 @@ msgstr ""
" VideoLAN, DVD, MPEG DivX-. "
"MPEG MPEG-2 ."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "..."
......@@ -4906,11 +4913,6 @@ msgstr ""
msgid "Save file"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
......@@ -5052,11 +5054,11 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
msgid "wxWindows interface module"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr ""
......@@ -5175,10 +5177,6 @@ msgstr "
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr ""
......@@ -5195,6 +5193,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
......@@ -5827,6 +5829,10 @@ msgstr ""
msgid "xosd interface"
msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "SAP interface module"
#~ msgstr " "
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Kapitel"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
msgid "Disable"
msgstr ""
......@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr ""
......@@ -1073,13 +1073,13 @@ msgstr ""
msgid "boolean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:350
#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskrm"
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1087,24 +1087,24 @@ msgstr "Helsk
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:421
#: src/video_output/video_output.c:423
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Skiva"
#: src/video_output/video_output.c:423
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:425
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:427
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:429
#: src/video_output/video_output.c:431
msgid "Linear"
msgstr ""
......@@ -1242,41 +1242,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "Paus"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1325,6 +1290,16 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
......@@ -1355,6 +1330,31 @@ msgstr ""
msgid "VCD input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "Paus"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
......@@ -1784,14 +1784,14 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr ""
......@@ -1804,6 +1804,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
......@@ -1812,10 +1816,6 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
......@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Kontroller"
msgid "corba control module"
msgstr "Gm andra"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
......@@ -1957,75 +1957,83 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:69
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adress"
#: modules/control/http.c:133
#: modules/control/http.c:71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:138
#: modules/control/http.c:76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:139
#: modules/control/http.c:77
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr "Paus"
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:137
#: modules/control/joystick.c:143
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:142
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:144
#: modules/control/joystick.c:149
msgid ""
"the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
"miscroseconds"
"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
"milliseconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
#: modules/control/joystick.c:152
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:149
msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
#: modules/control/joystick.c:154
msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:151
#: modules/control/joystick.c:156
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
msgid "Action mapping"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
" the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
"maximum"
"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:157
#: modules/control/joystick.c:166
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:168
#: modules/control/joystick.c:179
msgid "joystick control interface"
msgstr ""
......@@ -2043,7 +2051,7 @@ msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
......@@ -2054,8 +2062,8 @@ msgstr "Paus"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"
......@@ -2900,15 +2908,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "ppna fil"
......@@ -2980,7 +2988,7 @@ msgstr "Spola fram
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
......@@ -3169,10 +3177,10 @@ msgstr "Spela upp"
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:641
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
......@@ -3307,10 +3315,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
......@@ -3322,69 +3330,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gm andra"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Nsta file"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
#, fuzzy
msgid "window1"
msgstr "Fnster"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Redigera"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Om VLC"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr ""
......@@ -3428,7 +3373,7 @@ msgstr "_
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "ppna fil"
......@@ -3543,7 +3488,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr "Stng av ljudet"
......@@ -3586,18 +3531,18 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Ntverk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr ""
......@@ -3659,7 +3604,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Fregende objekt"
......@@ -3671,9 +3616,9 @@ msgstr "F
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:649
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Nsta objekt"
......@@ -3989,6 +3934,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Gm andra"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr ""
......@@ -4005,6 +3955,10 @@ msgstr "_Avsluta"
msgid "Exit the program"
msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr ""
......@@ -4025,6 +3979,10 @@ msgstr ""
msgid "Configure the application"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_Om VLC..."
......@@ -4080,7 +4038,6 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
......@@ -4133,6 +4090,56 @@ msgstr ""
msgid "Selected:"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gm andra"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Nsta file"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
#, fuzzy
msgid "window1"
msgstr "Fnster"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Redigera"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Om VLC"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Languages"
......@@ -4168,58 +4175,58 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
#, fuzzy
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Helskrm"
#: modules/gui/macosx/controls.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Spola framt"
#: modules/gui/macosx/controls.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr "Slow Motion"
#: modules/gui/macosx/controls.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Fregende fil"
#: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr "Repetera"
#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Fregende objekt"
......@@ -4234,8 +4241,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr "Kontroller"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4627,210 +4634,210 @@ msgstr "G
msgid "FileInfo"
msgstr "_ppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "ppna skiva"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "_ppna ntverk..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "_ppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "_ppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "_ppna skiva..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "_ppna ntverk..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "_ppna ntverk..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "_Mata ut skiva"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "_Avsluta"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "_ppna skiva..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "_ppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Om VLC..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Arkiv"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Markera allt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "_Nsta objekt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "ppna skiva"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Fregende fil"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "Slow Motion"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "Spola framt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:506
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "Gm andra"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:507
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om VLC"
......@@ -4913,11 +4920,6 @@ msgstr "_N
msgid "Save file"
msgstr "Nsta file"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "Paus"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
......@@ -5062,11 +5064,11 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
msgid "wxWindows interface module"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr ""
......@@ -5183,10 +5185,6 @@ msgstr "G
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr ""
......@@ -5203,6 +5201,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
......@@ -5835,6 +5837,10 @@ msgstr ""
msgid "xosd interface"
msgstr "Gm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "Paus"
#, fuzzy
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "Undertext"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Previous Chapter"
msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
msgid "Disable"
msgstr ""
......@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr ""
......@@ -1049,13 +1049,13 @@ msgstr ""
msgid "boolean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:350
#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1063,23 +1063,23 @@ msgstr ""
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:421
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Discard"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:423
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:425
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:427
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:429
#: src/video_output/video_output.c:431
msgid "Linear"
msgstr ""
......@@ -1214,36 +1214,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1292,6 +1262,16 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
......@@ -1322,6 +1302,26 @@ msgstr ""
msgid "VCD input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
......@@ -1747,14 +1747,14 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr ""
......@@ -1767,6 +1767,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
......@@ -1775,10 +1779,6 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
......@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
msgid "corba control module"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
......@@ -1915,73 +1915,81 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:69
msgid "Host address"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:133
#: modules/control/http.c:71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:138
#: modules/control/http.c:76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:139
#: modules/control/http.c:77
msgid "HTTP remote control"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:137
#: modules/control/joystick.c:143
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:142
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:144
#: modules/control/joystick.c:149
msgid ""
"the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
"miscroseconds"
"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
"milliseconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
#: modules/control/joystick.c:152
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:149
msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
#: modules/control/joystick.c:154
msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:151
#: modules/control/joystick.c:156
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
msgid "Action mapping"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
" the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
"maximum"
"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:157
#: modules/control/joystick.c:166
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:168
#: modules/control/joystick.c:179
msgid "joystick control interface"
msgstr ""
......@@ -1998,7 +2006,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
msgid "Pause"
msgstr ""
......@@ -2009,8 +2017,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
msgid "Play"
msgstr ""
......@@ -2818,15 +2826,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr ""
......@@ -2890,7 +2898,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
......@@ -3069,10 +3077,10 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:641
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr ""
......@@ -3202,10 +3210,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
......@@ -3217,64 +3225,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr ""
......@@ -3317,7 +3267,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "Open a file"
msgstr ""
......@@ -3429,7 +3379,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -3472,18 +3422,18 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr ""
......@@ -3545,7 +3495,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr ""
......@@ -3556,9 +3506,9 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:649
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr ""
......@@ -3870,6 +3820,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr ""
......@@ -3886,6 +3841,10 @@ msgstr ""
msgid "Exit the program"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr ""
......@@ -3906,6 +3865,10 @@ msgstr ""
msgid "Configure the application"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr ""
......@@ -3958,7 +3921,6 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
......@@ -4011,6 +3973,51 @@ msgstr ""
msgid "Selected:"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
......@@ -4044,55 +4051,55 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
msgid "Step Backward"
msgstr ""
......@@ -4105,8 +4112,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4473,187 +4480,187 @@ msgstr ""
msgid "FileInfo"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
msgid "Open a network stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
msgid "Simple &Open ..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
msgid "Open &File..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
msgid "&Messages..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
msgid "&File info..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "&About..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "&File"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
msgid "Previous playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
msgid "Play slower"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
msgid "Play faster"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:506
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:507
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
......@@ -4729,10 +4736,6 @@ msgstr ""
msgid "Save file"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
msgid "Advanced open options"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
msgid "&Simple Add..."
msgstr ""
......@@ -4860,11 +4863,11 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
msgid "wxWindows interface module"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr ""
......@@ -4978,10 +4981,6 @@ msgstr ""
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr ""
......@@ -4998,6 +4997,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
......
#! /bin/sh
## toolbox for the VLC media player
## $Id: toolbox,v 1.43 2003/07/29 21:56:47 gbazin Exp $
## $Id: toolbox,v 1.44 2003/07/31 13:06:05 sam Exp $
##
## Authors: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
###
### Get a sane environment, just in case
###
LC_ALL=C
export LC_ALL
LANG=C
export LANG
CYGWIN=binmode
......@@ -633,5 +635,10 @@ then
< "$1/debian/rules" > "$1/debian/rules.woody"
mv "$1/debian/rules.woody" "$1/debian/rules"
chmod 0755 "$1/debian/rules"
# modules/misc/freetype.c: replace the default font
sed -e 's,FreeSerifBold.ttf,thryomanes/thryb___.ttf,' \
< "$1/modules/misc/freetype.c" > "$1/modules/misc/freetype.c.woody"
mv "$1/modules/misc/freetype.c.woody" "$1/modules/misc/freetype.c"
fi
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment