Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-1.1
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-1.1
Commits
dde6a240
Commit
dde6a240
authored
Feb 01, 2011
by
Michał Trzebiatowski
Committed by
Christophe Mutricy
Feb 01, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Polish update
Signed-off-by:
Christophe Mutricy
<
xtophe@chewa.net
>
parent
faeaf65e
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
130 additions
and
84 deletions
+130
-84
po/pl.po
po/pl.po
+130
-84
No files found.
po/pl.po
View file @
dde6a240
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
1-30 22:05+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2011-0
1-11 00:21
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
2-01 22:54+00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2011-0
2-01 23:15
+0100\n"
"Last-Translator: Michał Trzebiatowski
<hippie
_1968
@
hotmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
...
...
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Ustawienia skrótów klawiszowych"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
87
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
94
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"
...
...
@@ -143,7 +143,8 @@ msgstr "Różne ustawienia dźwięku i modułów"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
msgid "Video"
msgstr "Obraz"
...
...
@@ -688,7 +689,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Powiększ część obrazu. Możesz wybrać cześć obrazu która ma być powiększona."
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
#: include/vlc_intf_strings.h:117
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
msgid "Waves"
msgstr "Fale"
...
...
@@ -1004,8 +1006,8 @@ msgid "Original ID"
msgstr "Oryginalny identyfikator"
#: src/input/es_out.c:2895 src/input/es_out.c:2898 modules/access/imem.c:72
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:47
0
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
89
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:47
7
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
96
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
...
...
@@ -1021,7 +1023,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: src/input/es_out.c:2914 src/input/es_out.c:2917
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:49
2
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:49
9
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
...
...
@@ -1041,7 +1043,8 @@ msgstr "Bitów na próbkę"
#: src/input/es_out.c:2937 modules/access/pvr.c:96
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:921
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Bitrate"
msgstr "Przepływność"
...
...
@@ -1063,7 +1066,7 @@ msgstr "Normalizacja głośności albumu"
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
#: src/input/es_out.c:2961 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
76
#: src/input/es_out.c:2961 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
83
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
...
...
@@ -2049,7 +2052,8 @@ msgstr ""
"używać tej opcji."
#: src/libvlc-module.c:448 src/video_output/vout_intf.c:344
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
msgid "Always on top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"
...
...
@@ -2485,7 +2489,7 @@ msgstr "Domyślnie"
#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Włączone"
...
...
@@ -3844,7 +3848,8 @@ msgstr "Wolniej (delikatnie)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/misc/notify/notify.c:330 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
msgid "Next"
msgstr "Następny"
...
...
@@ -4557,8 +4562,8 @@ msgstr "Podobrazy"
#: src/libvlc-module.c:1776 modules/codec/subtitles/subsdec.c:206
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
495
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
497
#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
502
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
504
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
...
...
@@ -5503,7 +5508,8 @@ msgstr "Przetwarzanie końcowe"
#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/crop.c:107
#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
#: modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
msgid "Crop"
msgstr "Kadrowanie"
...
...
@@ -6957,7 +6963,7 @@ msgstr "Liczba kanałów podstawowego strumienia dźwiękowego"
#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
#: modules/access/v4l2.c:95 modules/codec/invmem.c:53
#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/video_filter/mosaic.c:95
#: modules/video_output/vmem.c:42 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
79
#: modules/video_output/vmem.c:42 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
86
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
...
...
@@ -6968,7 +6974,7 @@ msgstr "Szerokość obrazu lub napisów podstawowych strumieni"
#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
#: modules/access/v4l2.c:98 modules/codec/invmem.c:56
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/video_filter/mosaic.c:93
#: modules/video_output/vmem.c:45 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:48
2
#: modules/video_output/vmem.c:45 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:48
9
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
...
...
@@ -7757,7 +7763,8 @@ msgid "Brightness of the video input."
msgstr "Jasność wyjścia obrazu."
#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:123
#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
#: modules/gui/macosx/extended.m:101
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
msgid "Hue"
msgstr "Barwa"
...
...
@@ -7779,7 +7786,8 @@ msgid "Color of the video input."
msgstr "Kolor wyjścia obrazu."
#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:117
#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
#: modules/gui/macosx/extended.m:99
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
...
...
@@ -7795,7 +7803,7 @@ msgstr "Tuner"
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgstr "Używany tuner, jeżeli jest ich kilka."
#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
66
#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
73
msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
...
...
@@ -13348,11 +13356,11 @@ msgstr "| wysłanych bitów : %8.0f kb"
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr "| wysłana przepływność : %6.0f kb/s"
#: modules/control/signals.c:
37
#: modules/control/signals.c:
40
msgid "Signals"
msgstr "Sygnały"
#: modules/control/signals.c:4
0
#: modules/control/signals.c:4
3
msgid "POSIX signals handling interface"
msgstr "Obsługa interfejsu sygnałów POSIX"
...
...
@@ -14546,7 +14554,8 @@ msgstr ""
"przejrzystości do 255 dla pełnej nieprzejrzystości)"
#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:113
#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
#: modules/video_filter/marq.c:87
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
...
...
@@ -14705,7 +14714,7 @@ msgstr "Zakładki"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
...
...
@@ -14949,7 +14958,8 @@ msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychodelia"
#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
#: modules/video_filter/gradient.c:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
#: modules/video_filter/gradient.c:82
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
...
...
@@ -14981,7 +14991,8 @@ msgstr "Kadrowanie obrazu"
msgid "Crops a defined part of the image"
msgstr "Przycina określoną część obrazu"
#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
#: modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
msgid "Invert colors"
msgstr "Odwróć kolory"
...
...
@@ -15517,9 +15528,12 @@ msgstr "Przechwytywanie"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."
...
...
@@ -15552,7 +15566,8 @@ msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Folder VIDEO_TS"
#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
#: modules/services_discovery/udev.c:587 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
#: modules/services_discovery/udev.c:587
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
...
...
@@ -15696,7 +15711,8 @@ msgstr "FPS"
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Kodowanie napisów"
#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#: modules/gui/macosx/open.m:316
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Font size"
msgstr "Wielkość czcionki"
...
...
@@ -15788,7 +15804,7 @@ msgstr "Opcje transkodowania"
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr "Przepływność (kb/s)"
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
78
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
85
msgid "Scale"
msgstr "Skaluj"
...
...
@@ -16095,7 +16111,8 @@ msgstr "Wejście i kodeki"
msgid "Input
&
Codec settings"
msgstr "Ustawienia wejścia i kodeków"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
...
...
@@ -16107,7 +16124,8 @@ msgstr "Włącz dźwięk"
msgid "General Audio"
msgstr "Ogólny dźwięk"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
msgid "Headphone surround effect"
msgstr "Efekt surround słuchawek"
...
...
@@ -16260,7 +16278,8 @@ msgstr "Włącz obraz"
msgid "Output module"
msgstr "Moduł wyjścia"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
msgid "Video snapshots"
msgstr "Zrzuty ekranu"
...
...
@@ -16268,15 +16287,18 @@ msgstr "Zrzuty ekranu"
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Kolejność numeracji"
...
...
@@ -18236,7 +18258,8 @@ msgstr ""
"nawet anonimowo, na temat stosowania programu.
</p>
\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
...
...
@@ -18688,7 +18711,8 @@ msgstr "Usuń bieżący profil"
msgid "Cl
&
ose"
msgstr "Zam
&
knij"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "Profile Name"
msgstr "Nazwa profilu"
...
...
@@ -18895,7 +18919,7 @@ msgstr "Otwórz pozycję ze scho&wka"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
msgid "
&
Recent Media"
msgstr "Ostanie
&
pliki"
msgstr "Osta
t
nie
&
pliki"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
msgid "Conve
&
rt / Save..."
...
...
@@ -19356,7 +19380,7 @@ msgstr "Startuj z minimalnym wyglądem (bez pasków menu)"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
msgstr "
Ignoruj klawisze głośności na klawiaturze.
"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
msgid ""
...
...
@@ -19365,6 +19389,11 @@ msgid ""
"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, klawisze głośności klawiatury (głośniej, "
"ciszej i wyciszenie) zmieniają głośność systemu. Jeśli ta opcja jest "
"wyłączona, klawisze głośności klawiatury (głośniej, ciszej i wyciszenie) "
"zmieniają głośność w VLC, jeśli jest aktywny a jeśli jest w tle, to głośność "
"systemu."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
msgid "Qt interface"
...
...
@@ -21865,7 +21894,8 @@ msgstr ""
msgid "Standard stream output"
msgstr "Standardowe wyjście strumienia"
#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
#: modules/stream_out/switcher.c:90
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
...
...
@@ -22178,7 +22208,8 @@ msgstr "Konwersje SSE2 z "
msgid "AltiVec conversions from "
msgstr "Konwersje AltiVec z "
#: modules/video_filter/adjust.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
#: modules/video_filter/adjust.c:64
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
msgid "Brightness threshold"
msgstr "Próg jasności"
...
...
@@ -22234,7 +22265,8 @@ msgstr "Ustawia gammę obrazu, pomiędzy 0.01 i 10. Domyślna to 1."
msgid "Image properties filter"
msgstr "Filtr właściwości obrazu"
#: modules/video_filter/adjust.c:81 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
#: modules/video_filter/adjust.c:81
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
msgid "Image adjust"
msgstr "Dostosuj obraz"
...
...
@@ -23169,7 +23201,8 @@ msgstr "Filtr obrazu płótna"
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgstr "Filtrowanie obrazu za pomocą łańcucha modułów filtra obrazu"
#: modules/video_filter/clone.c:39 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
#: modules/video_filter/clone.c:39
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
msgid "Number of clones"
msgstr "Ilość klonów"
...
...
@@ -23197,7 +23230,8 @@ msgstr "Klonuj obraz w wielu oknach i/lub modułach wyjściowych obrazu"
msgid "Clone video filter"
msgstr "Filtr klonowania obrazu"
#: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
#: modules/video_filter/clone.c:57
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
msgid "Clone"
msgstr "Klonowanie"
...
...
@@ -24234,7 +24268,8 @@ msgstr "Rozdziel obraz na kilka okien, aby wyświetlić ścianę ekranów"
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
msgstr "Panoramix: ściana z nakładką filtru obrazu"
#: modules/video_filter/panoramix.c:79 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
#: modules/video_filter/panoramix.c:79
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
msgid "Panoramix"
msgstr "Panoramix"
...
...
@@ -24585,7 +24620,8 @@ msgstr "Kąt w stopniach (0 do 359)"
msgid "Rotate video filter"
msgstr "Filtr obrotu obrazu"
#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
#: modules/video_filter/rotate.c:67
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
msgid "Rotate"
msgstr "Obróć"
...
...
@@ -24801,7 +24837,8 @@ msgstr "Zwiększ kontrast między konturami."
msgid "Sharpen video filter"
msgstr "Filtr wyostrzenia obrazu"
#: modules/video_filter/sharpen.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
#: modules/video_filter/sharpen.c:67
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
msgid "Sharpen"
msgstr "Wyostrz"
...
...
@@ -25046,7 +25083,8 @@ msgstr "Zalecany obraz wyjściowy dla systemu Windows Vista i nowszych"
msgid "Direct3D video output"
msgstr "Obraz wyjściowy Direct3D"
#: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
#: modules/video_output/msw/directx.c:68
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "Użyj konwersji sprzętowej YUV->RGB"
...
...
@@ -25613,12 +25651,16 @@ msgstr "Filtr wizualizera"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analizator widma"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
msgid "Form"
msgstr "Formularz"
...
...
@@ -25826,67 +25868,72 @@ msgstr ""
"
right:0px
;
-qt-block-indent:0
;
text-indent:0px
;\"
><span
style=
\"
color:
"
"
#838383
;\"
>
http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x
</span></p></body></html>
"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
56
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
62
msgid "MPEG-TS"
msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
57
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
63
msgid "MPEG-PS"
msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
58
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
64
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
msgid "Webm"
msgstr "Webm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
msgid "ASF/WMV"
msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
0
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
7
msgid "Ogg/Ogm"
msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
1
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
8
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
2
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
9
msgid "MPEG 1"
msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
63
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
70
msgid "FLV"
msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
64
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
71
msgid "AVI"
msgstr "AVI"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
65
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
72
msgid "MP4/MOV"
msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
67
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
74
msgid "MKV"
msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
68
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
75
msgid "Encapsulation"
msgstr "Enkapsułkowanie"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
msgid " kb/s"
msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
73
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
80
msgid "Frame Rate"
msgstr "Liczba klatek"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
75
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
82
msgid " fps"
msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
77
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
84
msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
...
...
@@ -25894,35 +25941,36 @@ msgstr ""
"Wystarczy wpisać jeden z trzech następujących parametrów, a VLC "
"automatycznie wykrywa inne parametry korzystając z oryginalnych proporcji"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "00000; "
msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
85
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
92
msgid "Keep original video track"
msgstr "Zachowaj oryginalną ścieżkę obrazu"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
86
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
93
msgid "Video codec"
msgstr "Kodek obrazu"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
88
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
95
msgid "Keep original audio track"
msgstr "Zachowaj oryginalną ścieżkę dźwięku"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
493
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
500
msgid "Sample Rate"
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
494
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
501
msgid "Audio codec"
msgstr "Kodek dźwięku"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
496
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
503
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "Nakładka napisów na obrazie"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
msgid "Destinations"
msgstr "Cele"
...
...
@@ -25974,7 +26022,8 @@ msgstr "Ustawiaj poziom dźwięku zawsze na:"
msgid " %"
msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
...
...
@@ -26508,9 +26557,6 @@ msgstr "Powtórka"
msgid "Media Manager List"
msgstr "Lista menedżera mediów"
#~ msgid "Webm"
#~ msgstr "Webm"
#~ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
#~ msgstr "demuxer GME (Game_Music_Emu)"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment