Commit b0e2accb authored by Sam Hocevar's avatar Sam Hocevar

* po/es.po: fixed a missing space.

  * po/fr.po: converted to UTF-8 and fixed ellipses.
  * po/en_GB.po: converted to UTF-8 and fixed ellipses.
parent dfd9cb82
# British translation for VLC.
# Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
#
# Samuel Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003.
# Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
#
# Hints for this translation file:
# - or$ -> our$ (behavior, color)
......@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: include/vlc_help.h:32
......@@ -249,16 +249,16 @@ msgid ""
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"and multicast, HTTP, ) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"and multicast, HTTP, ) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
......@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Help options"
#: src/libvlc.c:321
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
msgstr ""
msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
#: src/libvlc.c:1934 src/misc/configuration.c:1192
msgid "string"
......@@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"Press the RETURN key to continue\n"
#: src/libvlc.c:2103
#, c-format
......@@ -782,7 +782,7 @@ msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"Usage: %s [options] [items]\n"
"\n"
#: src/libvlc.c:2106
......@@ -965,7 +965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyser, ...).\n"
"(spectrum analyser, ).\n"
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
......@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid ""
"or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
msgstr ""
"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
"or audio visualisation modules (spectrum analyser, ...)."
"or audio visualisation modules (spectrum analyser, )."
#: src/libvlc.h:154
msgid "Channel mixer"
......@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
"adjusting, ). Enable these filters here and configure them in the \"video "
"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
#: src/libvlc.h:167
......@@ -1459,20 +1459,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{etc...}\""
"{etc.}\""
#: src/libvlc.h:317
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, ...). Enable these "
"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable these "
"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
#: src/libvlc.h:323
msgid "Force SPU position"
......@@ -4660,7 +4659,7 @@ msgstr ""
" %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
" %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
"SEGMENT...\n"
"SEGMENT\n"
" %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
" %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
" %P : The publisher ID\n"
......@@ -4934,7 +4933,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/equalizer.c:56
msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
msgstr ""
msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
msgid "Two pass"
......@@ -4950,7 +4949,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
msgstr ""
msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
#, fuzzy
......@@ -6610,7 +6609,7 @@ msgstr "Telnet remote control interface"
#: modules/control/telnet.c:137
msgid "Using the VLM interface plugin..."
msgstr ""
msgstr "Using the VLM interface plugin…"
#: modules/control/telnet.c:148
#, c-format
......@@ -6907,7 +6906,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:68
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
msgstr ""
msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
#: modules/demux/ts.c:70
msgid "Set id of ES to PID"
......@@ -7594,9 +7593,8 @@ msgstr "XOSD interface"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
#, fuzzy
msgid "_Open File..."
msgstr "Open subtitles file"
msgstr "_Open File…"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
......@@ -7609,7 +7607,7 @@ msgstr "Append to file"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
#, fuzzy
msgid "Open _Disc..."
msgstr "Open subtitles file"
msgstr "Open _Disc…"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
......@@ -7618,7 +7616,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
msgid "_Network stream..."
msgstr ""
msgstr "_Network stream…"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
......@@ -7669,7 +7667,7 @@ msgstr "Choose file"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
msgid "_Playlist..."
msgstr ""
msgstr "_Playlist…"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
msgid "Open the playlist window"
......@@ -7677,7 +7675,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
msgid "_Modules..."
msgstr ""
msgstr "_Modules…"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
msgid "Open the module manager"
......@@ -7686,7 +7684,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
#: modules/gui/kde/interface.cpp:133
msgid "Messages..."
msgstr ""
msgstr "Messages…"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
msgid "Open the messages window"
......@@ -7875,11 +7873,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
msgid "_Network Stream..."
msgstr ""
msgstr "_Network Stream…"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
msgid "_Jump..."
msgstr ""
msgstr "_Jump…"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
msgid "Got directly so specified point"
......@@ -7905,12 +7903,12 @@ msgstr "Skinnable Interface"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
msgid "Playlist..."
msgstr ""
msgstr "Playlist…"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
#: modules/gui/kde/kde.cpp:107
......@@ -7945,7 +7943,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:454
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgstr "Browse…"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
......@@ -8056,9 +8054,8 @@ msgstr "UDP stream output"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
#: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "Setting"
msgstr "Settings…"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
msgid ""
......@@ -8211,9 +8208,8 @@ msgid "_Settings"
msgstr "Setting"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
#, fuzzy
msgid "_Preferences..."
msgstr "VLC preferences"
msgstr "_Preferences…"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
msgid "Configure the application"
......@@ -8225,7 +8221,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr ""
msgstr "_About…"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
#, fuzzy
......@@ -8470,9 +8466,8 @@ msgid "Fas&t"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Stream info..."
msgstr "Codec setting"
msgstr "Stream info…"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:148
msgid "Opens an existing document"
......@@ -8526,26 +8521,24 @@ msgid "Ready."
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Opening file..."
msgstr "Open subtitles file"
msgstr "Opening file…"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:405
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Open subtitles file"
msgstr "Open File…"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:228
msgid "Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Exiting…"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:235
msgid "Toggling toolbar..."
msgstr ""
msgstr "Toggling toolbar…"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:252
msgid "Toggle the status bar..."
msgstr ""
msgstr "Toggle the status bar…"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:438
msgid "Off"
......@@ -8700,9 +8693,8 @@ msgid "Open CrashLog"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:395
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "VLC preferences"
msgstr "Preferences…"
#: modules/gui/macosx/intf.m:398
msgid "Services"
......@@ -8730,19 +8722,16 @@ msgid "1:File"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:406
#, fuzzy
msgid "Quick Open File..."
msgstr "Open subtitles file"
msgstr "Quick Open File…"
#: modules/gui/macosx/intf.m:407
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Open subtitles file"
msgstr "Open Disc…"
#: modules/gui/macosx/intf.m:408
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Open subtitles file"
msgstr "Open Network…"
#: modules/gui/macosx/intf.m:409
msgid "Open Recent"
......@@ -8807,7 +8796,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:482
msgid "ReadMe..."
msgstr ""
msgstr "ReadMe…"
#: modules/gui/macosx/intf.m:483
msgid "Online Documentation"
......@@ -8952,9 +8941,8 @@ msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:136
#, fuzzy
msgid "Advanced output:"
msgstr "Advanced options..."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:140
#, fuzzy
......@@ -9031,9 +9019,8 @@ msgid "Save File"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:171
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "&Shuffle Playlist"
msgstr "Save Playlist…"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
msgid "Item Enabled"
......@@ -9360,11 +9347,11 @@ msgstr "Author"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
msgid "240x192"
msgstr "240×192"
msgstr "240×192"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
msgid "320x240"
msgstr "320×240"
msgstr "320×240"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
msgid "qsif"
......@@ -9690,9 +9677,8 @@ msgid "Select skin"
msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Open skin..."
msgstr "Open subtitles file"
msgstr "Open skin…"
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
msgid "Edit bookmark"
......@@ -9866,27 +9852,27 @@ msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
msgstr ""
msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "Open &File...\tCtrl-F"
msgstr ""
msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
msgstr ""
msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
msgstr ""
msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
msgstr ""
msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
msgstr ""
msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
msgid "E&xit\tCtrl-X"
......@@ -9894,15 +9880,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
msgstr ""
msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
msgid "&Messages...\tCtrl-M"
msgstr ""
msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
msgstr ""
msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
#, fuzzy
......@@ -9955,14 +9941,12 @@ msgid "&Undock Ext. GUI"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks..."
msgstr "Bookmark %i"
msgstr "&Bookmarks…"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "VLC preferences"
msgstr "&Preferences…"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
#, fuzzy
......@@ -9976,7 +9960,7 @@ msgid ""
"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
......@@ -10010,33 +9994,31 @@ msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""
msgstr "Quick &Open File…"
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "Open subtitles file"
msgstr "Open &File…"
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Open subtitles file"
msgstr "Open &Disc…"
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr ""
msgstr "Open &Network Stream…"
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
msgid "Open &Capture Device..."
msgstr ""
msgstr "Open &Capture Device…"
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
msgid "Media &Info..."
msgstr ""
msgstr "Media &Info…"
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
msgid "&Messages..."
msgstr ""
msgstr "&Messages…"
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
msgid "Empty"
......@@ -10044,30 +10026,28 @@ msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
msgid "Save As..."
msgstr ""
msgstr "Save As…"
#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
msgid "Save Messages As..."
msgstr ""
msgstr "Save Messages As…"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
msgid "Advanced options..."
msgstr "Advanced options..."
msgstr "Advanced options"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Advanced options..."
msgstr "Advanced options"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
msgid "Options:"
msgstr "Options:"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Open subtitles file"
msgstr "Open"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
#, fuzzy
......@@ -10129,21 +10109,19 @@ msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
msgid "&Simple Add..."
msgstr ""
msgstr "&Simple Add…"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
msgid "&Add MRL..."
msgstr ""
msgstr "&Add MRL…"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
#, fuzzy
msgid "&Open Playlist..."
msgstr "&Shuffle Playlist"
msgstr "&Open Playlist…"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
#, fuzzy
msgid "&Save Playlist..."
msgstr "&Shuffle Playlist"
msgstr "&Save Playlist…"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
msgid "&Close"
......@@ -10691,9 +10669,8 @@ msgid "More Info"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Choose..."
msgstr "Choose file"
msgstr "Choose"
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:611
msgid "Partial Extract"
......@@ -12615,7 +12592,7 @@ msgstr "XOSD interface"
#~ msgstr "Show the program logs"
#~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
#~ msgid "VLC plugins preferences"
#~ msgstr "VLC plugins preferences"
......@@ -12624,19 +12601,19 @@ msgstr "XOSD interface"
#~ msgstr "No dithering"
#~ msgid "2x2 ordered dithering"
#~ msgstr "2×2 ordered dithering"
#~ msgstr "2×2 ordered dithering"
#~ msgid "4x4 ordered dithering"
#~ msgstr "4×4 ordered dithering"
#~ msgstr "4×4 ordered dithering"
#~ msgid "8x8 ordered dithering"
#~ msgstr "8×8 ordered dithering"
#~ msgstr "8×8 ordered dithering"
#~ msgid "Random dithering"
#~ msgstr "Random dithering"
#~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
#~ msgid ""
#~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
......
......@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgid ""
"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""
"Si la potencia media sobre los ltimos N buffers es mayor que este valor, el "
"volumen se normalizar. Este valor es un nmero positivo de punto flotante."
"volumen se normalizar. Este valor es un nmero positivo de punto flotante. "
"Un valor entre 0.5 y 10 parece sensible."
#: modules/audio_filter/normvol.c:81
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment