Commit afbc5602 authored by Christophe Massiot's avatar Christophe Massiot

* OS X interface : Added new access modules to the Open panel,

* Updated po files,
* Fixed a very nasty side effect in the dvd and dvdread plug-ins,
regarding the audio-channel and spu-channel configuration variables.
parent 8b13c2c5
......@@ -101,10 +101,13 @@
openDiscStepperChanged = id;
openDiscTypeChanged = id;
openFile = id;
openFileBrowse = id;
openFileGeneric = id;
openFileStreamChanged = id;
openNet = id;
openNetModeChanged = id;
openNetStepperChanged = id;
openVTSBrowse = id;
panelCancel = id;
panelOk = id;
};
......@@ -122,10 +125,13 @@
"o_disc_title_lbl" = id;
"o_disc_title_stp" = id;
"o_disc_type" = id;
"o_disc_type_lbl" = id;
"o_disc_videots_btn_browse" = id;
"o_disc_videots_folder" = id;
"o_file_btn_browse" = id;
"o_file_path" = id;
"o_file_stream" = id;
"o_mrl" = id;
"o_mrl_lbl" = id;
"o_net_cs_addr" = id;
"o_net_cs_addr_lbl" = id;
"o_net_cs_port" = id;
......
......@@ -15,8 +15,8 @@
<string>291.0</string>
<key>IBOpenObjects</key>
<array>
<integer>636</integer>
<integer>29</integer>
<integer>636</integer>
</array>
<key>IBSystem Version</key>
<string>6G30</string>
......
......@@ -270,7 +270,7 @@
*****************************************************************************/
/* Maximal size of a message to be stored in the mesage queue,
* it is needed when vasprintf is not avalaible */
* it is needed when vasprintf is not available */
#define INTF_MAX_MSG_SIZE 512
/* Maximal size of the message queue - in case of overflow, all messages in the
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
* -udf.* to find files
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2001 VideoLAN
* $Id: access.c,v 1.6 2002/12/06 16:34:04 sam Exp $
* $Id: access.c,v 1.7 2002/12/30 23:45:21 massiot Exp $
*
* Author: Stphane Borel <stef@via.ecp.fr>
*
......@@ -268,6 +268,13 @@ void E_(DVDClose) ( vlc_object_t *p_this )
input_thread_t * p_input = (input_thread_t *)p_this;
thread_dvd_data_t *p_dvd = (thread_dvd_data_t*)p_input->p_access_data;
/* This is a very nasty side-effect in the DVD plug-in : language
* selection here influences language selection of other streams. So
* unset those variables (may not be what the user wants).
* FIXME FIXME FIXME FIXME FIXME FIXME FIXME --Meuuh */
config_PutInt( p_input, "audio-channel", -1 );
config_PutInt( p_input, "spu-channel", -1 );
IfoDestroy( p_dvd->p_ifo );
dvdcss_close( p_dvd->dvdhandle );
free( p_dvd );
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
* It depends on: libdvdread for ifo files and block reading.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 VideoLAN
* $Id: input.c,v 1.9 2002/11/13 20:23:21 fenrir Exp $
* $Id: input.c,v 1.10 2002/12/30 23:45:21 massiot Exp $
*
* Author: Stphane Borel <stef@via.ecp.fr>
*
......@@ -435,6 +435,13 @@ void E_(CloseDVD) ( vlc_object_t *p_this )
input_thread_t * p_input = (input_thread_t *)p_this;
thread_dvd_data_t * p_dvd = (thread_dvd_data_t *)p_input->p_access_data;
/* This is a very nasty side-effect in the DVD plug-in : language
* selection here influences language selection of other streams. So
* unset those variables (may not be what the user wants).
* FIXME FIXME FIXME FIXME FIXME FIXME FIXME --Meuuh */
config_PutInt( p_input, "audio-channel", -1 );
config_PutInt( p_input, "spu-channel", -1 );
/* close libdvdread */
DVDCloseFile( p_dvd->p_title );
ifoClose( p_dvd->p_vts_file );
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
* open.h: MacOS X plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 VideoLAN
* $Id: open.h,v 1.3 2002/12/08 23:38:02 massiot Exp $
* $Id: open.h,v 1.4 2002/12/30 23:45:21 massiot Exp $
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl@nanocrew.net>
*
......@@ -33,6 +33,7 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class );
IBOutlet id o_panel;
IBOutlet id o_mrl;
IBOutlet id o_mrl_lbl;
IBOutlet id o_tabview;
IBOutlet id o_btn_ok;
......@@ -40,9 +41,9 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class );
IBOutlet id o_file_path;
IBOutlet id o_file_btn_browse;
IBOutlet id o_file_stream;
IBOutlet id o_disc_type;
IBOutlet id o_disc_type_lbl;
IBOutlet id o_disc_device;
IBOutlet id o_disc_device_lbl;
IBOutlet id o_disc_title;
......@@ -51,6 +52,8 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class );
IBOutlet id o_disc_chapter;
IBOutlet id o_disc_chapter_lbl;
IBOutlet id o_disc_chapter_stp;
IBOutlet id o_disc_videots_folder;
IBOutlet id o_disc_videots_btn_browse;
IBOutlet id o_net_mode;
IBOutlet id o_net_udp_port;
......@@ -74,13 +77,15 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class );
- (void)tabView:(NSTabView *)o_tv didSelectTabViewItem:(NSTabViewItem *)o_tvi;
- (IBAction)openFileGeneric:(id)sender;
- (IBAction)openFile:(id)sender;
- (void)openFilePathChanged:(NSNotification *)o_notification;
- (IBAction)openFileBrowse:(id)sender;
- (IBAction)openFileStreamChanged:(id)sender;
- (IBAction)openDisc:(id)sender;
- (IBAction)openDiscTypeChanged:(id)sender;
- (IBAction)openDiscStepperChanged:(id)sender;
- (void)openDiscInfoChanged:(NSNotification *)o_notification;
- (IBAction)openVTSBrowse:(id)sender;
- (IBAction)openNet:(id)sender;
- (IBAction)openNetModeChanged:(id)sender;
......@@ -90,4 +95,6 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class );
- (IBAction)panelCancel:(id)sender;
- (IBAction)panelOk:(id)sender;
- (IBAction)openFile:(id)sender;
@end
......@@ -2,9 +2,10 @@
* open.m: MacOS X plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 VideoLAN
* $Id: open.m,v 1.4 2002/12/08 23:38:02 massiot Exp $
* $Id: open.m,v 1.5 2002/12/30 23:45:21 massiot Exp $
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl@nanocrew.net>
* Christophe Massiot <massiot@via.ecp.fr>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
......@@ -134,7 +135,10 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
- (void)awakeFromNib
{
intf_thread_t * p_intf = [NSApp getIntf];
[o_panel setTitle: _NS("Open Target")];
[o_mrl_lbl setTitle: _NS("Media Resource Locator (MRL)")];
[o_btn_ok setTitle: _NS("OK")];
[o_btn_cancel setTitle: _NS("Cancel")];
......@@ -144,11 +148,17 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
[[o_tabview tabViewItemAtIndex: 2] setLabel: _NS("Network")];
[o_file_btn_browse setTitle: _NS("Browse...")];
[o_file_stream setTitle: _NS("Treat as a pipe rather than as a file")];
[o_disc_type_lbl setStringValue: _NS("Disc type")];
[o_disc_device_lbl setStringValue: _NS("Device name")];
[o_disc_title_lbl setStringValue: _NS("Title")];
[o_disc_chapter_lbl setStringValue: _NS("Chapter")];
[o_disc_videots_btn_browse setStringValue: _NS("Browse...")];
[[o_disc_type cellAtRow:0 column:0] setTitle: _NS("DVD")];
[[o_disc_type cellAtRow:1 column:0] setTitle: _NS("DVD with menus")];
[[o_disc_type cellAtRow:2 column:0] setTitle: _NS("VCD")];
[[o_disc_type cellAtRow:3 column:0] setTitle: _NS("VIDEO_TS folder")];
[o_net_udp_port_lbl setStringValue: _NS("Port")];
[o_net_udpm_addr_lbl setStringValue: _NS("Address")];
......@@ -157,6 +167,16 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
[o_net_cs_port_lbl setStringValue: _NS("Port")];
[o_net_http_url_lbl setStringValue: _NS("URL")];
[[o_net_mode cellAtRow:0 column:0] setTitle: _NS("UDP/RTP")];
[[o_net_mode cellAtRow:1 column:0] setTitle: _NS("UDP/RTP Multicast")];
[[o_net_mode cellAtRow:2 column:0] setTitle: _NS("Channel server")];
[[o_net_mode cellAtRow:3 column:0] setTitle: _NS("HTTP/FTP/MMS")];
[o_net_udp_port setIntValue: config_GetInt( p_intf, "server-port" )];
[o_net_udp_port_stp setIntValue: config_GetInt( p_intf, "server-port" )];
[o_net_cs_port setIntValue: config_GetInt( p_intf, "channel-port" )];
[o_net_cs_port_stp setIntValue: config_GetInt( p_intf, "channel-port" )];
[[NSNotificationCenter defaultCenter] addObserver: self
selector: @selector(openFilePathChanged:)
name: NSControlTextDidChangeNotification
......@@ -174,6 +194,10 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
selector: @selector(openDiscInfoChanged:)
name: NSControlTextDidChangeNotification
object: o_disc_chapter];
[[NSNotificationCenter defaultCenter] addObserver: self
selector: @selector(openDiscInfoChanged:)
name: NSControlTextDidChangeNotification
object: o_disc_videots_folder];
[[NSNotificationCenter defaultCenter] addObserver: self
selector: @selector(openNetInfoChanged:)
......@@ -259,36 +283,64 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
{
NSString *o_mrl_string;
NSString *o_filename = [o_file_path stringValue];
vlc_bool_t b_stream = [o_file_stream state];
o_mrl_string = [NSString stringWithFormat: @"file://%@", o_filename];
o_mrl_string = [NSString stringWithFormat: @"%s://%@",
b_stream ? "stream" : "file",
o_filename];
[o_mrl setStringValue: o_mrl_string];
}
- (IBAction)openFileStreamChanged:(id)sender
{
[self openFilePathChanged: nil];
}
- (IBAction)openDiscTypeChanged:(id)sender
{
NSString *o_type;
NSArray *o_devices;
const char *psz_class = NULL;
vlc_bool_t b_vts, b_device, b_title_chapter;
[o_disc_device removeAllItems];
o_type = [[o_disc_type selectedCell] title];
if( [o_type isEqualToString: @"VCD"] )
if ( [o_type isEqualToString: _NS("VIDEO_TS folder")] )
{
psz_class = kIOCDMediaClass;
b_vts = 1; b_device = b_title_chapter = 0;
}
else
{
NSArray *o_devices;
NSString *o_disc;
const char *psz_class = NULL;
b_vts = 0; b_device = 1;
if ( [o_type isEqualToString: _NS("VCD")] )
{
psz_class = kIOCDMediaClass;
o_disc = o_type;
b_title_chapter = 1;
}
else if ( [o_type isEqualToString: _NS("DVD")] )
{
psz_class = kIODVDMediaClass;
o_disc = o_type;
b_title_chapter = 1;
}
else /* DVD with menus */
{
psz_class = kIODVDMediaClass;
o_disc = _NS("DVD");
b_title_chapter = 0;
}
o_devices = GetEjectableMediaOfClass( psz_class );
if( o_devices != nil )
if ( o_devices != nil )
{
int i_devices = [o_devices count];
if( i_devices )
if ( i_devices )
{
int i;
......@@ -303,10 +355,19 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
else
{
[o_disc_device setStringValue:
[NSString stringWithFormat: @"No %@ found", o_type]];
[NSString stringWithFormat: _NS("No %@s found"), o_disc]];
}
}
}
[o_disc_device setEnabled: b_device];
[o_disc_title setEnabled: b_title_chapter];
[o_disc_title_stp setEnabled: b_title_chapter];
[o_disc_chapter setEnabled: b_title_chapter];
[o_disc_chapter_stp setEnabled: b_title_chapter];
[o_disc_videots_folder setEnabled: b_vts];
[o_disc_videots_btn_browse setEnabled: b_vts];
[self openDiscInfoChanged: nil];
}
......@@ -330,6 +391,7 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
{
NSString *o_type;
NSString *o_device;
NSString *o_videots;
NSString *o_mrl_string;
int i_title, i_chapter;
......@@ -337,22 +399,35 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
o_device = [o_disc_device stringValue];
i_title = [o_disc_title intValue];
i_chapter = [o_disc_chapter intValue];
if( [o_type isEqualToString: @"VCD"] )
o_videots = [o_disc_videots_folder stringValue];
if ( [o_type isEqualToString: _NS("VCD")] )
{
o_type = [NSString stringWithCString: "vcd"];
if ( [o_device isEqualToString:
[NSString stringWithFormat: _NS("No %@s found"), o_type]] )
o_device = @"";
o_mrl_string = [NSString stringWithFormat: @"vcd://%@@%i,%i",
o_device, i_title, i_chapter];
}
else if ( [o_type isEqualToString: @"DVD"] )
else if ( [o_type isEqualToString: _NS("DVD")] )
{
o_type = [NSString stringWithCString: "dvdold"];
if ( [o_device isEqualToString:
[NSString stringWithFormat: _NS("No %@s found"), o_type]] )
o_device = @"";
o_mrl_string = [NSString stringWithFormat: @"dvdold://%@@%i,%i",
o_device, i_title, i_chapter];
}
else
else if ( [o_type isEqualToString: _NS("DVD with menus")] )
{
o_type = [NSString stringWithCString: "dvdplay"];
if ( [o_device isEqualToString:
[NSString stringWithFormat: _NS("No %@s found"), _NS("DVD")]] )
o_device = @"";
o_mrl_string = [NSString stringWithFormat: @"dvdplay://%@", o_device];
}
else /* VIDEO_TS folder */
{
o_mrl_string = [NSString stringWithFormat: @"dvdread://%@", o_videots];
}
o_mrl_string = [NSString stringWithFormat: @"%@://%@@%i,%i",
o_type, o_device, i_title, i_chapter];
[o_mrl setStringValue: o_mrl_string];
}
......@@ -367,10 +442,10 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
o_mode = [[o_net_mode selectedCell] title];
if( [o_mode isEqualToString: @"UDP"] ) b_udp = TRUE;
else if( [o_mode isEqualToString: @"UDP Multicast"] ) b_udpm = TRUE;
if( [o_mode isEqualToString: @"UDP/RTP"] ) b_udp = TRUE;
else if( [o_mode isEqualToString: @"UDP/RTP Multicast"] ) b_udpm = TRUE;
else if( [o_mode isEqualToString: @"Channel server"] ) b_cs = TRUE;
else if( [o_mode isEqualToString: @"HTTP"] ) b_http = TRUE;
else if( [o_mode isEqualToString: @"HTTP/FTP/MMS"] ) b_http = TRUE;
[o_net_udp_port setEnabled: b_udp];
[o_net_udp_port_stp setEnabled: b_udp];
......@@ -414,35 +489,35 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
o_mode = [[o_net_mode selectedCell] title];
b_channel = (vlc_bool_t)[o_mode isEqualToString: @"Channel server"];
b_channel = (vlc_bool_t)[o_mode isEqualToString: _NS("Channel server")];
config_PutInt( p_intf, "network-channel", b_channel );
if( [o_mode isEqualToString: @"UDP"] )
if( [o_mode isEqualToString: _NS("UDP/RTP")] )
{
int i_port = [o_net_udp_port intValue];
o_mrl_string = [NSString stringWithString: @"udp://"];
if( i_port != 1234 )
if( i_port != config_GetInt( p_intf, "server-port" ) )
{
o_mrl_string =
[o_mrl_string stringByAppendingFormat: @"@:%i", i_port];
}
}
else if( [o_mode isEqualToString: @"UDP Multicast"] )
else if( [o_mode isEqualToString: _NS("UDP/RTP Multicast")] )
{
NSString *o_addr = [o_net_udpm_addr stringValue];
int i_port = [o_net_udpm_port intValue];
o_mrl_string = [NSString stringWithFormat: @"udp://@%@", o_addr];
if( i_port != 1234 )
if( i_port != config_GetInt( p_intf, "server-port" ) )
{
o_mrl_string =
[o_mrl_string stringByAppendingFormat: @":%i", i_port];
}
}
else if( [o_mode isEqualToString: @"Channel server"] )
else if( [o_mode isEqualToString: _NS("Channel server")] )
{
NSString *o_addr = [o_net_cs_addr stringValue];
int i_port = [o_net_cs_port intValue];
......@@ -461,11 +536,15 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
/* FIXME: we should use a playlist server instead */
o_mrl_string = [NSString stringWithString: @"udp://"];
}
else if( [o_mode isEqualToString: @"HTTP"] )
else if( [o_mode isEqualToString: _NS("HTTP/FTP/MMS")] )
{
NSString *o_url = [o_net_http_url stringValue];
if ( ![o_url hasPrefix:@"http:"] && ![o_url hasPrefix:@"ftp:"]
&& ![o_url hasPrefix:@"mms"] )
o_mrl_string = [NSString stringWithFormat: @"http://%@", o_url];
else
o_mrl_string = o_url;
}
[o_mrl setStringValue: o_mrl_string];
......@@ -476,6 +555,8 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
NSOpenPanel *o_open_panel = [NSOpenPanel openPanel];
[o_open_panel setAllowsMultipleSelection: NO];
[o_open_panel setTitle: _NS("Open File")];
[o_open_panel setPrompt: _NS("Open")];
if( [o_open_panel runModalForDirectory: nil
file: nil types: nil] == NSOKButton )
......@@ -486,11 +567,32 @@ NSArray *GetEjectableMediaOfClass( const char *psz_class )
}
}
- (IBAction)openVTSBrowse:(id)sender
{
NSOpenPanel *o_open_panel = [NSOpenPanel openPanel];
[o_open_panel setAllowsMultipleSelection: NO];
[o_open_panel setCanChooseFiles: NO];
[o_open_panel setCanChooseDirectories: YES];
[o_open_panel setTitle: _NS("Open VIDEO_TS Directory")];
[o_open_panel setPrompt: _NS("Open")];
if( [o_open_panel runModalForDirectory: nil
file: nil types: nil] == NSOKButton )
{
NSString *o_dirname = [[o_open_panel filenames] objectAtIndex: 0];
[o_disc_videots_folder setStringValue: o_dirname];
[self openDiscInfoChanged: nil];
}
}
- (IBAction)openFile:(id)sender
{
NSOpenPanel *o_open_panel = [NSOpenPanel openPanel];
[o_open_panel setAllowsMultipleSelection: NO];
[o_open_panel setTitle: _NS("Open File")];
[o_open_panel setPrompt: _NS("Open")];
if( [o_open_panel runModalForDirectory: nil
file: nil types: nil] == NSOKButton )
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
* prefs.m: MacOS X plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 VideoLAN
* $Id: prefs.m,v 1.4 2002/12/29 01:16:28 massiot Exp $
* $Id: prefs.m,v 1.5 2002/12/30 23:45:21 massiot Exp $
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl@nanocrew.net>
*
......@@ -545,6 +545,7 @@
s_rc.origin.x -= s_rc.size.width;
DEF_PANEL_BUTTON( 1, _NS("Cancel"), clickedCancelOK: );
[o_button setKeyEquivalent: @"\E"];
s_rc.origin.x -= s_rc.size.width;
DEF_PANEL_BUTTON( 2, _NS("Apply"), clickedApply: );
......
......@@ -9,7 +9,6 @@ modules/access/dvd/dvd.c
modules/access/v4l/v4l.c
modules/access/file.c
modules/access/http.c
modules/access/rtp.c
modules/access/udp.c
modules/access/dvdread/dvdread.c
modules/access/satellite/satellite.c
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-31 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -14,39 +14,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/libvlc.c:232
#: src/libvlc.c:252
msgid "C"
msgstr "de"
#. Usage
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr "Usage: %s [Optionen] [Date]...\n"
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
#: src/libvlc.c:1113 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
msgstr "text"
#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
#: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:865
msgid "integer"
msgstr "zahl"
#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
#: src/libvlc.c:1134 src/misc/configuration.c:872
msgid "float"
msgstr "gleitpunktzahl"
#: src/libvlc.c:1127
#: src/libvlc.c:1140
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1128
#: src/libvlc.c:1141
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
#: src/libvlc.c:1231 src/libvlc.c:1286 src/libvlc.c:1310
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
......@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Drck die Eingabetaste um weiterzufahren...\n"
#: src/libvlc.c:1246
#: src/libvlc.c:1259
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[Modul] [Beschreibung]\n"
#: src/libvlc.c:1291
#: src/libvlc.c:1304
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -80,9 +80,7 @@ msgstr "Oberfl
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir die Standard Oberflche festzulegen. Merke Dir, "
"standardmssig wird die beste Methode verwendet."
msgstr "Diese Option erlaubt Dir die Standard Oberflche festzulegen. Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode verwendet."
#: src/libvlc.h:40
msgid "verbosity (0,1,2)"
......@@ -121,8 +119,7 @@ msgstr "Standard Suchpfad"
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
msgstr "Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
#: src/libvlc.h:59
msgid "plugin search path"
......@@ -133,8 +130,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
"plugins."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
msgstr "Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
#: src/libvlc.h:64
msgid "audio output module"
......@@ -235,9 +231,7 @@ msgstr "Audio Desynchronisation ausgleichen (in ms)"
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir die Audio Ausgabe zu verzgern. Dies kann hilfreich "
"sein wenn du eine Verzgerung zwischen Video und Audio feststellst."
msgstr "Diese Option erlaubt Dir die Audio Ausgabe zu verzgern. Dies kann hilfreich sein wenn du eine Verzgerung zwischen Video und Audio feststellst."
#: src/libvlc.h:111
msgid "headphone virtual spatialization effect"
......@@ -270,9 +264,7 @@ msgstr "Video Ausgabe Modul"
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den standard Video Ausgabemodus festzulegen. Merke "
"Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
msgstr "Diese Option erlaubt Dir den standard Video Ausgabemodus festzulegen. Merke Dir, standardmssig wird die beste Methode ausgewhlt."
#: src/libvlc.h:131
msgid "enable video"
......@@ -355,9 +347,7 @@ msgstr "Overlay Videoausgabe"
msgid ""
"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
msgstr ""
"Standardmssig wird vlc versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) "
"deiner Grafikkarte zu nutzen."
msgstr "Standardmssig wird vlc versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) deiner Grafikkarte zu nutzen."
#: src/libvlc.h:170
msgid "force SPU position"
......@@ -593,8 +583,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
msgstr "Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
#: src/libvlc.h:302
#, fuzzy
......@@ -923,8 +912,7 @@ msgstr "Video4Linux Eingabe Modul"
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
#: modules/access/udp.c:65
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
......@@ -972,33 +960,18 @@ msgstr ""
msgid "HTTP access module"
msgstr "Oberflche Modul"
#: modules/access/rtp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:78
#, fuzzy
msgid "RTP access module"
msgstr "Oberflche Modul"
#: modules/access/rtp.c:79
msgid "rtp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:67
#: modules/access/udp.c:72
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:71
#: modules/access/udp.c:76
#, fuzzy
msgid "raw UDP access module"
msgstr "Oberflche Modul"
#: modules/access/udp.c:72
#: modules/access/udp.c:77
msgid "udp"
msgstr ""
......@@ -1348,7 +1321,7 @@ msgstr "MMX Motion Compensation Modul"
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr "MMXEXT Motion Compensation Modul"
#: modules/codec/lpcm.c:82
#: modules/codec/lpcm.c:98
#, fuzzy
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr "linearer PCM Audio Dekoder"
......@@ -1591,7 +1564,8 @@ msgstr "Gtk+ Oberfl
msgid "vlc (familiar)"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:93
#: modules/gui/familiar/interface.c:93 modules/gui/macosx/open.m:559
#: modules/gui/macosx/open.m:578 modules/gui/macosx/open.m:595
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Datei ffnen"
......@@ -1619,7 +1593,7 @@ msgstr "Stream
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:440
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
......@@ -1643,7 +1617,7 @@ msgstr "Stream abspielen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:457
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
......@@ -1723,14 +1697,14 @@ msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
#: modules/gui/macosx/prefs.m:551
msgid "Apply"
msgstr "bernehmen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/open.m:144
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
......@@ -1946,7 +1920,7 @@ msgstr "VideoLAN Client"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
#: modules/gui/macosx/open.m:146 modules/gui/macosx/open.m:250
msgid "File"
msgstr "Datei"
......@@ -1954,8 +1928,8 @@ msgstr "Datei"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:147
#: modules/gui/macosx/open.m:254
msgid "Disc"
msgstr "DVD/VCD"
......@@ -2021,7 +1995,7 @@ msgstr "Abspielliste
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:461
msgid "Prev"
msgstr "Vorher"
......@@ -2032,7 +2006,7 @@ msgstr "Vorherige Datei"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Next"
msgstr "Nchstes"
......@@ -2128,6 +2102,7 @@ msgid "Open Stream"
msgstr "Stream ffnen"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
#: modules/gui/macosx/open.m:141
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
......@@ -2143,39 +2118,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/open.m:156
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/macosx/open.m:154
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
#: modules/gui/macosx/open.m:155
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr "DVD/VCD Typ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325
#: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/macosx/open.m:412
#: modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:319
#: modules/gui/macosx/open.m:404
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
#: modules/gui/macosx/open.m:149
#: modules/gui/macosx/open.m:153
msgid "Device name"
msgstr "Gertename"
......@@ -2200,27 +2179,27 @@ msgstr "HTTP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:165
#: modules/gui/macosx/open.m:167
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:166
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/macosx/open.m:168
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:148
#: modules/gui/macosx/open.m:258
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
......@@ -2253,7 +2232,8 @@ msgstr "Horizontal"
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliten Karte ffnen"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:558
#: modules/gui/macosx/open.m:594
msgid "Open File"
msgstr "Datei ffnen"
......@@ -2265,9 +2245,7 @@ msgstr "Module"
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
msgstr ""
"Der Module Manager ist noch nicht implementiert. Versuch es in einer "
"spteren Version nochmals."
msgstr "Der Module Manager ist noch nicht implementiert. Versuch es in einer spteren Version nochmals."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
......@@ -2428,12 +2406,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
#: modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:758
#: modules/gui/macosx/open.m:143
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:140
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Stream ffnen"
......@@ -2468,8 +2446,8 @@ msgstr "_Festlegen"
#. special case for "off" item
#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:634
#: modules/gui/macosx/prefs.m:663
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -2580,7 +2558,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Stream ffnen"
#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:939
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
......@@ -2621,12 +2599,12 @@ msgstr "_Ansicht"
msgid "Controls"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:441
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Schnell"
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:442
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Langsam"
......@@ -2644,7 +2622,7 @@ msgstr ""
msgid "Softer"
msgstr "Langsam"
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:484
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -2652,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Channels"
msgstr "Kanle"
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:516
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "_Vollbild"
......@@ -2662,7 +2640,7 @@ msgstr "_Vollbild"
msgid "Screen"
msgstr "_Vollbild"
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:531
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr "Oberflche Modul"
......@@ -2683,11 +2661,49 @@ msgstr ""
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:420
msgid "DVD with menus"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:495
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/open.m:507
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:492
#: modules/gui/macosx/open.m:520
msgid "Channel server"
msgstr "Kanal Server"
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:539
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:358 modules/gui/macosx/open.m:407
#: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "No %@s found"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:577
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:479
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:481
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
msgid "Volume Down"
msgstr ""
......@@ -3069,11 +3085,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Es gibt zwei Methoden um den Vollbildmodus zu implementieren, leider hat "
"jeder von ihnen Nachteile.\n"
"1) Der Window Manager soll das Vollbild Fenster verwalten (Standard). But "
"Sachen wie die Taskbar werden wahrscheinlich ber dem Ausgabefenster "
"angezeigt.\n"
"2) Den Window Manager nicht beachten, damit wird es jedoch unmglich andere "
"Fenster ber dem Ausgabefenster zu haben."
"1) Der Window Manager soll das Vollbild Fenster verwalten (Standard). But Sachen wie die Taskbar werden wahrscheinlich ber dem Ausgabefenster angezeigt.\n"
"2) Den Window Manager nicht beachten, damit wird es jedoch unmglich andere Fenster ber dem Ausgabefenster zu haben."
#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
......@@ -3164,10 +3177,7 @@ msgstr "XVideo Adapter Nummer"
msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt dir den Adapter zu whlen, falls deine Grafikkarte "
"mehrere Adapter eingebaut hat (du solltest das eigentlich nicht ndern "
"mssen)."
msgstr "Diese Option erlaubt dir den Adapter zu whlen, falls deine Grafikkarte mehrere Adapter eingebaut hat (du solltest das eigentlich nicht ndern mssen)."
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
msgid "XVimage chroma format"
......@@ -3241,6 +3251,10 @@ msgstr "QNX RTOS Modul"
msgid "xosd interface module"
msgstr "Oberflche Modul"
#, fuzzy
#~ msgid "RTP access module"
#~ msgstr "Oberflche Modul"
#~ msgid "(no language)"
#~ msgstr "de"
......@@ -3327,9 +3341,6 @@ msgstr "Oberfl
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Broadcast"
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Kanal Server"
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "Satelliten Karte ffnen"
......@@ -3351,9 +3362,7 @@ msgstr "Oberfl
#~ msgid ""
#~ "Enabling the stats mode will flood your log console with various "
#~ "statistics messages."
#~ msgstr ""
#~ "Aktivieren des Statusmodus wird deine Logkonsole mit verschiedenene "
#~ "Statistikmeldungen berfluten."
#~ msgstr "Aktivieren des Statusmodus wird deine Logkonsole mit verschiedenene Statistikmeldungen berfluten."
#~ msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
#~ msgstr "Warnstufe (oder benutz -v, -vv, usw...)"
......@@ -3361,9 +3370,7 @@ msgstr "Oberfl
#~ msgid ""
#~ "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages "
#~ "and can sometimes help you to troubleshoot a problem."
#~ msgstr ""
#~ "Erhhen der Warnstufe erlaubt es Dir Debug-Meldungen zu sehen welche Dir "
#~ "helfen knnen ein Problem zu lsen."
#~ msgstr "Erhhen der Warnstufe erlaubt es Dir Debug-Meldungen zu sehen welche Dir helfen knnen ein Problem zu lsen."
#, fuzzy
#~ msgid ""
......@@ -3378,8 +3385,7 @@ msgstr "Oberfl
#~ msgid ""
#~ "This option allows you to set the VCD device that vlc will try to use by "
#~ "default."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
#~ msgstr "Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad fr Dateien festzulegen."
#~ msgid "TS"
#~ msgstr "TS"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-31 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -13,49 +13,49 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/libvlc.c:232
#: src/libvlc.c:252
msgid "C"
msgstr "en_GB"
#. Usage
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
#: src/libvlc.c:1113 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
#: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:865
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
#: src/libvlc.c:1134 src/misc/configuration.c:872
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1127
#: src/libvlc.c:1140
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1128
#: src/libvlc.c:1141
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
#: src/libvlc.c:1231 src/libvlc.c:1286 src/libvlc.c:1310
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1246
#: src/libvlc.c:1259
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1291
#: src/libvlc.c:1304
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -877,8 +877,7 @@ msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
#: modules/access/udp.c:65
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
......@@ -924,31 +923,17 @@ msgstr ""
msgid "HTTP access module"
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:78
msgid "RTP access module"
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:79
msgid "rtp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:67
#: modules/access/udp.c:72
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:71
#: modules/access/udp.c:76
msgid "raw UDP access module"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72
#: modules/access/udp.c:77
msgid "udp"
msgstr ""
......@@ -1272,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr ""
#: modules/codec/lpcm.c:82
#: modules/codec/lpcm.c:98
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr ""
......@@ -1503,7 +1488,8 @@ msgstr ""
msgid "vlc (familiar)"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:93
#: modules/gui/familiar/interface.c:93 modules/gui/macosx/open.m:559
#: modules/gui/macosx/open.m:578 modules/gui/macosx/open.m:595
msgid "Open"
msgstr ""
......@@ -1527,7 +1513,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:440
msgid "Pause"
msgstr ""
......@@ -1549,7 +1535,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:457
msgid "Stop"
msgstr ""
......@@ -1625,14 +1611,14 @@ msgid "Save"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
#: modules/gui/macosx/prefs.m:551
msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/open.m:144
msgid "Cancel"
msgstr ""
......@@ -1842,7 +1828,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
#: modules/gui/macosx/open.m:146 modules/gui/macosx/open.m:250
msgid "File"
msgstr ""
......@@ -1850,8 +1836,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:147
#: modules/gui/macosx/open.m:254
msgid "Disc"
msgstr ""
......@@ -1917,7 +1903,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:461
msgid "Prev"
msgstr ""
......@@ -1928,7 +1914,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Next"
msgstr ""
......@@ -2022,6 +2008,7 @@ msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
#: modules/gui/macosx/open.m:141
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
......@@ -2036,39 +2023,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/open.m:156
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/macosx/open.m:154
msgid "Title"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
#: modules/gui/macosx/open.m:155
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325
#: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/macosx/open.m:412
#: modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "DVD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:319
#: modules/gui/macosx/open.m:404
msgid "VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
#: modules/gui/macosx/open.m:149
#: modules/gui/macosx/open.m:153
msgid "Device name"
msgstr ""
......@@ -2092,27 +2083,27 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:165
#: modules/gui/macosx/open.m:167
msgid "Port"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:166
msgid "Address"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/macosx/open.m:168
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:148
#: modules/gui/macosx/open.m:258
msgid "Network"
msgstr ""
......@@ -2144,7 +2135,8 @@ msgstr ""
msgid "Satellite"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:558
#: modules/gui/macosx/open.m:594
msgid "Open File"
msgstr ""
......@@ -2316,12 +2308,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
#: modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:758
#: modules/gui/macosx/open.m:143
msgid "OK"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:140
msgid "Open Target"
msgstr ""
......@@ -2355,8 +2347,8 @@ msgstr ""
#. special case for "off" item
#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:634
#: modules/gui/macosx/prefs.m:663
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -2457,7 +2449,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr ""
#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:939
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
......@@ -2493,11 +2485,11 @@ msgstr ""
msgid "Controls"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:441
msgid "Faster"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:442
msgid "Slower"
msgstr ""
......@@ -2513,7 +2505,7 @@ msgstr ""
msgid "Softer"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:484
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -2521,7 +2513,7 @@ msgstr ""
msgid "Channels"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:516
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
......@@ -2529,7 +2521,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:531
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
......@@ -2549,11 +2541,49 @@ msgstr ""
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:420
msgid "DVD with menus"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:495
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/open.m:507
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:492
#: modules/gui/macosx/open.m:520
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:539
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:358 modules/gui/macosx/open.m:407
#: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "No %@s found"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:577
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:479
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:481
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
msgid "Volume Down"
msgstr ""
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-31 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: src/libvlc.c:232
#: src/libvlc.c:252
msgid "C"
msgstr "fr"
#. Usage
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
......@@ -27,27 +27,27 @@ msgstr ""
"Utilisation: %s [options] [fichier]...\n"
"\n"
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
#: src/libvlc.c:1113 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
msgstr "chane"
#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
#: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:865
msgid "integer"
msgstr "entier"
#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
#: src/libvlc.c:1134 src/misc/configuration.c:872
msgid "float"
msgstr "flottant"
#: src/libvlc.c:1127
#: src/libvlc.c:1140
msgid " (default enabled)"
msgstr " (activ par dfaut)"
#: src/libvlc.c:1128
#: src/libvlc.c:1141
msgid " (default disabled)"
msgstr " (dsactiv par dfaut)"
#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
#: src/libvlc.c:1231 src/libvlc.c:1286 src/libvlc.c:1310
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
......@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur ENTRE pour continuer...\n"
#: src/libvlc.c:1246
#: src/libvlc.c:1259
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[module] [description]\n"
#: src/libvlc.c:1291
#: src/libvlc.c:1304
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -86,9 +86,7 @@ msgstr "module d'interface"
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
"Cette option permet de choisir l'interface utilise par vlc. Le comportement "
"par dfaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
msgstr "Cette option permet de choisir l'interface utilise par vlc. Le comportement par dfaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
#: src/libvlc.h:40
msgid "verbosity (0,1,2)"
......@@ -106,8 +104,7 @@ msgstr "moins de messages"
#: src/libvlc.h:47
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""
"Cette option dsactive tous les messages d'avertissement et d'information."
msgstr "Cette option dsactive tous les messages d'avertissement et d'information."
#: src/libvlc.h:49
msgid "color messages"
......@@ -117,22 +114,17 @@ msgstr "messages en couleur"
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
"Lorsque cette option est active, les messages envoys dans la console sont "
"en couleurs. Vous devez avoir un terminal avec le support des couleurs Linux "
"pour profiter de cette option."
msgstr "Lorsque cette option est active, les messages envoys dans la console sont en couleurs. Vous devez avoir un terminal avec le support des couleurs Linux pour profiter de cette option."
#: src/libvlc.h:54
msgid "interface default search path"
msgstr "chemin de recherche par dfaut de l'interface"
msgstr "chemin de rech. par dfaut de l'interface"
#: src/libvlc.h:56
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""
"Cette option permet de choisir le chemin par dfaut que l'interface "
"utilisera pour ouvrir un fichier."
msgstr "Cette option permet de choisir le chemin par dfaut que l'interface utilisera pour ouvrir un fichier."
#: src/libvlc.h:59
msgid "plugin search path"
......@@ -142,9 +134,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
"plugins."
msgstr ""
"Cette option permet de choisir un chemin supplmentaire pour les plugins que "
"vlc va rechercher."
msgstr "Cette option permet de choisir un chemin supplmentaire pour les plugins que vlc va rechercher."
#: src/libvlc.h:64
msgid "audio output module"
......@@ -154,10 +144,7 @@ msgstr "module de sortie audio"
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
"Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilise par vlc. "
"Le comportement par dfaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
"disponible."
msgstr "Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilise par vlc. Le comportement par dfaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
#: src/libvlc.h:70
msgid "enable audio"
......@@ -167,9 +154,7 @@ msgstr "activer l'audio"
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
msgstr ""
"Cette option dsactive compltement la sortie audio. Le dcodage des pistes "
"audio ne sera pas effectu, afin d'conomiser du temps processeur."
msgstr "Cette option dsactive compltement la sortie audio. Le dcodage des pistes audio ne sera pas effectu, afin d'conomiser du temps processeur."
#: src/libvlc.h:75
msgid "force mono audio"
......@@ -224,9 +209,7 @@ msgstr "fr
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
"Vous pouvez forcer la frquence de sortie audio. Des valeurs courantes sont "
"48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr "Vous pouvez forcer la frquence de sortie audio. Des valeurs courantes sont 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
#: src/libvlc.h:101
msgid "number of channels of audio output"
......@@ -246,9 +229,7 @@ msgstr "compenser la d
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
"Cette option permet de retarder la sortie audio. Cela peut tre utile si "
"vous remarquez un dcalage entre l'audio et la vido."
msgstr "Cette option permet de retarder la sortie audio. Cela peut tre utile si vous remarquez un dcalage entre l'audio et la vido."
#: src/libvlc.h:111
msgid "headphone virtual spatialization effect"
......@@ -281,10 +262,7 @@ msgstr "module de sortie vid
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
"Cette option permet de choisir le module de sortie vido utilise par vlc. "
"Le comportement par dfaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
"disponible."
msgstr "Cette option permet de choisir le module de sortie vido utilise par vlc. Le comportement par dfaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
#: src/libvlc.h:131
msgid "enable video"
......@@ -294,9 +272,7 @@ msgstr "activer la vid
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
msgstr ""
"Cette option dsactive compltement la sortie vido. Le dcodage des pistes "
"vido ne sera pas effectu, afin d'conomiser du temps processeur."
msgstr "Cette option dsactive compltement la sortie vido. Le dcodage des pistes vido ne sera pas effectu, afin d'conomiser du temps processeur."
#: src/libvlc.h:136
msgid "display identifier"
......@@ -316,9 +292,7 @@ msgstr "largeur de la sortie vid
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
"Vous pouvez forcer la largeur de l'image ici. Par dfaut vlc s'adaptera aux "
"proprits de la vido."
msgstr "Vous pouvez forcer la largeur de l'image ici. Par dfaut vlc s'adaptera aux proprits de la vido."
#: src/libvlc.h:146
msgid "video height"
......@@ -328,9 +302,7 @@ msgstr "hauteur de la sortie vid
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
"Vous pouvez forcer la hauteur de l'image ici. Par dfaut vlc s'adaptera aux "
"proprits de la vido."
msgstr "Vous pouvez forcer la hauteur de l'image ici. Par dfaut vlc s'adaptera aux proprits de la vido."
#: src/libvlc.h:151
msgid "zoom video"
......@@ -348,9 +320,7 @@ msgstr "sortie vid
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
"En activant cette option, vlc ne dcodera pas l'information de couleur "
"prsente dans la vido, ce qui permet d'conomiser du temps processeur."
msgstr "En activant cette option, vlc ne dcodera pas l'information de couleur prsente dans la vido, ce qui permet d'conomiser du temps processeur."
#: src/libvlc.h:160
msgid "fullscreen video output"
......@@ -359,9 +329,7 @@ msgstr "sortie vid
#: src/libvlc.h:162
msgid ""
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
"Lorsque cette option est active, vlc lancera toujours la vido en mode "
"plein cran."
msgstr "Lorsque cette option est active, vlc lancera toujours la vido en mode plein cran."
#: src/libvlc.h:165
msgid "overlay video output"
......@@ -372,9 +340,7 @@ msgstr "sortie vid
msgid ""
"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
msgstr ""
"Par dfaut vlc tentera d'utiliser les capacits d'overlay de votre carte "
"vido."
msgstr "Par dfaut vlc tentera d'utiliser les capacits d'overlay de votre carte vido."
#: src/libvlc.h:170
msgid "force SPU position"
......@@ -608,9 +574,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
msgstr ""
"Cette option permet de choisir le chemin par dfaut que l'interface "
"utilisera pour ouvrir un fichier."
msgstr "Cette option permet de choisir le chemin par dfaut que l'interface utilisera pour ouvrir un fichier."
#: src/libvlc.h:302
#, fuzzy
......@@ -753,10 +717,7 @@ msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
"Sous Windows NT/2K/XP vlc utilise une implmentation lente mais fidle des "
"mutex. Vous pouvez utiliser cette implmentation qui est plus rapide mais "
"avec laquelle vous pouvez rencontrer des problmes."
msgstr "Sous Windows NT/2K/XP vlc utilise une implmentation lente mais fidle des mutex. Vous pouvez utiliser cette implmentation qui est plus rapide mais avec laquelle vous pouvez rencontrer des problmes."
#: src/libvlc.h:375
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
......@@ -937,8 +898,7 @@ msgstr "module d'entr
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
#: modules/access/udp.c:65
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
......@@ -985,31 +945,17 @@ msgstr ""
msgid "HTTP access module"
msgstr "module d'accs HTTP"
#: modules/access/rtp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:78
msgid "RTP access module"
msgstr "module d'accs RTP"
#: modules/access/rtp.c:79
msgid "rtp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:67
#: modules/access/udp.c:72
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:71
#: modules/access/udp.c:76
msgid "raw UDP access module"
msgstr "module d'accs UDP"
#: modules/access/udp.c:72
#: modules/access/udp.c:77
msgid "udp"
msgstr ""
......@@ -1336,7 +1282,7 @@ msgstr "module de post-traitement optimis
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr "module de post-traitement optimis MMXEXT"
#: modules/codec/lpcm.c:82
#: modules/codec/lpcm.c:98
#, fuzzy
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr "dcodeur audio pour PCM linaire"
......@@ -1402,20 +1348,14 @@ msgstr "module de compensation de mouvement optimis
msgid ""
"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
"Cette option permet de choisir le module IDCT utilis par ce dcodeur vido. "
"Le comportement par dfaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
"disponible."
msgstr "Cette option permet de choisir le module IDCT utilis par ce dcodeur vido. Le comportement par dfaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
"module available."
msgstr ""
"Cette option permet de choisir le module de compensation de mouvement "
"utilispar ce dcodeur vido. Le comportement par dfaut est de choisir "
"automatiquement le meilleur module disponible."
msgstr "Cette option permet de choisir le module de compensation de mouvement utilispar ce dcodeur vido. Le comportement par dfaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
msgid "use additional processors"
......@@ -1571,7 +1511,8 @@ msgstr "module d'interface Gtk+ Familiar Linux"
msgid "vlc (familiar)"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:93
#: modules/gui/familiar/interface.c:93 modules/gui/macosx/open.m:559
#: modules/gui/macosx/open.m:578 modules/gui/macosx/open.m:595
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
......@@ -1596,7 +1537,7 @@ msgstr "Ouvrir un flux"
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:440
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
......@@ -1618,7 +1559,7 @@ msgstr "Jouer le flux"
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:457
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
......@@ -1694,14 +1635,14 @@ msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
#: modules/gui/macosx/prefs.m:551
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/open.m:144
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
......@@ -1773,9 +1714,7 @@ msgstr "hauteur maximale des fen
msgid ""
"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
"preferences menu will occupy."
msgstr ""
"Vous pouvez spcifier la hauteur maximale qu'occuperont les fentres de "
"configuration dans le menu prfrences."
msgstr "Vous pouvez spcifier la hauteur maximale qu'occuperont les fentres de configuration dans le menu prfrences."
#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
msgid "GNOME"
......@@ -1915,7 +1854,7 @@ msgstr "Client VideoLAN"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
#: modules/gui/macosx/open.m:146 modules/gui/macosx/open.m:250
msgid "File"
msgstr "Fichier"
......@@ -1923,8 +1862,8 @@ msgstr "Fichier"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:147
#: modules/gui/macosx/open.m:254
msgid "Disc"
msgstr "Disque"
......@@ -1990,7 +1929,7 @@ msgstr "Ouvre la playlist"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:461
msgid "Prev"
msgstr "Prc."
......@@ -2001,7 +1940,7 @@ msgstr "Fichier pr
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Next"
msgstr "Suiv."
......@@ -2088,15 +2027,14 @@ msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - l'
msgid ""
"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
"MPEG 2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
"Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD et de MPEG. Il peut jouer des "
"fichiers MPEG et MPEG2 partir d'un fichier ou d'une source rseau."
msgstr "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD et de MPEG. Il peut jouer des fichiers MPEG et MPEG2 partir d'un fichier ou d'une source rseau."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
msgid "Open Stream"
msgstr "Ouvrir un flux"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
#: modules/gui/macosx/open.m:141
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
......@@ -2111,39 +2049,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/open.m:156
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/macosx/open.m:154
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
#: modules/gui/macosx/open.m:155
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr "Type de disque"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325
#: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/macosx/open.m:412
#: modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:319
#: modules/gui/macosx/open.m:404
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
#: modules/gui/macosx/open.m:149
#: modules/gui/macosx/open.m:153
msgid "Device name"
msgstr "Nom du priphrique"
......@@ -2167,27 +2109,27 @@ msgstr "HTTP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:165
#: modules/gui/macosx/open.m:167
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:166
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/macosx/open.m:168
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:148
#: modules/gui/macosx/open.m:258
msgid "Network"
msgstr "Rseau"
......@@ -2219,7 +2161,8 @@ msgstr "Horizontale"
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:558
#: modules/gui/macosx/open.m:594
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
......@@ -2231,9 +2174,7 @@ msgstr "Modules"
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
msgstr ""
"Dsol, le gestionnaire de modules ne fonctionne pas encore. Veuillez "
"ressayer dans une prochaine version"
msgstr "Dsol, le gestionnaire de modules ne fonctionne pas encore. Veuillez ressayer dans une prochaine version"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
......@@ -2395,12 +2336,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
#: modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:758
#: modules/gui/macosx/open.m:143
msgid "OK"
msgstr "Valider"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:140
msgid "Open Target"
msgstr "Ouvrir un flux"
......@@ -2434,8 +2375,8 @@ msgstr "_S
#. special case for "off" item
#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:634
#: modules/gui/macosx/prefs.m:663
msgid "None"
msgstr "Aucun"
......@@ -2545,7 +2486,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Ouvrir un flux"
#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:939
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
......@@ -2586,12 +2527,12 @@ msgstr "_Vue"
msgid "Controls"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:441
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Acclr"
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:442
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Ralenti"
......@@ -2609,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Softer"
msgstr "Ralenti"
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:484
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -2617,7 +2558,7 @@ msgstr ""
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:516
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein cran"
......@@ -2627,7 +2568,7 @@ msgstr "Plein
msgid "Screen"
msgstr "Plein cran"
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:531
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr "mode de dsentrelacement"
......@@ -2648,11 +2589,49 @@ msgstr ""
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:420
msgid "DVD with menus"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:495
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/open.m:507
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:492
#: modules/gui/macosx/open.m:520
msgid "Channel server"
msgstr "Serveur de canaux"
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:539
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:358 modules/gui/macosx/open.m:407
#: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "No %@s found"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:577
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:479
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:481
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
msgid "Volume Down"
msgstr ""
......@@ -3025,22 +3004,16 @@ msgid ""
"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
"show on top of the video."
msgstr ""
"Il y a deus mthodes pour passer en plein cran, chacune aves ses "
"inconvnients :\n"
"1) Laisser le gestionnaire de fentre grer la fentre plein cran (mode par "
"dfaut). Mais les objetcs comme les barres des tches seront probablement au-"
"dessus de la vido.\n"
"2) Ne pas utiliser du tout le gestionnaire de fentres, mais plus rien ne "
"sera affichable au-dessus de la vido."
"Il y a deus mthodes pour passer en plein cran, chacune aves ses inconvnients :\n"
"1) Laisser le gestionnaire de fentre grer la fentre plein cran (mode par dfaut). Mais les objetcs comme les barres des tches seront probablement au-dessus de la vido.\n"
"2) Ne pas utiliser du tout le gestionnaire de fentres, mais plus rien ne sera affichable au-dessus de la vido."
#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
"Spcifier le display X11 que vous dsirez utiliser. Par dfaut vlc utilisera "
"la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
msgstr "Spcifier le display X11 que vous dsirez utiliser. Par dfaut vlc utilisera la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
msgid "X11 MGA module"
......@@ -3055,9 +3028,7 @@ msgstr "nom du display Qt Embedded"
msgid ""
"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
"Spcifier le display X11 que vous dsirez utiliser. Par dfaut vlc utilisera "
"la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
msgstr "Spcifier le display X11 que vous dsirez utiliser. Par dfaut vlc utilisera la valeur de la variable d'environnement DISPLAY."
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
msgid "QT Embedded drawable"
......@@ -3101,8 +3072,7 @@ msgstr "utilise la m
#: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
msgstr ""
"Utiliser la mmoire partage pour communiquer entre vlc et le serveur X."
msgstr "Utiliser la mmoire partage pour communiquer entre vlc et le serveur X."
#: modules/video_output/x11/x11.c:67
msgid "X11"
......@@ -3123,10 +3093,7 @@ msgstr "num
msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
"Si votre carte graphique a plusieurs adaptateurs, cette option vous permet "
"de choisir celui qui sera utilis (vous ne devriez pas avoir modifier "
"cette valeur)."
msgstr "Si votre carte graphique a plusieurs adaptateurs, cette option vous permet de choisir celui qui sera utilis (vous ne devriez pas avoir modifier cette valeur)."
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
msgid "XVimage chroma format"
......@@ -3193,6 +3160,9 @@ msgstr "module XOSD"
msgid "xosd interface module"
msgstr "module d'interface xosd"
#~ msgid "RTP access module"
#~ msgstr "module d'accs RTP"
#~ msgid "MacOS X interface, sound and video module"
#~ msgstr "module MacOS X de son, vido et d'interface"
......@@ -3218,16 +3188,12 @@ msgstr "module d'interface xosd"
#~ msgid ""
#~ "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
#~ "choices are builtin and mad."
#~ msgstr ""
#~ "Cette option permet de choisir le module de dcodage MPEG audio utilis "
#~ "par vlc. Les choix habituels sont builtin et mad."
#~ msgstr "Cette option permet de choisir le module de dcodage MPEG audio utilis par vlc. Les choix habituels sont builtin et mad."
#~ msgid ""
#~ "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. "
#~ "Common choices are builtin and a52."
#~ msgstr ""
#~ "Cette option permet de choisir le module de dcodage AC3 audio utilis "
#~ "par vlc. Les choix habituels sont builtin et a52."
#~ msgstr "Cette option permet de choisir le module de dcodage AC3 audio utilis par vlc. Les choix habituels sont builtin et a52."
#~ msgid "print build information"
#~ msgstr "afficher les informations de compilation du logiciel"
......@@ -3264,9 +3230,7 @@ msgstr "module d'interface xosd"
#~ msgid ""
#~ "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the "
#~ "mad plugin will use the fastest routine."
#~ msgstr ""
#~ "Spcifier la routine de downscale audio que mad utilisera. Par dfaut le "
#~ "module mad utilisera la routine la plus rapide."
#~ msgstr "Spcifier la routine de downscale audio que mad utilisera. Par dfaut le module mad utilisera la routine la plus rapide."
#~ msgid "Transponder settings"
#~ msgstr "Paramtres du transpondeur"
......@@ -3289,9 +3253,6 @@ msgstr "module d'interface xosd"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Broadcast"
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Serveur de canaux"
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "Ouvrir une carte satellite"
......@@ -3317,9 +3278,7 @@ msgstr "module d'interface xosd"
#~ msgid ""
#~ "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages "
#~ "and can sometimes help you to troubleshoot a problem."
#~ msgstr ""
#~ "En augmentant le niveau de messages, plus d'informations seront affiches "
#~ "et pourront ventuellement servir rsoudre des problmes."
#~ msgstr "En augmentant le niveau de messages, plus d'informations seront affiches et pourront ventuellement servir rsoudre des problmes."
#, fuzzy
#~ msgid ""
......@@ -3327,18 +3286,14 @@ msgstr "module d'interface xosd"
#~ "use.\n"
#~ "Note that by default no video filter is used."
#~ msgstr ""
#~ "Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilise par "
#~ "vlc.\n"
#~ "Le comportement par dfaut est de choisir automatiquement le meilleur "
#~ "module disponible."
#~ "Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilise par vlc.\n"
#~ "Le comportement par dfaut est de choisir automatiquement le meilleur module disponible."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This option allows you to set the VCD device that vlc will try to use by "
#~ "default."
#~ msgstr ""
#~ "Cette option permet de choisir le chemin par dfaut que l'interface "
#~ "utilisera pour ouvrir un fichier."
#~ msgstr "Cette option permet de choisir le chemin par dfaut que l'interface utilisera pour ouvrir un fichier."
#~ msgid "TS"
#~ msgstr "TS"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-31 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Vella <allevb@tin.it>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -14,49 +14,49 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/libvlc.c:232
#: src/libvlc.c:252
msgid "C"
msgstr "it"
#. Usage
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] [elementi]...\n"
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
#: src/libvlc.c:1113 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
#: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:865
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
#: src/libvlc.c:1134 src/misc/configuration.c:872
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1127
#: src/libvlc.c:1140
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1128
#: src/libvlc.c:1141
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
#: src/libvlc.c:1231 src/libvlc.c:1286 src/libvlc.c:1310
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1246
#: src/libvlc.c:1259
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1291
#: src/libvlc.c:1304
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -863,8 +863,7 @@ msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
#: modules/access/udp.c:65
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
......@@ -910,31 +909,17 @@ msgstr ""
msgid "HTTP access module"
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:78
msgid "RTP access module"
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:79
msgid "rtp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:67
#: modules/access/udp.c:72
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:71
#: modules/access/udp.c:76
msgid "raw UDP access module"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72
#: modules/access/udp.c:77
msgid "udp"
msgstr ""
......@@ -1258,7 +1243,7 @@ msgstr ""
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr ""
#: modules/codec/lpcm.c:82
#: modules/codec/lpcm.c:98
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr ""
......@@ -1484,7 +1469,8 @@ msgstr ""
msgid "vlc (familiar)"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:93
#: modules/gui/familiar/interface.c:93 modules/gui/macosx/open.m:559
#: modules/gui/macosx/open.m:578 modules/gui/macosx/open.m:595
msgid "Open"
msgstr "Apri"
......@@ -1508,7 +1494,7 @@ msgstr "Riavvolgi sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:440
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
......@@ -1530,7 +1516,7 @@ msgstr "Riproduci sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:457
msgid "Stop"
msgstr "Interrompi"
......@@ -1606,14 +1592,14 @@ msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
#: modules/gui/macosx/prefs.m:551
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/open.m:144
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
......@@ -1823,7 +1809,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
#: modules/gui/macosx/open.m:146 modules/gui/macosx/open.m:250
msgid "File"
msgstr ""
......@@ -1831,8 +1817,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:147
#: modules/gui/macosx/open.m:254
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
......@@ -1898,7 +1884,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:461
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
......@@ -1909,7 +1895,7 @@ msgstr "File Precedente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
......@@ -2003,6 +1989,7 @@ msgid "Open Stream"
msgstr "Apri Sorgente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
#: modules/gui/macosx/open.m:141
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
......@@ -2017,39 +2004,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/open.m:156
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/macosx/open.m:154
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
#: modules/gui/macosx/open.m:155
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr "Tipo Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325
#: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/macosx/open.m:412
#: modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "DVD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:319
#: modules/gui/macosx/open.m:404
msgid "VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
#: modules/gui/macosx/open.m:149
#: modules/gui/macosx/open.m:153
msgid "Device name"
msgstr ""
......@@ -2073,27 +2064,27 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:165
#: modules/gui/macosx/open.m:167
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:166
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/macosx/open.m:168
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:148
#: modules/gui/macosx/open.m:258
msgid "Network"
msgstr "Rete"
......@@ -2125,7 +2116,8 @@ msgstr "Orizzontale"
msgid "Satellite"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:558
#: modules/gui/macosx/open.m:594
msgid "Open File"
msgstr ""
......@@ -2297,12 +2289,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
#: modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:758
#: modules/gui/macosx/open.m:143
msgid "OK"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:140
msgid "Open Target"
msgstr ""
......@@ -2336,8 +2328,8 @@ msgstr ""
#. special case for "off" item
#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:634
#: modules/gui/macosx/prefs.m:663
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
......@@ -2438,7 +2430,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Apri Recenti"
#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:939
msgid "Clear Menu"
msgstr "Cancella Menu"
......@@ -2474,11 +2466,11 @@ msgstr "Vista"
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:441
msgid "Faster"
msgstr "Veloce"
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:442
msgid "Slower"
msgstr "Lento"
......@@ -2494,7 +2486,7 @@ msgstr ""
msgid "Softer"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:484
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
......@@ -2502,7 +2494,7 @@ msgstr "Muto"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:516
msgid "Fullscreen"
msgstr "A schermo pieno"
......@@ -2510,7 +2502,7 @@ msgstr "A schermo pieno"
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:531
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlaccia"
......@@ -2530,11 +2522,50 @@ msgstr "Contrai"
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Porta tutto in primo piano"
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:420
msgid "DVD with menus"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:495
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/open.m:507
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:492
#: modules/gui/macosx/open.m:520
#, fuzzy
msgid "Channel server"
msgstr "Canali"
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:539
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:358 modules/gui/macosx/open.m:407
#: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "No %@s found"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:577
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:479
msgid "Volume Up"
msgstr "Volume Su"
#: modules/gui/macosx/controls.m:481
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
msgid "Volume Down"
msgstr "Valume Gi"
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-31 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -12,49 +12,49 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/libvlc.c:232
#: src/libvlc.c:252
msgid "C"
msgstr "ja"
#. Usage
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
#: src/libvlc.c:1113 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
#: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:865
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
#: src/libvlc.c:1134 src/misc/configuration.c:872
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1127
#: src/libvlc.c:1140
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1128
#: src/libvlc.c:1141
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
#: src/libvlc.c:1231 src/libvlc.c:1286 src/libvlc.c:1310
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1246
#: src/libvlc.c:1259
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1291
#: src/libvlc.c:1304
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -881,8 +881,7 @@ msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
#: modules/access/udp.c:65
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
......@@ -930,33 +929,18 @@ msgstr ""
msgid "HTTP access module"
msgstr "全画面表示の切替え"
#: modules/access/rtp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:78
#, fuzzy
msgid "RTP access module"
msgstr "全画面表示の切替え"
#: modules/access/rtp.c:79
msgid "rtp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:67
#: modules/access/udp.c:72
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:71
#: modules/access/udp.c:76
#, fuzzy
msgid "raw UDP access module"
msgstr "全画面表示の切替え"
#: modules/access/udp.c:72
#: modules/access/udp.c:77
msgid "udp"
msgstr ""
......@@ -1282,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr ""
#: modules/codec/lpcm.c:82
#: modules/codec/lpcm.c:98
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr ""
......@@ -1511,7 +1495,8 @@ msgstr "
msgid "vlc (familiar)"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:93
#: modules/gui/familiar/interface.c:93 modules/gui/macosx/open.m:559
#: modules/gui/macosx/open.m:578 modules/gui/macosx/open.m:595
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "ファイルを開く"
......@@ -1539,7 +1524,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:440
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
......@@ -1563,7 +1548,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:457
msgid "Stop"
msgstr "停止"
......@@ -1643,14 +1628,14 @@ msgid "Save"
msgstr "サーバー"
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
#: modules/gui/macosx/prefs.m:551
msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/open.m:144
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
......@@ -1870,7 +1855,7 @@ msgstr "VideoLAN
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
#: modules/gui/macosx/open.m:146 modules/gui/macosx/open.m:250
msgid "File"
msgstr "ファイル"
......@@ -1878,8 +1863,8 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:147
#: modules/gui/macosx/open.m:254
msgid "Disc"
msgstr "ディスク"
......@@ -1946,7 +1931,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:461
msgid "Prev"
msgstr "前"
......@@ -1957,7 +1942,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Next"
msgstr "次"
......@@ -2057,6 +2042,7 @@ msgid "Open Stream"
msgstr "ストリームを開く"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
#: modules/gui/macosx/open.m:141
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
......@@ -2072,39 +2058,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/open.m:156
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/macosx/open.m:154
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
#: modules/gui/macosx/open.m:155
msgid "Chapter"
msgstr "チャプター"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr "ディスクの種類"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325
#: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/macosx/open.m:412
#: modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "DVD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:319
#: modules/gui/macosx/open.m:404
msgid "VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
#: modules/gui/macosx/open.m:149
#: modules/gui/macosx/open.m:153
msgid "Device name"
msgstr "デバイス名"
......@@ -2129,27 +2119,27 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:165
#: modules/gui/macosx/open.m:167
msgid "Port"
msgstr "ポート番号"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:166
msgid "Address"
msgstr "ホスト名/アドレス"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/macosx/open.m:168
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:148
#: modules/gui/macosx/open.m:258
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
......@@ -2182,7 +2172,8 @@ msgstr "
msgid "Satellite"
msgstr "衛星通信カードを開く"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:558
#: modules/gui/macosx/open.m:594
msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く"
......@@ -2361,12 +2352,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
#: modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:758
#: modules/gui/macosx/open.m:143
msgid "OK"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:140
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "ストリームを開く"
......@@ -2402,8 +2393,8 @@ msgstr "
#. special case for "off" item
#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:634
#: modules/gui/macosx/prefs.m:663
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -2516,7 +2507,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "ストリームを開く"
#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:939
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
......@@ -2556,12 +2547,12 @@ msgstr "
msgid "Controls"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:441
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "早送り"
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:442
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "スロー"
......@@ -2579,7 +2570,7 @@ msgstr ""
msgid "Softer"
msgstr "スロー"
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:484
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -2587,7 +2578,7 @@ msgstr ""
msgid "Channels"
msgstr "チャンネル"
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:516
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "全画面化(_F)"
......@@ -2597,7 +2588,7 @@ msgstr "
msgid "Screen"
msgstr "全画面化(_F)"
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:531
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr "全画面表示の切替え"
......@@ -2618,11 +2609,50 @@ msgstr ""
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:420
msgid "DVD with menus"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:495
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/open.m:507
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:492
#: modules/gui/macosx/open.m:520
#, fuzzy
msgid "Channel server"
msgstr "チャンネルサーバー:"
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:539
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:358 modules/gui/macosx/open.m:407
#: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "No %@s found"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:577
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:479
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:481
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
msgid "Volume Down"
msgstr ""
......@@ -3156,6 +3186,10 @@ msgstr ""
msgid "xosd interface module"
msgstr "全画面表示の切替え"
#, fuzzy
#~ msgid "RTP access module"
#~ msgstr "全画面表示の切替え"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "ディスクを開く"
......@@ -3189,10 +3223,6 @@ msgstr "
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "ブロードキャスト"
#, fuzzy
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "チャンネルサーバー:"
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "衛星通信カードを開く"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-31 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Saman <jpsaman@wxs.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
......@@ -14,39 +14,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: src/libvlc.c:232
#: src/libvlc.c:252
msgid "C"
msgstr "nl"
#. Usage
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] [parameters] [file] ...\n"
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
#: src/libvlc.c:1113 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
#: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:865
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
#: src/libvlc.c:1134 src/misc/configuration.c:872
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1127
#: src/libvlc.c:1140
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1128
#: src/libvlc.c:1141
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
#: src/libvlc.c:1231 src/libvlc.c:1286 src/libvlc.c:1310
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
......@@ -55,12 +55,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Druk op RETURN om verder te gaan..."
#: src/libvlc.c:1246
#: src/libvlc.c:1259
#, fuzzy
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[module] [beschrijving]"
#: src/libvlc.c:1291
#: src/libvlc.c:1304
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
......@@ -966,8 +966,7 @@ msgstr "video output module"
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
#: modules/access/udp.c:65
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
......@@ -1015,33 +1014,18 @@ msgstr ""
msgid "HTTP access module"
msgstr "interface module"
#: modules/access/rtp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:78
#, fuzzy
msgid "RTP access module"
msgstr "interface module"
#: modules/access/rtp.c:79
msgid "rtp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:67
#: modules/access/udp.c:72
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:71
#: modules/access/udp.c:76
#, fuzzy
msgid "raw UDP access module"
msgstr "interface module"
#: modules/access/udp.c:72
#: modules/access/udp.c:77
msgid "udp"
msgstr ""
......@@ -1381,7 +1365,7 @@ msgstr "MMX motion compensatie module"
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr "MMXEXT motion compensatie module"
#: modules/codec/lpcm.c:82
#: modules/codec/lpcm.c:98
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr ""
......@@ -1619,7 +1603,8 @@ msgstr "interface module"
msgid "vlc (familiar)"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:93
#: modules/gui/familiar/interface.c:93 modules/gui/macosx/open.m:559
#: modules/gui/macosx/open.m:578 modules/gui/macosx/open.m:595
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Open een bestand"
......@@ -1646,7 +1631,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:440
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
......@@ -1670,7 +1655,7 @@ msgstr "Start Stream"
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:457
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
......@@ -1750,14 +1735,14 @@ msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
#: modules/gui/macosx/prefs.m:551
msgid "Apply"
msgstr "Voer uit"
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/open.m:144
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
......@@ -1978,7 +1963,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
#: modules/gui/macosx/open.m:146 modules/gui/macosx/open.m:250
msgid "File"
msgstr "Bestand"
......@@ -1986,8 +1971,8 @@ msgstr "Bestand"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:147
#: modules/gui/macosx/open.m:254
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
......@@ -2053,7 +2038,7 @@ msgstr "Open Speellijst"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:461
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
......@@ -2064,7 +2049,7 @@ msgstr "Vorig Bestand"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
......@@ -2162,6 +2147,7 @@ msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
#: modules/gui/macosx/open.m:141
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
......@@ -2177,39 +2163,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/open.m:156
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/macosx/open.m:154
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
#: modules/gui/macosx/open.m:155
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr "Disk type"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325
#: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/macosx/open.m:412
#: modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:319
#: modules/gui/macosx/open.m:404
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
#: modules/gui/macosx/open.m:149
#: modules/gui/macosx/open.m:153
msgid "Device name"
msgstr "Apparaat naam"
......@@ -2234,27 +2224,27 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:165
#: modules/gui/macosx/open.m:167
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:166
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/macosx/open.m:168
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:148
#: modules/gui/macosx/open.m:258
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
......@@ -2287,7 +2277,8 @@ msgstr "Horizontaal"
msgid "Satellite"
msgstr "Open Sateliet kaart"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:558
#: modules/gui/macosx/open.m:594
msgid "Open File"
msgstr "Open een bestand"
......@@ -2463,12 +2454,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
#: modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:758
#: modules/gui/macosx/open.m:143
msgid "OK"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:140
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Open een bestand"
......@@ -2503,8 +2494,8 @@ msgstr "_Selecteer"
#. special case for "off" item
#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:634
#: modules/gui/macosx/prefs.m:663
msgid "None"
msgstr "Geen"
......@@ -2615,7 +2606,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Open een bestand"
#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:939
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
......@@ -2656,12 +2647,12 @@ msgstr "_Toon"
msgid "Controls"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:441
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Snel"
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:442
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Langzaam"
......@@ -2679,7 +2670,7 @@ msgstr ""
msgid "Softer"
msgstr "Langzaam"
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:484
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -2687,7 +2678,7 @@ msgstr ""
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:516
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "_Volledig Scherm"
......@@ -2697,7 +2688,7 @@ msgstr "_Volledig Scherm"
msgid "Screen"
msgstr "_Volledig Scherm"
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:531
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr "interface module"
......@@ -2718,11 +2709,49 @@ msgstr ""
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:420
msgid "DVD with menus"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:495
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/open.m:507
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:492
#: modules/gui/macosx/open.m:520
msgid "Channel server"
msgstr "Kanaal server"
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:539
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:358 modules/gui/macosx/open.m:407
#: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "No %@s found"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:577
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:479
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:481
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
msgid "Volume Down"
msgstr ""
......@@ -3279,6 +3308,10 @@ msgstr "help module"
msgid "xosd interface module"
msgstr "interface module"
#, fuzzy
#~ msgid "RTP access module"
#~ msgstr "interface module"
#~ msgid "MacOS X interface, sound and video module"
#~ msgstr "MacOS X interface, sound en video module"
......@@ -3351,9 +3384,6 @@ msgstr "interface module"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Broadcast"
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Kanaal server"
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "Open Sateliet kaart"
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-31 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-28-02 23.35+0100\n"
"Last-Translator: Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -12,49 +12,49 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/libvlc.c:232
#: src/libvlc.c:252
msgid "C"
msgstr "no"
#. Usage
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
#: src/libvlc.c:1113 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
#: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:865
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
#: src/libvlc.c:1134 src/misc/configuration.c:872
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1127
#: src/libvlc.c:1140
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1128
#: src/libvlc.c:1141
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
#: src/libvlc.c:1231 src/libvlc.c:1286 src/libvlc.c:1310
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1246
#: src/libvlc.c:1259
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1291
#: src/libvlc.c:1304
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -891,8 +891,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
#: modules/access/udp.c:65
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
......@@ -940,33 +939,18 @@ msgstr ""
msgid "HTTP access module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/access/rtp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:78
#, fuzzy
msgid "RTP access module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/access/rtp.c:79
msgid "rtp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:67
#: modules/access/udp.c:72
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:71
#: modules/access/udp.c:76
#, fuzzy
msgid "raw UDP access module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/access/udp.c:72
#: modules/access/udp.c:77
#, fuzzy
msgid "udp"
msgstr "dsp"
......@@ -1297,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr ""
#: modules/codec/lpcm.c:82
#: modules/codec/lpcm.c:98
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr ""
......@@ -1527,7 +1511,8 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "vlc (familiar)"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:93
#: modules/gui/familiar/interface.c:93 modules/gui/macosx/open.m:559
#: modules/gui/macosx/open.m:578 modules/gui/macosx/open.m:595
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "pne fil"
......@@ -1554,7 +1539,7 @@ msgstr "Stopp str
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:440
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
......@@ -1578,7 +1563,7 @@ msgstr "Spill str
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:457
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
......@@ -1659,14 +1644,14 @@ msgid "Save"
msgstr "Tjener"
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
#: modules/gui/macosx/prefs.m:551
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/open.m:144
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
......@@ -1890,7 +1875,7 @@ msgstr "VideoLAN Client"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
#: modules/gui/macosx/open.m:146 modules/gui/macosx/open.m:250
msgid "File"
msgstr "Fil"
......@@ -1898,8 +1883,8 @@ msgstr "Fil"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:147
#: modules/gui/macosx/open.m:254
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
......@@ -1968,7 +1953,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:461
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
......@@ -1979,7 +1964,7 @@ msgstr "Forrige fil"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Next"
msgstr "Neste"
......@@ -2081,6 +2066,7 @@ msgid "Open Stream"
msgstr "Stopp strm"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
#: modules/gui/macosx/open.m:141
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
......@@ -2096,7 +2082,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/open.m:156
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Utforsk"
......@@ -2104,32 +2090,36 @@ msgstr "Utforsk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/macosx/open.m:154
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
#: modules/gui/macosx/open.m:155
msgid "Chapter"
msgstr "Kapittel"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr "Disktype"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325
#: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/macosx/open.m:412
#: modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:319
#: modules/gui/macosx/open.m:404
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
#: modules/gui/macosx/open.m:149
#: modules/gui/macosx/open.m:153
msgid "Device name"
msgstr "Navn p enhet"
......@@ -2154,27 +2144,27 @@ msgstr "HTTP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:165
#: modules/gui/macosx/open.m:167
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:166
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/macosx/open.m:168
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:148
#: modules/gui/macosx/open.m:258
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
......@@ -2209,7 +2199,8 @@ msgstr ""
msgid "Satellite"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:558
#: modules/gui/macosx/open.m:594
msgid "Open File"
msgstr "pne fil"
......@@ -2221,9 +2212,7 @@ msgstr "Moduler"
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
msgstr ""
"Beklager, modul hndtereren virker ikke enn. Vennligst prv p nytt i en "
"senere versjon."
msgstr "Beklager, modul hndtereren virker ikke enn. Vennligst prv p nytt i en senere versjon."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
......@@ -2387,12 +2376,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
#: modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:758
#: modules/gui/macosx/open.m:143
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:140
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Stopp strm"
......@@ -2427,8 +2416,8 @@ msgstr "_Valgt"
#. special case for "off" item
#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:634
#: modules/gui/macosx/prefs.m:663
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -2542,7 +2531,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Stopp strm"
#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:939
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
......@@ -2583,12 +2572,12 @@ msgstr "_Vis"
msgid "Controls"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:441
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Fort"
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:442
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Sakte"
......@@ -2606,7 +2595,7 @@ msgstr ""
msgid "Softer"
msgstr "Sakte"
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:484
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -2614,7 +2603,7 @@ msgstr ""
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:516
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
......@@ -2624,7 +2613,7 @@ msgstr "_Fullskjerm"
msgid "Screen"
msgstr "_Fullskjerm"
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:531
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr "Standard grensesnitt: "
......@@ -2645,11 +2634,50 @@ msgstr ""
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:420
msgid "DVD with menus"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:495
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/open.m:507
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:492
#: modules/gui/macosx/open.m:520
#, fuzzy
msgid "Channel server"
msgstr "Kanaltjener:"
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:539
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:358 modules/gui/macosx/open.m:407
#: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "No %@s found"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:577
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:479
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:481
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
msgid "Volume Down"
msgstr ""
......@@ -3193,6 +3221,10 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "xosd interface module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#, fuzzy
#~ msgid "RTP access module"
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "pne Disk"
......@@ -3230,10 +3262,6 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Kringkasting"
#, fuzzy
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Kanaltjener:"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "pne spilleliste-vinduet"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-31 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
......@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/libvlc.c:232
#: src/libvlc.c:252
msgid "C"
msgstr "pl"
#. Usage
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
......@@ -27,27 +27,27 @@ msgstr ""
"Uycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n"
"\n"
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
#: src/libvlc.c:1113 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
msgstr "napis"
#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
#: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:865
msgid "integer"
msgstr "liczba cakowita"
#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
#: src/libvlc.c:1134 src/misc/configuration.c:872
msgid "float"
msgstr "liczba zmiennoprz."
#: src/libvlc.c:1127
#: src/libvlc.c:1140
msgid " (default enabled)"
msgstr " (domylnie wczone)"
#: src/libvlc.c:1128
#: src/libvlc.c:1141
msgid " (default disabled)"
msgstr " (domylnie wyczone)"
#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
#: src/libvlc.c:1231 src/libvlc.c:1286 src/libvlc.c:1310
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
......@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nacinij klawisz ENTER aby kontynuowa...\n"
#: src/libvlc.c:1246
#: src/libvlc.c:1259
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[modu] [opis]\n"
#: src/libvlc.c:1291
#: src/libvlc.c:1304
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -85,9 +85,7 @@ msgstr "modu
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
"Ta opcja umoliwia wybranie interfejsu uywanego przez vlc. Domylnym "
"zachowaniem jest automatyczny wybr najlepszego dostpnego moduu."
msgstr "Ta opcja umoliwia wybranie interfejsu uywanego przez vlc. Domylnym zachowaniem jest automatyczny wybr najlepszego dostpnego moduu."
#: src/libvlc.h:40
msgid "verbosity (0,1,2)"
......@@ -115,9 +113,7 @@ msgstr "kolorowe komunikaty"
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
"Po wczeniu tej opcji, komunikaty wysyane do konsoli bd kolorozyowane. "
"Terminal powinien obsugiwa kolory aby funkcja zadziaaa."
msgstr "Po wczeniu tej opcji, komunikaty wysyane do konsoli bd kolorozyowane. Terminal powinien obsugiwa kolory aby funkcja zadziaaa."
#: src/libvlc.h:54
msgid "interface default search path"
......@@ -127,9 +123,7 @@ msgstr "domy
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""
"Ta opcja umoliwia ustawienie domylnej cieki, ktr interfejs bdzie "
"otwiera w poszukiwaniu pliku."
msgstr "Ta opcja umoliwia ustawienie domylnej cieki, ktr interfejs bdzie otwiera w poszukiwaniu pliku."
#: src/libvlc.h:59
msgid "plugin search path"
......@@ -139,9 +133,7 @@ msgstr "
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
"plugins."
msgstr ""
"Ta opcja umoliwia ustawienie dodatkowej cieki dla vlc, wykorzystywanej "
"przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
msgstr "Ta opcja umoliwia ustawienie dodatkowej cieki dla vlc, wykorzystywanej przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
#: src/libvlc.h:64
msgid "audio output module"
......@@ -151,9 +143,7 @@ msgstr "modu
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
"Ta opcja umoliwia wybranie metody wyjciowej dwiku uywanej przez vlc. "
"Domylnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostpnej metody."
msgstr "Ta opcja umoliwia wybranie metody wyjciowej dwiku uywanej przez vlc. Domylnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostpnej metody."
#: src/libvlc.h:70
msgid "enable audio"
......@@ -163,9 +153,7 @@ msgstr "w
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
msgstr ""
"Mona cakiem wyczy dwik. W tym przypadku etap dekodowania dwiku nie "
"zostanie wykonany, wic bdzie mona zaoszczdzi troch mocy procesora."
msgstr "Mona cakiem wyczy dwik. W tym przypadku etap dekodowania dwiku nie zostanie wykonany, wic bdzie mona zaoszczdzi troch mocy procesora."
#: src/libvlc.h:75
msgid "force mono audio"
......@@ -182,9 +170,7 @@ msgstr "g
#: src/libvlc.h:80
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Mona ustawi domylny poziom gonoci wyjcia dwiku w zakresie od 0 do "
"1024."
msgstr "Mona ustawi domylny poziom gonoci wyjcia dwiku w zakresie od 0 do 1024."
#: src/libvlc.h:83
msgid "audio output format"
......@@ -223,9 +209,7 @@ msgstr "cz
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
"W tym miejscu mona wymusi czstotliwo wyjciow dwiku. Zwykymi "
"wartociami s 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr "W tym miejscu mona wymusi czstotliwo wyjciow dwiku. Zwykymi wartociami s 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
#: src/libvlc.h:101
msgid "number of channels of audio output"
......@@ -245,9 +229,7 @@ msgstr "kompensacja rozsynchronizowania d
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
"Ta opcja umoliwia opnienie wyjcia dwiku. To moe by uyteczne w razie "
"wystpowania opnie midzy dwikiem a obrazem."
msgstr "Ta opcja umoliwia opnienie wyjcia dwiku. To moe by uyteczne w razie wystpowania opnie midzy dwikiem a obrazem."
#: src/libvlc.h:111
msgid "headphone virtual spatialization effect"
......@@ -280,9 +262,7 @@ msgstr "modu
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
"Ta opcja umoliwia wybranie metody wyjciowej obrazu uywanej przez vlc. "
"Domylnym zachowaniem jest automatyczny wybr najlepszej dostpnej metody."
msgstr "Ta opcja umoliwia wybranie metody wyjciowej obrazu uywanej przez vlc. Domylnym zachowaniem jest automatyczny wybr najlepszej dostpnej metody."
#: src/libvlc.h:131
msgid "enable video"
......@@ -292,10 +272,7 @@ msgstr "w
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
msgstr ""
"Mona cakowicie wyczy wyjcie obrazu. W tym przypadku etap dekodowania "
"obrazu nie zostanie wykonany, co umoliwi zaoszczdzenie troch mocy "
"procesora."
msgstr "Mona cakowicie wyczy wyjcie obrazu. W tym przypadku etap dekodowania obrazu nie zostanie wykonany, co umoliwi zaoszczdzenie troch mocy procesora."
#: src/libvlc.h:136
msgid "display identifier"
......@@ -315,9 +292,7 @@ msgstr "szeroko
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
"Mona wymusi w tym miejscu szeroko obrazu. Domylnie vlc zaadoptuje "
"charakterystyki obrazu."
msgstr "Mona wymusi w tym miejscu szeroko obrazu. Domylnie vlc zaadoptuje charakterystyki obrazu."
#: src/libvlc.h:146
msgid "video height"
......@@ -327,9 +302,7 @@ msgstr "wysoko
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
"Mona wymusi w tym miejscu wysoko obrazu. Domylnie vlc zaadoptuje "
"charakterystyki obrazu."
msgstr "Mona wymusi w tym miejscu wysoko obrazu. Domylnie vlc zaadoptuje charakterystyki obrazu."
#: src/libvlc.h:151
msgid "zoom video"
......@@ -347,9 +320,7 @@ msgstr "wyj
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
"Po wczeniu informacje o kolorze z obrazu nie zostan zdekodowane (pozwala "
"to take na oszczdzenie troch mocy procesora)."
msgstr "Po wczeniu informacje o kolorze z obrazu nie zostan zdekodowane (pozwala to take na oszczdzenie troch mocy procesora)."
#: src/libvlc.h:160
msgid "fullscreen video output"
......@@ -358,8 +329,7 @@ msgstr "wyj
#: src/libvlc.h:162
msgid ""
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
"Po wczeniu tej opcji, vlc zawsze wywietli obraz w trybie penoekranowym."
msgstr "Po wczeniu tej opcji, vlc zawsze wywietli obraz w trybie penoekranowym."
#: src/libvlc.h:165
msgid "overlay video output"
......@@ -370,9 +340,7 @@ msgstr "wyj
msgid ""
"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
msgstr ""
"Po wczeniu, vlc bdzie prbowa skorzysta z waciwoci overlay karty "
"graficznej."
msgstr "Po wczeniu, vlc bdzie prbowa skorzysta z waciwoci overlay karty graficznej."
#: src/libvlc.h:170
msgid "force SPU position"
......@@ -382,9 +350,7 @@ msgstr "wymuszanie pozycji SPU"
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
"Mona uy tej opcji do umieszczania podtytuw pod filmem, zamiast nad nim. "
"Wyprbuj rne pozycje."
msgstr "Mona uy tej opcji do umieszczania podtytuw pod filmem, zamiast nad nim. Wyprbuj rne pozycje."
#: src/libvlc.h:175
msgid "video filter module"
......@@ -394,9 +360,7 @@ msgstr "modu
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""
"Ta opcja umoliwia dodawanie filtrw polepszajcych jako obrazu, np. filtr "
"przeciwko migotaniu, lub klonowanie zakce obrazu."
msgstr "Ta opcja umoliwia dodawanie filtrw polepszajcych jako obrazu, np. filtr przeciwko migotaniu, lub klonowanie zakce obrazu."
#: src/libvlc.h:181
msgid "source aspect ratio"
......@@ -465,9 +429,7 @@ msgstr "port serwera kana
#: src/libvlc.h:219
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""
"Tutaj naley okreli port na ktrym uruchomiony jest serwer kanaw "
"VideoLAN."
msgstr "Tutaj naley okreli port na ktrym uruchomiony jest serwer kanaw VideoLAN."
#: src/libvlc.h:221
msgid "network interface"
......@@ -477,9 +439,7 @@ msgstr "interfejs sieciowy"
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""
"Jeli istnieje kilka interfejsw sieciowych na komputerze i uywane jest "
"rozwizanie VLAN, mona wskaza ktry interfejs bdzie uywany."
msgstr "Jeli istnieje kilka interfejsw sieciowych na komputerze i uywane jest rozwizanie VLAN, mona wskaza ktry interfejs bdzie uywany."
#: src/libvlc.h:226
#, fuzzy
......@@ -492,9 +452,7 @@ msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""
"Jeli istnieje kilka interfejsw sieciowych na komputerze i uywane jest "
"rozwizanie VLAN, mona wskaza ktry interfejs bdzie uywany."
msgstr "Jeli istnieje kilka interfejsw sieciowych na komputerze i uywane jest rozwizanie VLAN, mona wskaza ktry interfejs bdzie uywany."
#: src/libvlc.h:232
msgid "choose program (SID)"
......@@ -520,9 +478,7 @@ msgstr "wybierz kana
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""
"Podaj numer strumienia kanau dwiekowego uywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 "
"do n)."
msgstr "Podaj numer strumienia kanau dwiekowego uywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 do n)."
#: src/libvlc.h:245
msgid "choose subtitles"
......@@ -532,9 +488,7 @@ msgstr "wybierz podtytu
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""
"Podaj numer strumienia kanau podtytuw uywanego przy odtwarzaniu DVD (od "
"1 do n)."
msgstr "Podaj numer strumienia kanau podtytuw uywanego przy odtwarzaniu DVD (od 1 do n)."
#: src/libvlc.h:250
msgid "DVD device"
......@@ -566,9 +520,7 @@ msgstr "wymu
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
"Zaznaczenie tej opcji powoduje, e IPv6 bdzie uywany domylnie dla "
"wszystkich pocze UDP i HTTP."
msgstr "Zaznaczenie tej opcji powoduje, e IPv6 bdzie uywany domylnie dla wszystkich pocze UDP i HTTP."
#: src/libvlc.h:269
msgid "force IPv4"
......@@ -578,9 +530,7 @@ msgstr "wymu
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
"Zaznaczenie tej opcji powoduje, e IPv4 bdzie uywany domylnie dla "
"wszystkich pocze UDP i HTTP."
msgstr "Zaznaczenie tej opcji powoduje, e IPv4 bdzie uywany domylnie dla wszystkich pocze UDP i HTTP."
#: src/libvlc.h:274
msgid "choose prefered codec list"
......@@ -666,8 +616,7 @@ msgstr "w
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"Jeli procesor obsuguje zbir istrukcji 3D Now!, mona z nich skorzysta."
msgstr "Jeli procesor obsuguje zbir istrukcji 3D Now!, mona z nich skorzysta."
#: src/libvlc.h:321
msgid "enable CPU MMX EXT support"
......@@ -677,9 +626,7 @@ msgstr "w
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"Jeli procesor obsuguje rozszerzony zbir istrukcji MMX, mona z nich "
"skorzysta."
msgstr "Jeli procesor obsuguje rozszerzony zbir istrukcji MMX, mona z nich skorzysta."
#: src/libvlc.h:326
msgid "enable CPU SSE support"
......@@ -700,8 +647,7 @@ msgstr "w
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"Jeli procesor obsuguje zbir istrukcji AltiVec, mona z nich skorzysta."
msgstr "Jeli procesor obsuguje zbir istrukcji AltiVec, mona z nich skorzysta."
#: src/libvlc.h:336
msgid "play files randomly forever"
......@@ -719,9 +665,7 @@ msgstr "w
#: src/libvlc.h:343
msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""
"Jeli vlc ma wcza odtwarzanie po uruchomieniu wwczas naley zaznaczy t "
"opcj."
msgstr "Jeli vlc ma wcza odtwarzanie po uruchomieniu wwczas naley zaznaczy t opcj."
#: src/libvlc.h:345
msgid "enqueue items in playlist"
......@@ -731,9 +675,7 @@ msgstr "kolejkowanie obiekt
msgid ""
"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""
"Jeli vlc ma dodawa pliki do listy odtwarzania po ich otwarciu wwczas "
"naley zaznaczy t opcj."
msgstr "Jeli vlc ma dodawa pliki do listy odtwarzania po ich otwarciu wwczas naley zaznaczy t opcj."
#: src/libvlc.h:350
msgid "loop playlist on end"
......@@ -743,9 +685,7 @@ msgstr "zap
msgid ""
"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""
"Jeli vlc ma odtwarza w nieskoczono list odtwarzania wwczas naley "
"zaznaczy t opcj."
msgstr "Jeli vlc ma odtwarza w nieskoczono list odtwarzania wwczas naley zaznaczy t opcj."
#: src/libvlc.h:355
msgid "memory copy module"
......@@ -756,9 +696,7 @@ msgstr "modu
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
"Mona wybra ktry z moduw kopiowania pamici ma by uywany. Domylnie "
"vlc wybierze najszybszy obsugiwany przez sprzt modu."
msgstr "Mona wybra ktry z moduw kopiowania pamici ma by uywany. Domylnie vlc wybierze najszybszy obsugiwany przez sprzt modu."
#: src/libvlc.h:360
msgid "access module"
......@@ -787,10 +725,7 @@ msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
"W systemie Windows NT/2K/XP uywana jest wolna lecz poprawna implementacja "
"wtkw pthread, mona take wybra szybsz implementacj lecz wwczas mona "
"napotka problemy."
msgstr "W systemie Windows NT/2K/XP uywana jest wolna lecz poprawna implementacja wtkw pthread, mona take wybra szybsz implementacj lecz wwczas mona napotka problemy."
#: src/libvlc.h:375
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
......@@ -975,8 +910,7 @@ msgstr "modu
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
#: modules/access/udp.c:65
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
......@@ -1024,33 +958,18 @@ msgstr ""
msgid "HTTP access module"
msgstr "modu dostpu"
#: modules/access/rtp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:78
#, fuzzy
msgid "RTP access module"
msgstr "modu dostpu"
#: modules/access/rtp.c:79
msgid "rtp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:67
#: modules/access/udp.c:72
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:71
#: modules/access/udp.c:76
#, fuzzy
msgid "raw UDP access module"
msgstr "modu dostpu"
#: modules/access/udp.c:72
#: modules/access/udp.c:77
msgid "udp"
msgstr ""
......@@ -1151,11 +1070,8 @@ msgid ""
"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
"Kompresja dynamicznego zakresu wygadza gone dwiki, za ciche czyni "
"goniejszymi, tak wic mona atwiej odsuchiwa strumienia w gonym "
"rodowisku bez przeszkadzania komukolwiek.\n"
"Jeli zostanie wyczona kompresja dynamicznego zakresu bdzie to lepiej "
"pasujca opcja w przypadku sali kinowej lub pokoju akustycznego."
"Kompresja dynamicznego zakresu wygadza gone dwiki, za ciche czyni goniejszymi, tak wic mona atwiej odsuchiwa strumienia w gonym rodowisku bez przeszkadzania komukolwiek.\n"
"Jeli zostanie wyczona kompresja dynamicznego zakresu bdzie to lepiej pasujca opcja w przypadku sali kinowej lub pokoju akustycznego."
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
#, fuzzy
......@@ -1402,7 +1318,7 @@ msgstr "modu
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr "modu kompensacji ruchu MMXEXT"
#: modules/codec/lpcm.c:82
#: modules/codec/lpcm.c:98
#, fuzzy
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr "dekoder liniowy PCM dwiku"
......@@ -1470,20 +1386,14 @@ msgstr "modu
msgid ""
"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
"Ta opcja umoliwia wybranie moduu IDCT uywanego przez ten dekoder obrazu. "
"Naley zauway, e domylnym zachowaniem jest automatyczny wybr "
"najlepszego dostpnego moduu."
msgstr "Ta opcja umoliwia wybranie moduu IDCT uywanego przez ten dekoder obrazu. Naley zauway, e domylnym zachowaniem jest automatyczny wybr najlepszego dostpnego moduu."
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
"module available."
msgstr ""
"Ta opcja umoliwia wybranie moduu kompensacji ruchu uywanego przez ten "
"dekoder obrazu. Domylnym zachowaniem jest automatyczny wybr najlepszego "
"dostpnego moduu."
msgstr "Ta opcja umoliwia wybranie moduu kompensacji ruchu uywanego przez ten dekoder obrazu. Domylnym zachowaniem jest automatyczny wybr najlepszego dostpnego moduu."
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
msgid "use additional processors"
......@@ -1493,9 +1403,7 @@ msgstr "u
msgid ""
"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
"one, you can specify the number of processors here."
msgstr ""
"Tek dekoder obrazu przynosi korzyci przy komputerze wieloprocesorowym.Jeli "
"posiadasz taki, mona tutaj okreli liczb procesorw."
msgstr "Tek dekoder obrazu przynosi korzyci przy komputerze wieloprocesorowym.Jeli posiadasz taki, mona tutaj okreli liczb procesorw."
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
......@@ -1507,10 +1415,7 @@ msgid ""
"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
"anything."
msgstr ""
"Ta opcja umoliwia wymuszenie algorytmu synchronizacji, poprzez bezporedni "
"wybr typw dekodowanego obrazu. Naley zwrci uwag, e wybranie wicej "
"obrazw ni procesor jest zdolny zdekodowa nie daje niczego."
msgstr "Ta opcja umoliwia wymuszenie algorytmu synchronizacji, poprzez bezporedni wybr typw dekodowanego obrazu. Naley zwrci uwag, e wybranie wicej obrazw ni procesor jest zdolny zdekodowa nie daje niczego."
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
msgid "MPEG I/II video decoder module"
......@@ -1648,7 +1553,8 @@ msgstr "Modu
msgid "vlc (familiar)"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:93
#: modules/gui/familiar/interface.c:93 modules/gui/macosx/open.m:559
#: modules/gui/macosx/open.m:578 modules/gui/macosx/open.m:595
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Otwrz plik"
......@@ -1676,7 +1582,7 @@ msgstr "Otw
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:440
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
......@@ -1700,7 +1606,7 @@ msgstr "Odtwarza strumie
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:457
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
......@@ -1781,14 +1687,14 @@ msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
#: modules/gui/macosx/prefs.m:551
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/open.m:144
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
......@@ -1863,9 +1769,7 @@ msgstr "maksymalna wysoko
msgid ""
"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
"preferences menu will occupy."
msgstr ""
"Mona ustawi maksymalny rozmiar, jaki bd mogy mie okna konfiguracji w "
"menu preferencji."
msgstr "Mona ustawi maksymalny rozmiar, jaki bd mogy mie okna konfiguracji w menu preferencji."
#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
msgid "GNOME"
......@@ -2006,7 +1910,7 @@ msgstr "Klient VideoLAN"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
#: modules/gui/macosx/open.m:146 modules/gui/macosx/open.m:250
msgid "File"
msgstr "Plik"
......@@ -2014,8 +1918,8 @@ msgstr "Plik"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:147
#: modules/gui/macosx/open.m:254
msgid "Disc"
msgstr "Dysk"
......@@ -2081,7 +1985,7 @@ msgstr "Otw
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:461
msgid "Prev"
msgstr "Poprz"
......@@ -2092,7 +1996,7 @@ msgstr "Poprzedni plik"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Next"
msgstr "Nast"
......@@ -2179,15 +2083,14 @@ msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - Zesp
msgid ""
"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
"MPEG 2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
"Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD i MPEG. Program potrafi odtwarza MPEG i "
"MPEG2 z pliku lub ze rda sieciowego."
msgstr "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD i MPEG. Program potrafi odtwarza MPEG i MPEG2 z pliku lub ze rda sieciowego."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
msgid "Open Stream"
msgstr "Otwrz strumie"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
#: modules/gui/macosx/open.m:141
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
......@@ -2203,39 +2106,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/open.m:156
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/macosx/open.m:154
msgid "Title"
msgstr "Tytu"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
#: modules/gui/macosx/open.m:155
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdzia"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr "Typ pyty"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325
#: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/macosx/open.m:412
#: modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:319
#: modules/gui/macosx/open.m:404
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
#: modules/gui/macosx/open.m:149
#: modules/gui/macosx/open.m:153
msgid "Device name"
msgstr "Nazwa urzdzenia"
......@@ -2259,27 +2166,27 @@ msgstr "HTTP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:165
#: modules/gui/macosx/open.m:167
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:166
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/macosx/open.m:168
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:148
#: modules/gui/macosx/open.m:258
msgid "Network"
msgstr "Sie"
......@@ -2312,7 +2219,8 @@ msgstr "Pozioma"
msgid "Satellite"
msgstr "Otwrz kart satelitarn"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:558
#: modules/gui/macosx/open.m:594
msgid "Open File"
msgstr "Otwrz plik"
......@@ -2324,9 +2232,7 @@ msgstr "Modu
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
msgstr ""
"Przepraszamy, meneder moduw jeszcze nie jest funkcjonalny. Sprbuj uy "
"funkcji pniejszej wersji programu."
msgstr "Przepraszamy, meneder moduw jeszcze nie jest funkcjonalny. Sprbuj uy funkcji pniejszej wersji programu."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
......@@ -2489,12 +2395,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
#: modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:758
#: modules/gui/macosx/open.m:143
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:140
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Otwrz strumie"
......@@ -2529,8 +2435,8 @@ msgstr "_Wybierz"
#. special case for "off" item
#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:634
#: modules/gui/macosx/prefs.m:663
msgid "None"
msgstr "Nic"
......@@ -2641,7 +2547,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Otwrz strumie"
#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:939
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
......@@ -2682,12 +2588,12 @@ msgstr "_Widok"
msgid "Controls"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:441
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Przyspiesz"
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:442
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Zwolnij"
......@@ -2705,7 +2611,7 @@ msgstr ""
msgid "Softer"
msgstr "Zwolnij"
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:484
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -2713,7 +2619,7 @@ msgstr ""
msgid "Channels"
msgstr "Kanay"
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:516
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pe_ny ekran"
......@@ -2723,7 +2629,7 @@ msgstr "Pe
msgid "Screen"
msgstr "Pe_ny ekran"
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:531
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
......@@ -2744,11 +2650,50 @@ msgstr ""
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:420
msgid "DVD with menus"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:495
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/open.m:507
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr "UDP Multicast"
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:492
#: modules/gui/macosx/open.m:520
msgid "Channel server"
msgstr "Serwer kanaw"
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:539
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:358 modules/gui/macosx/open.m:407
#: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "No %@s found"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:577
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:479
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:481
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
msgid "Volume Down"
msgstr ""
......@@ -2775,9 +2720,7 @@ msgstr "maksymalna liczba wierszy w oknie dziennika"
msgid ""
"You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
"Enter -1 if you want to keep all messages."
msgstr ""
"Mona ustawi maksymaln liczb wierszy, ktre bd wywietlane w oknie "
"dziennika. Wprowad -1 jeli maj by zapamitywane wszystkie komunikaty."
msgstr "Mona ustawi maksymaln liczb wierszy, ktre bd wywietlane w oknie dziennika. Wprowad -1 jeli maj by zapamitywane wszystkie komunikaty."
#: modules/gui/win32/win32.cpp:261
#, fuzzy
......@@ -2795,10 +2738,7 @@ msgstr "format chroma fikcyjnych obraz
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
"Wymusza format fikcyjny wyjcia obrazw przy tworzeniu okrelonego formatu "
"chroma zamiast prby zwikszania wydajnoci przez uycie najbardziej "
"wydajnego formatu."
msgstr "Wymusza format fikcyjny wyjcia obrazw przy tworzeniu okrelonego formatu chroma zamiast prby zwikszania wydajnoci przez uycie najbardziej wydajnego formatu."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
msgid "dummy functions module"
......@@ -2831,8 +2771,7 @@ msgstr "format dziennika"
#: modules/misc/logger/logger.c:87
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
msgstr ""
"Okrela format dziennika. Moliwe opcje to \"text\" (domylnie) i \"html\""
msgstr "Okrela format dziennika. Moliwe opcje to \"text\" (domylnie) i \"html\""
#: modules/misc/logger/logger.c:88
msgid "file logging interface module"
......@@ -3069,9 +3008,7 @@ msgstr "u
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
"Sprbuj uy akceleracji sprztowej dla konwersji YUV->RGB. Ta opcja nie "
"przynosi adnych efektw w trybie overlay."
msgstr "Sprbuj uy akceleracji sprztowej dla konwersji YUV->RGB. Ta opcja nie przynosi adnych efektw w trybie overlay."
#: modules/video_output/directx/directx.c:95
msgid "use video buffers in system memory"
......@@ -3083,11 +3020,7 @@ msgid ""
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
"Tworzenie buforw obrazu w pamici systemowej zamiast w pamici karty. To "
"nie jest zalecane gdy zazwyczaj uywanie pamici karty daje korzyci z "
"akceleracji sprztowej (jak przeskalowywanie lub konwersje YUV->RGB). Ta "
"opcja nie przynosi adnych efektw w trybie overlay."
msgstr "Tworzenie buforw obrazu w pamici systemowej zamiast w pamici karty. To nie jest zalecane gdy zazwyczaj uywanie pamici karty daje korzyci z akceleracji sprztowej (jak przeskalowywanie lub konwersje YUV->RGB). Ta opcja nie przynosi adnych efektw w trybie overlay."
#: modules/video_output/directx/directx.c:101
#, fuzzy
......@@ -3099,9 +3032,7 @@ msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
msgid ""
"Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
"DANGEROUS, use with care."
msgstr ""
"Okrela obiekt rysunkowy X11 uywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
"opcja jest NIEBEZPIECZNA, naley j uywa z ostronoci."
msgstr "Okrela obiekt rysunkowy X11 uywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, naley j uywa z ostronoci."
#: modules/video_output/directx/directx.c:111
#, fuzzy
......@@ -3158,21 +3089,16 @@ msgid ""
"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
"show on top of the video."
msgstr ""
"Istniej dwa sposobu na przeczenie okna w tryb penoekranowy, kady "
"niesety ma swoje wady.\n"
"1) Pozwl menederowi okien obsugiwa oknem penoekranowym (domylnie). "
"Lecz elementy takie jak paski stanu bd wywietlane na grze obrazu.\n"
"2) Cakowite pominicie menedera okien, lecz wwczas nic nie bdzie mogo "
"by wywietlane na grze obrazu."
"Istniej dwa sposobu na przeczenie okna w tryb penoekranowy, kady niesety ma swoje wady.\n"
"1) Pozwl menederowi okien obsugiwa oknem penoekranowym (domylnie). Lecz elementy takie jak paski stanu bd wywietlane na grze obrazu.\n"
"2) Cakowite pominicie menedera okien, lecz wwczas nic nie bdzie mogo by wywietlane na grze obrazu."
#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
"Okrela uywany ekran sprztowy X11. Domylnie vlc uyje wartoci ze "
"zmiennej rodowiskowej DISPLAY."
msgstr "Okrela uywany ekran sprztowy X11. Domylnie vlc uyje wartoci ze zmiennej rodowiskowej DISPLAY."
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
msgid "X11 MGA module"
......@@ -3188,9 +3114,7 @@ msgstr "nazwa ekranu X11"
msgid ""
"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
"Okrela uywany ekran sprztowy X11. Domylnie vlc uyje wartoci ze "
"zmiennej rodowiskowej DISPLAY."
msgstr "Okrela uywany ekran sprztowy X11. Domylnie vlc uyje wartoci ze zmiennej rodowiskowej DISPLAY."
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
msgid "QT Embedded drawable"
......@@ -3201,9 +3125,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
"option is DANGEROUS, use with care."
msgstr ""
"Okrela obiekt rysunkowy X11 uywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
"opcja jest NIEBEZPIECZNA, naley j uywa z ostronoci."
msgstr "Okrela obiekt rysunkowy X11 uywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, naley j uywa z ostronoci."
#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
......@@ -3232,9 +3154,7 @@ msgstr "obiekt rysunkowy X11"
msgid ""
"Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
"is DANGEROUS, use with care."
msgstr ""
"Okrela obiekt rysunkowy X11 uywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
"opcja jest NIEBEZPIECZNA, naley j uywa z ostronoci."
msgstr "Okrela obiekt rysunkowy X11 uywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, naley j uywa z ostronoci."
#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
msgid "use shared memory"
......@@ -3263,9 +3183,7 @@ msgstr "Numer karty XVideo"
msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
"Jeli karta graficzna obsuguje kilka kart, ta opcja umoliwia wybranie "
"ktra z nich ma by uywana (nie powinno si tego zmienia)."
msgstr "Jeli karta graficzna obsuguje kilka kart, ta opcja umoliwia wybranie ktra z nich ma by uywana (nie powinno si tego zmienia)."
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
msgid "XVimage chroma format"
......@@ -3275,10 +3193,7 @@ msgstr "format XVimage chroma"
msgid ""
"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
"to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
"Wymusza renderowanie XVideo w trybie uywajcym formatu chroma zamiast "
"prbowania polepszenia wydajnoci przez uycie najbardziej wydajnego "
"formatu. "
msgstr "Wymusza renderowanie XVideo w trybie uywajcym formatu chroma zamiast prbowania polepszenia wydajnoci przez uycie najbardziej wydajnego formatu. "
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
#, fuzzy
......@@ -3342,14 +3257,17 @@ msgstr "modu
msgid "xosd interface module"
msgstr "modu interfejsu"
#, fuzzy
#~ msgid "RTP access module"
#~ msgstr "modu dostpu"
#~ msgid "MacOS X interface, sound and video module"
#~ msgstr "modu interfejsu MacOS X, dwiku i obrazu"
#~ msgid ""
#~ "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can "
#~ "take advantage of them."
#~ msgstr ""
#~ "Jeli procesor obsuguje zbir istrukcji SSE, mona z nich skorzysta."
#~ msgstr "Jeli procesor obsuguje zbir istrukcji SSE, mona z nich skorzysta."
#~ msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
#~ msgstr "Uycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n"
......@@ -3373,16 +3291,12 @@ msgstr "modu
#~ msgid ""
#~ "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
#~ "choices are builtin and mad."
#~ msgstr ""
#~ "Ta opcja umozliwia wybranie uywanego dekodera dwiku MPEG. Normalne "
#~ "opcje wyboru to wbudowana i szalona."
#~ msgstr "Ta opcja umozliwia wybranie uywanego dekodera dwiku MPEG. Normalne opcje wyboru to wbudowana i szalona."
#~ msgid ""
#~ "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. "
#~ "Common choices are builtin and a52."
#~ msgstr ""
#~ "Ta opcja umoliwia wybranie uywanego dekodera dwiku AC3/A52. Zwyke "
#~ "opcje wyboru s wbudowana i a52."
#~ msgstr "Ta opcja umoliwia wybranie uywanego dekodera dwiku AC3/A52. Zwyke opcje wyboru s wbudowana i a52."
#~ msgid "print build information"
#~ msgstr "Wywietl informacje o budowaniu"
......@@ -3437,8 +3351,5 @@ msgstr "modu
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Rozgaszanie"
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Serwer kanaw"
#~ msgid "one of 'bob' and 'blend'"
#~ msgstr "jedna z opcji \"bob\" i \"blend\""
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-31 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
......@@ -13,49 +13,49 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/libvlc.c:232
#: src/libvlc.c:252
msgid "C"
msgstr "ru"
#. Usage
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
#: src/libvlc.c:1113 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
#: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:865
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
#: src/libvlc.c:1134 src/misc/configuration.c:872
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1127
#: src/libvlc.c:1140
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1128
#: src/libvlc.c:1141
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
#: src/libvlc.c:1231 src/libvlc.c:1286 src/libvlc.c:1310
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1246
#: src/libvlc.c:1259
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1291
#: src/libvlc.c:1304
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -862,8 +862,7 @@ msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
#: modules/access/udp.c:65
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
......@@ -910,31 +909,17 @@ msgstr ""
msgid "HTTP access module"
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:78
msgid "RTP access module"
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:79
msgid "rtp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:67
#: modules/access/udp.c:72
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:71
#: modules/access/udp.c:76
msgid "raw UDP access module"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72
#: modules/access/udp.c:77
msgid "udp"
msgstr ""
......@@ -1259,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr ""
#: modules/codec/lpcm.c:82
#: modules/codec/lpcm.c:98
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr ""
......@@ -1485,7 +1470,8 @@ msgstr ""
msgid "vlc (familiar)"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:93
#: modules/gui/familiar/interface.c:93 modules/gui/macosx/open.m:559
#: modules/gui/macosx/open.m:578 modules/gui/macosx/open.m:595
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr " "
......@@ -1512,7 +1498,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:440
msgid "Pause"
msgstr ""
......@@ -1536,7 +1522,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:457
msgid "Stop"
msgstr ""
......@@ -1614,14 +1600,14 @@ msgid "Save"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
#: modules/gui/macosx/prefs.m:551
msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/open.m:144
msgid "Cancel"
msgstr ""
......@@ -1837,7 +1823,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
#: modules/gui/macosx/open.m:146 modules/gui/macosx/open.m:250
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr " "
......@@ -1846,8 +1832,8 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:147
#: modules/gui/macosx/open.m:254
msgid "Disc"
msgstr ""
......@@ -1916,7 +1902,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:461
msgid "Prev"
msgstr "."
......@@ -1927,7 +1913,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Next"
msgstr "."
......@@ -2015,9 +2001,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
"MPEG 2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
" VideoLAN, DVD MPEG-. MPEG "
" MPEG-2 ."
msgstr " VideoLAN, DVD MPEG-. MPEG MPEG-2 ."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
#, fuzzy
......@@ -2025,6 +2009,7 @@ msgid "Open Stream"
msgstr " "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
#: modules/gui/macosx/open.m:141
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
......@@ -2040,39 +2025,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/open.m:156
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/macosx/open.m:154
msgid "Title"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
#: modules/gui/macosx/open.m:155
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325
#: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/macosx/open.m:412
#: modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "DVD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:319
#: modules/gui/macosx/open.m:404
msgid "VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
#: modules/gui/macosx/open.m:149
#: modules/gui/macosx/open.m:153
msgid "Device name"
msgstr ""
......@@ -2096,27 +2085,27 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:165
#: modules/gui/macosx/open.m:167
msgid "Port"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:166
msgid "Address"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/macosx/open.m:168
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:148
#: modules/gui/macosx/open.m:258
msgid "Network"
msgstr ""
......@@ -2149,7 +2138,8 @@ msgstr ""
msgid "Satellite"
msgstr " "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:558
#: modules/gui/macosx/open.m:594
msgid "Open File"
msgstr " "
......@@ -2161,9 +2151,7 @@ msgstr "
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
msgstr ""
", . , "
" ."
msgstr ", . , ."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
......@@ -2326,12 +2314,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
#: modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:758
#: modules/gui/macosx/open.m:143
msgid "OK"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:140
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr " "
......@@ -2367,8 +2355,8 @@ msgstr ""
#. special case for "off" item
#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:634
#: modules/gui/macosx/prefs.m:663
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -2474,7 +2462,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr " "
#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:939
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
......@@ -2512,12 +2500,12 @@ msgstr ""
msgid "Controls"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:441
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:442
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr ""
......@@ -2535,7 +2523,7 @@ msgstr ""
msgid "Softer"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:484
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -2543,7 +2531,7 @@ msgstr ""
msgid "Channels"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:516
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
......@@ -2551,7 +2539,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:531
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
......@@ -2571,11 +2559,49 @@ msgstr ""
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:420
msgid "DVD with menus"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:495
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/open.m:507
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:492
#: modules/gui/macosx/open.m:520
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:539
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:358 modules/gui/macosx/open.m:407
#: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "No %@s found"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:577
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:479
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:481
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
msgid "Volume Down"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-31 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -14,49 +14,49 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/libvlc.c:232
#: src/libvlc.c:252
msgid "C"
msgstr "se"
#. Usage
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
#: src/libvlc.c:1113 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
#: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:865
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
#: src/libvlc.c:1134 src/misc/configuration.c:872
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1127
#: src/libvlc.c:1140
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1128
#: src/libvlc.c:1141
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
#: src/libvlc.c:1231 src/libvlc.c:1286 src/libvlc.c:1310
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1246
#: src/libvlc.c:1259
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1291
#: src/libvlc.c:1304
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -863,8 +863,7 @@ msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
#: modules/access/udp.c:65
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
......@@ -911,31 +910,17 @@ msgstr ""
msgid "HTTP access module"
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:78
msgid "RTP access module"
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:79
msgid "rtp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:67
#: modules/access/udp.c:72
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:71
#: modules/access/udp.c:76
msgid "raw UDP access module"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72
#: modules/access/udp.c:77
msgid "udp"
msgstr ""
......@@ -1260,7 +1245,7 @@ msgstr ""
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr ""
#: modules/codec/lpcm.c:82
#: modules/codec/lpcm.c:98
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr ""
......@@ -1487,7 +1472,8 @@ msgstr ""
msgid "vlc (familiar)"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:93
#: modules/gui/familiar/interface.c:93 modules/gui/macosx/open.m:559
#: modules/gui/macosx/open.m:578 modules/gui/macosx/open.m:595
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "ppna fil"
......@@ -1513,7 +1499,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:440
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
......@@ -1537,7 +1523,7 @@ msgstr "Spela upp"
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:457
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
......@@ -1616,14 +1602,14 @@ msgid "Save"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
#: modules/gui/macosx/prefs.m:551
msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/open.m:144
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
......@@ -1833,7 +1819,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
#: modules/gui/macosx/open.m:146 modules/gui/macosx/open.m:250
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
......@@ -1841,8 +1827,8 @@ msgstr "Arkiv"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:147
#: modules/gui/macosx/open.m:254
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
......@@ -1908,7 +1894,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:461
msgid "Prev"
msgstr "Fregende objekt"
......@@ -1919,7 +1905,7 @@ msgstr "F
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Next"
msgstr "Nsta objekt"
......@@ -2013,6 +1999,7 @@ msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
#: modules/gui/macosx/open.m:141
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
......@@ -2027,39 +2014,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/open.m:156
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/macosx/open.m:154
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
#: modules/gui/macosx/open.m:155
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr "Skiva typ"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325
#: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/macosx/open.m:412
#: modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "DVD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:319
#: modules/gui/macosx/open.m:404
msgid "VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
#: modules/gui/macosx/open.m:149
#: modules/gui/macosx/open.m:153
msgid "Device name"
msgstr ""
......@@ -2083,27 +2074,27 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:165
#: modules/gui/macosx/open.m:167
msgid "Port"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:166
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/macosx/open.m:168
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:148
#: modules/gui/macosx/open.m:258
msgid "Network"
msgstr "Ntverk"
......@@ -2135,7 +2126,8 @@ msgstr ""
msgid "Satellite"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:558
#: modules/gui/macosx/open.m:594
msgid "Open File"
msgstr "ppna fil"
......@@ -2307,12 +2299,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
#: modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:758
#: modules/gui/macosx/open.m:143
msgid "OK"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:140
msgid "Open Target"
msgstr ""
......@@ -2346,8 +2338,8 @@ msgstr ""
#. special case for "off" item
#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:634
#: modules/gui/macosx/prefs.m:663
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -2455,7 +2447,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "ppna ntverk"
#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:939
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Radera"
......@@ -2492,12 +2484,12 @@ msgstr ""
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:441
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Spola framt"
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:442
msgid "Slower"
msgstr "Slow Motion"
......@@ -2514,7 +2506,7 @@ msgstr ""
msgid "Softer"
msgstr "Slow Motion"
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:484
msgid "Mute"
msgstr "Stng av ljudet"
......@@ -2523,7 +2515,7 @@ msgstr "St
msgid "Channels"
msgstr "Kanal:"
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:516
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskrm"
......@@ -2532,7 +2524,7 @@ msgstr "Helsk
msgid "Screen"
msgstr "Helskrm"
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:531
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
......@@ -2553,11 +2545,50 @@ msgstr "Minimera"
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Lgg alla verst"
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:420
msgid "DVD with menus"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:495
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/open.m:507
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:492
#: modules/gui/macosx/open.m:520
#, fuzzy
msgid "Channel server"
msgstr "Kanalserver"
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:539
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:358 modules/gui/macosx/open.m:407
#: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "No %@s found"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:577
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:479
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:481
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
msgid "Volume Down"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-26 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-31 00:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -15,49 +15,49 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/libvlc.c:232
#: src/libvlc.c:252
msgid "C"
msgstr ""
#. Usage
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1243
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1256
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1100 src/misc/configuration.c:880
#: src/libvlc.c:1113 src/misc/configuration.c:880
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1118 src/misc/configuration.c:865
#: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:865
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1121 src/misc/configuration.c:872
#: src/libvlc.c:1134 src/misc/configuration.c:872
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1127
#: src/libvlc.c:1140
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1128
#: src/libvlc.c:1141
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1218 src/libvlc.c:1273 src/libvlc.c:1297
#: src/libvlc.c:1231 src/libvlc.c:1286 src/libvlc.c:1310
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1246
#: src/libvlc.c:1259
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1291
#: src/libvlc.c:1304
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -864,8 +864,7 @@ msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
#: modules/access/udp.c:65
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
......@@ -911,31 +910,17 @@ msgstr ""
msgid "HTTP access module"
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:78
msgid "RTP access module"
msgstr ""
#: modules/access/rtp.c:79
msgid "rtp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:67
#: modules/access/udp.c:72
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:71
#: modules/access/udp.c:76
msgid "raw UDP access module"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72
#: modules/access/udp.c:77
msgid "udp"
msgstr ""
......@@ -1259,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr ""
#: modules/codec/lpcm.c:82
#: modules/codec/lpcm.c:98
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr ""
......@@ -1485,7 +1470,8 @@ msgstr ""
msgid "vlc (familiar)"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:93
#: modules/gui/familiar/interface.c:93 modules/gui/macosx/open.m:559
#: modules/gui/macosx/open.m:578 modules/gui/macosx/open.m:595
msgid "Open"
msgstr ""
......@@ -1509,7 +1495,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:218
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:441
#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:440
msgid "Pause"
msgstr ""
......@@ -1531,7 +1517,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:219
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:458
#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:457
msgid "Stop"
msgstr ""
......@@ -1607,14 +1593,14 @@ msgid "Save"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
#: modules/gui/macosx/prefs.m:550
#: modules/gui/macosx/prefs.m:551
msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
#: modules/gui/gtk/preferences.c:569 modules/gui/macosx/prefs.m:547
#: modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/open.m:144
msgid "Cancel"
msgstr ""
......@@ -1824,7 +1810,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:197
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:226
#: modules/gui/macosx/open.m:146 modules/gui/macosx/open.m:250
msgid "File"
msgstr ""
......@@ -1832,8 +1818,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:230
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:147
#: modules/gui/macosx/open.m:254
msgid "Disc"
msgstr ""
......@@ -1899,7 +1885,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:462
#: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/controls.m:461
msgid "Prev"
msgstr ""
......@@ -1910,7 +1896,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/controls.m:462
msgid "Next"
msgstr ""
......@@ -2004,6 +1990,7 @@ msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
#: modules/gui/macosx/open.m:141
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
......@@ -2018,39 +2005,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
#: modules/gui/macosx/open.m:146
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/open.m:156
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:233
#: modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/macosx/open.m:154
msgid "Title"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:234
#: modules/gui/macosx/open.m:151
#: modules/gui/macosx/open.m:155
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
#: modules/gui/macosx/open.m:148
msgid "Disc type"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:325
#: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/macosx/open.m:412
#: modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "DVD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:319
#: modules/gui/macosx/open.m:404
msgid "VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
#: modules/gui/macosx/open.m:149
#: modules/gui/macosx/open.m:153
msgid "Device name"
msgstr ""
......@@ -2074,27 +2065,27 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
#: modules/gui/macosx/open.m:153 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:157
#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:165
#: modules/gui/macosx/open.m:167
msgid "Port"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:154
#: modules/gui/macosx/open.m:156
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:166
msgid "Address"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
#: modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/macosx/open.m:168
msgid "URL"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:144
#: modules/gui/macosx/open.m:234
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:148
#: modules/gui/macosx/open.m:258
msgid "Network"
msgstr ""
......@@ -2126,7 +2117,8 @@ msgstr ""
msgid "Satellite"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:558
#: modules/gui/macosx/open.m:594
msgid "Open File"
msgstr ""
......@@ -2298,12 +2290,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:757
#: modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/prefs.m:543 modules/gui/macosx/prefs.m:758
#: modules/gui/macosx/open.m:143
msgid "OK"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:137
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509 modules/gui/macosx/open.m:140
msgid "Open Target"
msgstr ""
......@@ -2337,8 +2329,8 @@ msgstr ""
#. special case for "off" item
#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:382
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:633
#: modules/gui/macosx/prefs.m:662
#: modules/gui/macosx/prefs.m:411 modules/gui/macosx/prefs.m:634
#: modules/gui/macosx/prefs.m:663
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -2439,7 +2431,7 @@ msgid "Open Recent"
msgstr ""
#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:939
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
......@@ -2475,11 +2467,11 @@ msgstr ""
msgid "Controls"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:442
#: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/controls.m:441
msgid "Faster"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:443
#: modules/gui/macosx/intf.m:221 modules/gui/macosx/controls.m:442
msgid "Slower"
msgstr ""
......@@ -2495,7 +2487,7 @@ msgstr ""
msgid "Softer"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:485
#: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:484
msgid "Mute"
msgstr ""
......@@ -2503,7 +2495,7 @@ msgstr ""
msgid "Channels"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:517
#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:516
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
......@@ -2511,7 +2503,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:531
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
......@@ -2531,11 +2523,49 @@ msgstr ""
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
#: modules/gui/macosx/open.m:151
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:420
msgid "DVD with menus"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:495
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/open.m:507
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:492
#: modules/gui/macosx/open.m:520
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:539
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:358 modules/gui/macosx/open.m:407
#: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:423
msgid "No %@s found"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:577
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:479
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:481
#: modules/gui/macosx/controls.m:480
msgid "Volume Down"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment