Commit 88337c89 authored by Fumio Nakayama's avatar Fumio Nakayama Committed by Christophe Mutricy

l10n: Japanese update

Signed-off-by: default avatarChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
parent 48d4ab9d
...@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" ...@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n" "Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-18 17:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-19 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 11:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-20 00:16+0900\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>\n"
"Language-Team: VideoLAN's Translators <translators@videolan.org>\n" "Language-Team: VideoLAN's Translators <translators@videolan.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
...@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "VLCの制御インターフェース設定" ...@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "VLCの制御インターフェース設定"
msgid "Hotkeys settings" msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ホットキー設定" msgstr "ホットキー設定"
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2890 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69 #: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
...@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "その他" ...@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "その他"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "オーディオとモジュールのその他の設定です。" msgstr "オーディオとモジュールのその他の設定です。"
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2937 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2938
#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69 #: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
...@@ -990,12 +990,12 @@ msgstr "クローズドキャプション %u" ...@@ -990,12 +990,12 @@ msgstr "クローズドキャプション %u"
msgid "Stream %d" msgid "Stream %d"
msgstr "ストリーム %d" msgstr "ストリーム %d"
#: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2964 modules/access/imem.c:69 #: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2965 modules/access/imem.c:69
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "字幕" msgstr "字幕"
#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2890 src/input/es_out.c:2937 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2938
#: src/input/es_out.c:2964 modules/gui/macosx/output.m:153 #: src/input/es_out.c:2965 modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "タイプ" msgstr "タイプ"
...@@ -1003,42 +1003,42 @@ msgstr "タイプ" ...@@ -1003,42 +1003,42 @@ msgstr "タイプ"
msgid "Original ID" msgid "Original ID"
msgstr "オリジナルID" msgstr "オリジナルID"
#: src/input/es_out.c:2874 src/input/es_out.c:2877 modules/access/imem.c:72 #: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:72
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
msgid "Codec" msgid "Codec"
msgstr "コーデック" msgstr "コーデック"
#: src/input/es_out.c:2881 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212 #: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
#: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 #: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "言語" msgstr "言語"
#: src/input/es_out.c:2884 src/input/meta.c:57 #: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:57
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "説明" msgstr "説明"
#: src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2896 #: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2897
#: modules/gui/macosx/output.m:176 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499 #: modules/gui/macosx/output.m:176 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "チャンネル" msgstr "チャンネル"
#: src/input/es_out.c:2901 modules/access/imem.c:80 #: src/input/es_out.c:2902 modules/access/imem.c:80
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "サンプリングレート" msgstr "サンプリングレート"
#: src/input/es_out.c:2901 #: src/input/es_out.c:2902
#, c-format #, c-format
msgid "%u Hz" msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz" msgstr "%u Hz"
#: src/input/es_out.c:2911 #: src/input/es_out.c:2912
msgid "Bits per sample" msgid "Bits per sample"
msgstr "ビット/サンプル" msgstr "ビット/サンプル"
#: src/input/es_out.c:2916 modules/access/pvr.c:96 #: src/input/es_out.c:2917 modules/access/pvr.c:96
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
...@@ -1046,33 +1046,33 @@ msgstr "ビット/サンプル" ...@@ -1046,33 +1046,33 @@ msgstr "ビット/サンプル"
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート" msgstr "ビットレート"
#: src/input/es_out.c:2916 #: src/input/es_out.c:2917
#, c-format #, c-format
msgid "%u kb/s" msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/秒" msgstr "%u kb/秒"
#: src/input/es_out.c:2928 #: src/input/es_out.c:2929
msgid "Track replay gain" msgid "Track replay gain"
msgstr "トラック再生ゲイン" msgstr "トラック再生ゲイン"
#: src/input/es_out.c:2930 #: src/input/es_out.c:2931
msgid "Album replay gain" msgid "Album replay gain"
msgstr "アルバム再生ゲイン" msgstr "アルバム再生ゲイン"
#: src/input/es_out.c:2931 #: src/input/es_out.c:2932
#, c-format #, c-format
msgid "%.2f dB" msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB" msgstr "%.2f dB"
#: src/input/es_out.c:2940 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483 #: src/input/es_out.c:2941 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "解像度" msgstr "解像度"
#: src/input/es_out.c:2945 #: src/input/es_out.c:2946
msgid "Display resolution" msgid "Display resolution"
msgstr "表示解像度" msgstr "表示解像度"
#: src/input/es_out.c:2955 src/input/es_out.c:2958 modules/access/imem.c:98 #: src/input/es_out.c:2956 src/input/es_out.c:2959 modules/access/imem.c:98
#: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
msgid "Frame rate" msgid "Frame rate"
msgstr "フレームレート" msgstr "フレームレート"
...@@ -4807,681 +4807,663 @@ msgstr "未定義" ...@@ -4807,681 +4807,663 @@ msgstr "未定義"
#: src/text/iso-639_def.h:38 #: src/text/iso-639_def.h:38
msgid "Afar" msgid "Afar"
msgstr "" msgstr "Afar"
#: src/text/iso-639_def.h:39 #: src/text/iso-639_def.h:39
msgid "Abkhazian" msgid "Abkhazian"
msgstr "" msgstr "Abkhazian"
#: src/text/iso-639_def.h:40 #: src/text/iso-639_def.h:40
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr "Afrikaans"
#: src/text/iso-639_def.h:41 #: src/text/iso-639_def.h:41
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr "Albanian"
#: src/text/iso-639_def.h:42 #: src/text/iso-639_def.h:42
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "" msgstr "Amharic"
#: src/text/iso-639_def.h:43 #: src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "Arabic"
#: src/text/iso-639_def.h:44 #: src/text/iso-639_def.h:44
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr "Armenian"
#: src/text/iso-639_def.h:45 #: src/text/iso-639_def.h:45
msgid "Assamese" msgid "Assamese"
msgstr "" msgstr "Assamese"
#: src/text/iso-639_def.h:46 #: src/text/iso-639_def.h:46
msgid "Avestan" msgid "Avestan"
msgstr "" msgstr "Avestan"
#: src/text/iso-639_def.h:47 #: src/text/iso-639_def.h:47
msgid "Aymara" msgid "Aymara"
msgstr "" msgstr "Aymara"
#: src/text/iso-639_def.h:48 #: src/text/iso-639_def.h:48
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr "Azerbaijani"
#: src/text/iso-639_def.h:49 #: src/text/iso-639_def.h:49
msgid "Bashkir" msgid "Bashkir"
msgstr "" msgstr "Bashkir"
#: src/text/iso-639_def.h:50 #: src/text/iso-639_def.h:50
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr "Basque"
#: src/text/iso-639_def.h:51 #: src/text/iso-639_def.h:51
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "" msgstr "Belarusian"
#: src/text/iso-639_def.h:52 #: src/text/iso-639_def.h:52
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "" msgstr "Bengali"
#: src/text/iso-639_def.h:53 #: src/text/iso-639_def.h:53
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "" msgstr "Bihari"
#: src/text/iso-639_def.h:54 #: src/text/iso-639_def.h:54
msgid "Bislama" msgid "Bislama"
msgstr "" msgstr "Bislama"
#: src/text/iso-639_def.h:55 #: src/text/iso-639_def.h:55
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr "Bosnian"
#: src/text/iso-639_def.h:56 #: src/text/iso-639_def.h:56
msgid "Breton" msgid "Breton"
msgstr "" msgstr "Breton"
#: src/text/iso-639_def.h:57 #: src/text/iso-639_def.h:57
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr "Bulgarian"
#: src/text/iso-639_def.h:58 #: src/text/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "" msgstr "Burmese"
#: src/text/iso-639_def.h:59 #: src/text/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr "Catalan"
#: src/text/iso-639_def.h:60 #: src/text/iso-639_def.h:60
msgid "Chamorro" msgid "Chamorro"
msgstr "" msgstr "Chamorro"
#: src/text/iso-639_def.h:61 #: src/text/iso-639_def.h:61
msgid "Chechen" msgid "Chechen"
msgstr "" msgstr "Chechen"
#: src/text/iso-639_def.h:62 #: src/text/iso-639_def.h:62
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "" msgstr "Chinese"
#: src/text/iso-639_def.h:63 #: src/text/iso-639_def.h:63
msgid "Church Slavic" msgid "Church Slavic"
msgstr "" msgstr "Church Slavic"
#: src/text/iso-639_def.h:64 #: src/text/iso-639_def.h:64
msgid "Chuvash" msgid "Chuvash"
msgstr "" msgstr "Chuvash"
#: src/text/iso-639_def.h:65 #: src/text/iso-639_def.h:65
#, fuzzy
msgid "Cornish" msgid "Cornish"
msgstr "終了" msgstr "Cornish"
#: src/text/iso-639_def.h:66 #: src/text/iso-639_def.h:66
msgid "Corsican" msgid "Corsican"
msgstr "" msgstr "Corsican"
#: src/text/iso-639_def.h:67 #: src/text/iso-639_def.h:67
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr "Czech"
#: src/text/iso-639_def.h:68 #: src/text/iso-639_def.h:68
#, fuzzy
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "終了" msgstr "Danish"
#: src/text/iso-639_def.h:69 #: src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr "Dutch"
#: src/text/iso-639_def.h:70 #: src/text/iso-639_def.h:70
msgid "Dzongkha" msgid "Dzongkha"
msgstr "" msgstr "Dzongkha"
#: src/text/iso-639_def.h:71 #: src/text/iso-639_def.h:71
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr "English"
#: src/text/iso-639_def.h:72 #: src/text/iso-639_def.h:72
#, fuzzy
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "エスペラント(Latin-3)" msgstr "Esperanto"
#: src/text/iso-639_def.h:73 #: src/text/iso-639_def.h:73
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr "Estonian"
#: src/text/iso-639_def.h:74 #: src/text/iso-639_def.h:74
msgid "Faroese" msgid "Faroese"
msgstr "" msgstr "Faroese"
#: src/text/iso-639_def.h:75 #: src/text/iso-639_def.h:75
msgid "Fijian" msgid "Fijian"
msgstr "" msgstr "Fijian"
#: src/text/iso-639_def.h:76 #: src/text/iso-639_def.h:76
#, fuzzy
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "終了" msgstr "Finnish"
#: src/text/iso-639_def.h:77 #: src/text/iso-639_def.h:77
#, fuzzy
msgid "French" msgid "French"
msgstr "French TV" msgstr "French"
#: src/text/iso-639_def.h:78 #: src/text/iso-639_def.h:78
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "" msgstr "Frisian"
#: src/text/iso-639_def.h:79 #: src/text/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr "Georgian"
#: src/text/iso-639_def.h:80 #: src/text/iso-639_def.h:80
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "German"
#: src/text/iso-639_def.h:81 #: src/text/iso-639_def.h:81
msgid "Gaelic (Scots)" msgid "Gaelic (Scots)"
msgstr "" msgstr "Gaelic (Scots)"
#: src/text/iso-639_def.h:82 #: src/text/iso-639_def.h:82
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr "Irish"
#: src/text/iso-639_def.h:83 #: src/text/iso-639_def.h:83
msgid "Gallegan" msgid "Gallegan"
msgstr "" msgstr "Gallegan"
#: src/text/iso-639_def.h:84 #: src/text/iso-639_def.h:84
msgid "Manx" msgid "Manx"
msgstr "" msgstr "Manx"
#: src/text/iso-639_def.h:85 #: src/text/iso-639_def.h:85
msgid "Greek, Modern ()" msgid "Greek, Modern ()"
msgstr "" msgstr "Greek, Modern ()"
#: src/text/iso-639_def.h:86 #: src/text/iso-639_def.h:86
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "" msgstr "Guarani"
#: src/text/iso-639_def.h:87 #: src/text/iso-639_def.h:87
#, fuzzy
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "長さ" msgstr "Gujarati"
#: src/text/iso-639_def.h:88 #: src/text/iso-639_def.h:88
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr "Hebrew"
#: src/text/iso-639_def.h:89 #: src/text/iso-639_def.h:89
msgid "Herero" msgid "Herero"
msgstr "" msgstr "Herero"
#: src/text/iso-639_def.h:90 #: src/text/iso-639_def.h:90
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr "Hindi"
#: src/text/iso-639_def.h:91 #: src/text/iso-639_def.h:91
msgid "Hiri Motu" msgid "Hiri Motu"
msgstr "" msgstr "Hiri Motu"
#: src/text/iso-639_def.h:92 #: src/text/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr "Hungarian"
#: src/text/iso-639_def.h:93 #: src/text/iso-639_def.h:93
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr "Icelandic"
#: src/text/iso-639_def.h:94 #: src/text/iso-639_def.h:94
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "" msgstr "Inuktitut"
#: src/text/iso-639_def.h:95 #: src/text/iso-639_def.h:95
#, fuzzy
msgid "Interlingue" msgid "Interlingue"
msgstr "インターネット" msgstr "Interlingue"
#: src/text/iso-639_def.h:96 #: src/text/iso-639_def.h:96
#, fuzzy
msgid "Interlingua" msgid "Interlingua"
msgstr "デインターレース" msgstr "Interlingua"
#: src/text/iso-639_def.h:97 #: src/text/iso-639_def.h:97
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr "Indonesian"
#: src/text/iso-639_def.h:98 #: src/text/iso-639_def.h:98
msgid "Inupiaq" msgid "Inupiaq"
msgstr "" msgstr "Inupiaq"
#: src/text/iso-639_def.h:99 #: src/text/iso-639_def.h:99
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr "Italian"
#: src/text/iso-639_def.h:100 #: src/text/iso-639_def.h:100
msgid "Javanese" msgid "Javanese"
msgstr "" msgstr "Javanese"
#: src/text/iso-639_def.h:101 #: src/text/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr "日本語"
#: src/text/iso-639_def.h:102 #: src/text/iso-639_def.h:102
msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
msgstr "" msgstr "Kalaallisut (Greenlandic)"
#: src/text/iso-639_def.h:103 #: src/text/iso-639_def.h:103
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr "Kannada"
#: src/text/iso-639_def.h:104 #: src/text/iso-639_def.h:104
msgid "Kashmiri" msgid "Kashmiri"
msgstr "" msgstr "Kashmiri"
#: src/text/iso-639_def.h:105 #: src/text/iso-639_def.h:105
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "" msgstr "Kazakh"
#: src/text/iso-639_def.h:106 #: src/text/iso-639_def.h:106
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "" msgstr "Khmer"
#: src/text/iso-639_def.h:107 #: src/text/iso-639_def.h:107
msgid "Kikuyu" msgid "Kikuyu"
msgstr "" msgstr "Kikuyu"
#: src/text/iso-639_def.h:108 #: src/text/iso-639_def.h:108
msgid "Kinyarwanda" msgid "Kinyarwanda"
msgstr "" msgstr "Kinyarwanda"
#: src/text/iso-639_def.h:109 #: src/text/iso-639_def.h:109
msgid "Kirghiz" msgid "Kirghiz"
msgstr "" msgstr "Kirghiz"
#: src/text/iso-639_def.h:110 #: src/text/iso-639_def.h:110
msgid "Komi" msgid "Komi"
msgstr "" msgstr "Komi"
#: src/text/iso-639_def.h:111 #: src/text/iso-639_def.h:111
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr "Korean"
#: src/text/iso-639_def.h:112 #: src/text/iso-639_def.h:112
msgid "Kuanyama" msgid "Kuanyama"
msgstr "" msgstr "Kuanyama"
#: src/text/iso-639_def.h:113 #: src/text/iso-639_def.h:113
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr "Kurdish"
#: src/text/iso-639_def.h:114 #: src/text/iso-639_def.h:114
#, fuzzy
msgid "Lao" msgid "Lao"
msgstr "Lanczos" msgstr "Lao"
#: src/text/iso-639_def.h:115 #: src/text/iso-639_def.h:115
#, fuzzy
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "評価" msgstr "Latin"
#: src/text/iso-639_def.h:116 #: src/text/iso-639_def.h:116
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr "Latvian"
#: src/text/iso-639_def.h:117 #: src/text/iso-639_def.h:117
msgid "Lingala" msgid "Lingala"
msgstr "" msgstr "Lingala"
#: src/text/iso-639_def.h:118 #: src/text/iso-639_def.h:118
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr "Lithuanian"
#: src/text/iso-639_def.h:119 #: src/text/iso-639_def.h:119
msgid "Letzeburgesch" msgid "Letzeburgesch"
msgstr "" msgstr "Letzeburgesch"
#: src/text/iso-639_def.h:120 #: src/text/iso-639_def.h:120
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr "Macedonian"
#: src/text/iso-639_def.h:121 #: src/text/iso-639_def.h:121
msgid "Marshall" msgid "Marshall"
msgstr "" msgstr "Marshall"
#: src/text/iso-639_def.h:122 #: src/text/iso-639_def.h:122
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "Malayalam"
#: src/text/iso-639_def.h:123 #: src/text/iso-639_def.h:123
msgid "Maori" msgid "Maori"
msgstr "" msgstr "Maori"
#: src/text/iso-639_def.h:124 #: src/text/iso-639_def.h:124
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "" msgstr "Marathi"
#: src/text/iso-639_def.h:125 #: src/text/iso-639_def.h:125
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr "Malay"
#: src/text/iso-639_def.h:126 #: src/text/iso-639_def.h:126
msgid "Malagasy" msgid "Malagasy"
msgstr "" msgstr "Malagasy"
#: src/text/iso-639_def.h:127 #: src/text/iso-639_def.h:127
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "" msgstr "Maltese"
#: src/text/iso-639_def.h:128 #: src/text/iso-639_def.h:128
msgid "Moldavian" msgid "Moldavian"
msgstr "" msgstr "Moldavian"
#: src/text/iso-639_def.h:129 #: src/text/iso-639_def.h:129
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr "Mongolian"
#: src/text/iso-639_def.h:130 #: src/text/iso-639_def.h:130
msgid "Nauru" msgid "Nauru"
msgstr "" msgstr "Nauru"
#: src/text/iso-639_def.h:131 #: src/text/iso-639_def.h:131
msgid "Navajo" msgid "Navajo"
msgstr "" msgstr "Navajo"
#: src/text/iso-639_def.h:132 #: src/text/iso-639_def.h:132
msgid "Ndebele, South" msgid "Ndebele, South"
msgstr "" msgstr "Ndebele, South"
#: src/text/iso-639_def.h:133 #: src/text/iso-639_def.h:133
msgid "Ndebele, North" msgid "Ndebele, North"
msgstr "" msgstr "Ndebele, North"
#: src/text/iso-639_def.h:134 #: src/text/iso-639_def.h:134
msgid "Ndonga" msgid "Ndonga"
msgstr "" msgstr "Ndonga"
#: src/text/iso-639_def.h:135 #: src/text/iso-639_def.h:135
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr "Nepali"
#: src/text/iso-639_def.h:136 #: src/text/iso-639_def.h:136
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr "Norwegian"
#: src/text/iso-639_def.h:137 #: src/text/iso-639_def.h:137
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr "Norwegian Nynorsk"
#: src/text/iso-639_def.h:138 #: src/text/iso-639_def.h:138
msgid "Norwegian Bokmaal" msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "" msgstr "Norwegian Bokmaal"
#: src/text/iso-639_def.h:139 #: src/text/iso-639_def.h:139
msgid "Chichewa; Nyanja" msgid "Chichewa; Nyanja"
msgstr "" msgstr "Chichewa; Nyanja"
#: src/text/iso-639_def.h:140 #: src/text/iso-639_def.h:140
msgid "Occitan (post 1500); Provencal" msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
msgstr "" msgstr "Occitan (post 1500); Provencal"
#: src/text/iso-639_def.h:141 #: src/text/iso-639_def.h:141
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "" msgstr "Oriya"
#: src/text/iso-639_def.h:142 #: src/text/iso-639_def.h:142
msgid "Oromo" msgid "Oromo"
msgstr "" msgstr "Oromo"
#: src/text/iso-639_def.h:144 #: src/text/iso-639_def.h:144
msgid "Ossetian; Ossetic" msgid "Ossetian; Ossetic"
msgstr "" msgstr "Ossetian; Ossetic"
#: src/text/iso-639_def.h:145 #: src/text/iso-639_def.h:145
msgid "Panjabi" msgid "Panjabi"
msgstr "" msgstr "Panjabi"
#: src/text/iso-639_def.h:146 #: src/text/iso-639_def.h:146
#, fuzzy
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "バージョン" msgstr "Persian"
#: src/text/iso-639_def.h:147 #: src/text/iso-639_def.h:147
msgid "Pali" msgid "Pali"
msgstr "" msgstr "Pali"
#: src/text/iso-639_def.h:148 #: src/text/iso-639_def.h:148
#, fuzzy
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "発行者" msgstr "Polish"
#: src/text/iso-639_def.h:149 #: src/text/iso-639_def.h:149
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr "Portuguese"
#: src/text/iso-639_def.h:150 #: src/text/iso-639_def.h:150
msgid "Pushto" msgid "Pushto"
msgstr "" msgstr "Pushto"
#: src/text/iso-639_def.h:151 #: src/text/iso-639_def.h:151
msgid "Quechua" msgid "Quechua"
msgstr "" msgstr "Quechua"
#: src/text/iso-639_def.h:152 #: src/text/iso-639_def.h:152
#, fuzzy
msgid "Original audio" msgid "Original audio"
msgstr "オリジナルサイズ" msgstr "オリジナルオーディオ"
#: src/text/iso-639_def.h:153 #: src/text/iso-639_def.h:153
msgid "Raeto-Romance" msgid "Raeto-Romance"
msgstr "" msgstr "Raeto-Romance"
#: src/text/iso-639_def.h:154 #: src/text/iso-639_def.h:154
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr "Romanian"
#: src/text/iso-639_def.h:155 #: src/text/iso-639_def.h:155
msgid "Rundi" msgid "Rundi"
msgstr "" msgstr "Rundi"
#: src/text/iso-639_def.h:156 #: src/text/iso-639_def.h:156
#, fuzzy
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ロシア語(KOI8-R)" msgstr "Russian"
#: src/text/iso-639_def.h:157 #: src/text/iso-639_def.h:157
msgid "Sango" msgid "Sango"
msgstr "" msgstr "Sango"
#: src/text/iso-639_def.h:158 #: src/text/iso-639_def.h:158
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "" msgstr "Sanskrit"
#: src/text/iso-639_def.h:159 #: src/text/iso-639_def.h:159
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr "Serbian"
#: src/text/iso-639_def.h:160 #: src/text/iso-639_def.h:160
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr "Croatian"
#: src/text/iso-639_def.h:161 #: src/text/iso-639_def.h:161
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "" msgstr "Sinhalese"
#: src/text/iso-639_def.h:162 #: src/text/iso-639_def.h:162
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr "Slovak"
#: src/text/iso-639_def.h:163 #: src/text/iso-639_def.h:163
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "" msgstr "Slovenian"
#: src/text/iso-639_def.h:164 #: src/text/iso-639_def.h:164
msgid "Northern Sami" msgid "Northern Sami"
msgstr "" msgstr "Northern Sami"
#: src/text/iso-639_def.h:165 #: src/text/iso-639_def.h:165
msgid "Samoan" msgid "Samoan"
msgstr "" msgstr "Samoan"
#: src/text/iso-639_def.h:166 #: src/text/iso-639_def.h:166
msgid "Shona" msgid "Shona"
msgstr "" msgstr "Shona"
#: src/text/iso-639_def.h:167 #: src/text/iso-639_def.h:167
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "" msgstr "Sindhi"
#: src/text/iso-639_def.h:168 #: src/text/iso-639_def.h:168
msgid "Somali" msgid "Somali"
msgstr "" msgstr "Somali"
#: src/text/iso-639_def.h:169 #: src/text/iso-639_def.h:169
msgid "Sotho, Southern" msgid "Sotho, Southern"
msgstr "" msgstr "Sotho, Southern"
#: src/text/iso-639_def.h:170 #: src/text/iso-639_def.h:170
#, fuzzy
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "終了" msgstr "Spanish"
#: src/text/iso-639_def.h:171 #: src/text/iso-639_def.h:171
msgid "Sardinian" msgid "Sardinian"
msgstr "" msgstr "Sardinian"
#: src/text/iso-639_def.h:172 #: src/text/iso-639_def.h:172
msgid "Swati" msgid "Swati"
msgstr "" msgstr "Swati"
#: src/text/iso-639_def.h:173 #: src/text/iso-639_def.h:173
msgid "Sundanese" msgid "Sundanese"
msgstr "" msgstr "Sundanese"
#: src/text/iso-639_def.h:174 #: src/text/iso-639_def.h:174
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr "Swahili"
#: src/text/iso-639_def.h:175 #: src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr "Swedish"
#: src/text/iso-639_def.h:176 #: src/text/iso-639_def.h:176
msgid "Tahitian" msgid "Tahitian"
msgstr "" msgstr "Tahitian"
#: src/text/iso-639_def.h:177 #: src/text/iso-639_def.h:177
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr "Tamil"
#: src/text/iso-639_def.h:178 #: src/text/iso-639_def.h:178
msgid "Tatar" msgid "Tatar"
msgstr "" msgstr "Tatar"
#: src/text/iso-639_def.h:179 #: src/text/iso-639_def.h:179
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "" msgstr "Telugu"
#: src/text/iso-639_def.h:180 #: src/text/iso-639_def.h:180
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "" msgstr "Tajik"
#: src/text/iso-639_def.h:181 #: src/text/iso-639_def.h:181
#, fuzzy
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "ダイアログ" msgstr "Tagalog"
#: src/text/iso-639_def.h:182 #: src/text/iso-639_def.h:182
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr "Thai"
#: src/text/iso-639_def.h:183 #: src/text/iso-639_def.h:183
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "" msgstr "Tibetan"
#: src/text/iso-639_def.h:184 #: src/text/iso-639_def.h:184
msgid "Tigrinya" msgid "Tigrinya"
msgstr "" msgstr "Tigrinya"
#: src/text/iso-639_def.h:185 #: src/text/iso-639_def.h:185
msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "" msgstr "Tonga (Tonga Islands)"
#: src/text/iso-639_def.h:186 #: src/text/iso-639_def.h:186
msgid "Tswana" msgid "Tswana"
msgstr "" msgstr "Tswana"
#: src/text/iso-639_def.h:187 #: src/text/iso-639_def.h:187
msgid "Tsonga" msgid "Tsonga"
msgstr "" msgstr "Tsonga"
#: src/text/iso-639_def.h:188 #: src/text/iso-639_def.h:188
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr "Turkish"
#: src/text/iso-639_def.h:189 #: src/text/iso-639_def.h:189
msgid "Turkmen" msgid "Turkmen"
msgstr "" msgstr "Turkmen"
#: src/text/iso-639_def.h:190 #: src/text/iso-639_def.h:190
msgid "Twi" msgid "Twi"
msgstr "" msgstr "Twi"
#: src/text/iso-639_def.h:191 #: src/text/iso-639_def.h:191
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "" msgstr "Uighur"
#: src/text/iso-639_def.h:192 #: src/text/iso-639_def.h:192
#, fuzzy
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ(KOI8-U)" msgstr "Ukrainian"
#: src/text/iso-639_def.h:193 #: src/text/iso-639_def.h:193
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr "Urdu"
#: src/text/iso-639_def.h:194 #: src/text/iso-639_def.h:194
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "" msgstr "Uzbek"
#: src/text/iso-639_def.h:195 #: src/text/iso-639_def.h:195
#, fuzzy
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語(VISCII)" msgstr "Vietnamese"
#: src/text/iso-639_def.h:196 #: src/text/iso-639_def.h:196
msgid "Volapuk" msgid "Volapuk"
msgstr "" msgstr "Volapuk"
#: src/text/iso-639_def.h:197 #: src/text/iso-639_def.h:197
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr "Welsh"
#: src/text/iso-639_def.h:198 #: src/text/iso-639_def.h:198
msgid "Wolof" msgid "Wolof"
msgstr "" msgstr "Wolof"
#: src/text/iso-639_def.h:199 #: src/text/iso-639_def.h:199
msgid "Xhosa" msgid "Xhosa"
msgstr "" msgstr "Xhosa"
#: src/text/iso-639_def.h:200 #: src/text/iso-639_def.h:200
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "" msgstr "Yiddish"
#: src/text/iso-639_def.h:201 #: src/text/iso-639_def.h:201
msgid "Yoruba" msgid "Yoruba"
msgstr "" msgstr "Yoruba"
#: src/text/iso-639_def.h:202 #: src/text/iso-639_def.h:202
msgid "Zhuang" msgid "Zhuang"
msgstr "" msgstr "Zhuang"
#: src/text/iso-639_def.h:203 #: src/text/iso-639_def.h:203
msgid "Zulu" msgid "Zulu"
msgstr "" msgstr "Zulu"
#: src/video_output/video_output.c:1686 modules/gui/macosx/intf.m:702 #: src/video_output/video_output.c:1686 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/video_filter/postproc.c:196 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/video_filter/postproc.c:196
...@@ -5578,12 +5560,11 @@ msgstr "アッタチメント入力" ...@@ -5578,12 +5560,11 @@ msgstr "アッタチメント入力"
#: modules/access/avio.h:34 #: modules/access/avio.h:34
msgid "Avio" msgid "Avio"
msgstr "" msgstr "AV入出力"
#: modules/access/avio.h:35 #: modules/access/avio.h:35
#, fuzzy
msgid "FFmpeg access" msgid "FFmpeg access"
msgstr "ZIPアクセス" msgstr "FFmpegアクセス"
#: modules/access/bd/bd.c:54 #: modules/access/bd/bd.c:54
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds." msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
...@@ -6679,9 +6660,8 @@ msgid "Directory" ...@@ -6679,9 +6660,8 @@ msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ" msgstr "ディレクトリ"
#: modules/access/fs.c:79 #: modules/access/fs.c:79
#, fuzzy
msgid "Directory input" msgid "Directory input"
msgstr "DirectShow入力" msgstr "ディレクトリ入力"
#: modules/access/ftp.c:60 #: modules/access/ftp.c:60
msgid "" msgid ""
...@@ -8673,7 +8653,6 @@ msgstr "" ...@@ -8673,7 +8653,6 @@ msgstr ""
"ト 0.1)" "ト 0.1)"
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67
#, fuzzy
msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)" msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)"
msgstr "2つの警告メッセージの間隔をミリ秒で指定(デフォルト 2000)" msgstr "2つの警告メッセージの間隔をミリ秒で指定(デフォルト 2000)"
...@@ -14261,7 +14240,6 @@ msgid "Separate sub-streams" ...@@ -14261,7 +14240,6 @@ msgid "Separate sub-streams"
msgstr "サブストリームの分割" msgstr "サブストリームの分割"
#: modules/demux/ts.c:160 #: modules/demux/ts.c:160
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn " "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
"off this option when using stream output." "off this option when using stream output."
...@@ -17888,7 +17866,8 @@ msgstr "ファイルの保存..." ...@@ -17888,7 +17866,8 @@ msgstr "ファイルの保存..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
msgid "" msgid ""
"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)" "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
msgstr "コンテナー (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)" msgstr ""
"コンテナー (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP." msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
...@@ -18080,7 +18059,7 @@ msgstr "オプション" ...@@ -18080,7 +18059,7 @@ msgstr "オプション"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:90 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:90
msgid "Allow fetching media information from Internet" msgid "Allow fetching media information from Internet"
msgstr "メディアの情報をインターネットから取得します。" msgstr "メディアの情報をインターネットから取得"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:95 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:95
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
...@@ -20002,13 +19981,12 @@ msgstr "" ...@@ -20002,13 +19981,12 @@ msgstr ""
"フェースモジュール名>\"] = { <オプション> = <>, ...}, ...'です。" "フェースモジュール名>\"] = { <オプション> = <>, ...}, ...'です。"
#: modules/misc/lua/vlc.c:69 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
#, fuzzy
msgid "Directory index" msgid "Directory index"
msgstr "ディレクトリ入力" msgstr "ディレクトリインデックス"
#: modules/misc/lua/vlc.c:70 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
msgid "Allow to build directory index" msgid "Allow to build directory index"
msgstr "" msgstr "ディレクトリインデックスの構築を許可"
#: modules/misc/lua/vlc.c:89 #: modules/misc/lua/vlc.c:89
msgid "Lua Interface Module" msgid "Lua Interface Module"
...@@ -20019,13 +19997,12 @@ msgid "Interfaces implemented using lua scripts" ...@@ -20019,13 +19997,12 @@ msgid "Interfaces implemented using lua scripts"
msgstr "luaスクリプトを使用してインターフェースを実装" msgstr "luaスクリプトを使用してインターフェースを実装"
#: modules/misc/lua/vlc.c:105 #: modules/misc/lua/vlc.c:105
#, fuzzy
msgid "Lua HTTP" msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "Lua HTTP"
#: modules/misc/lua/vlc.c:109 #: modules/misc/lua/vlc.c:109
msgid "Lua Telnet" msgid "Lua Telnet"
msgstr "" msgstr "Lua Telnet"
#: modules/misc/lua/vlc.c:120 #: modules/misc/lua/vlc.c:120
msgid "Lua Meta Fetcher" msgid "Lua Meta Fetcher"
...@@ -20422,7 +20399,7 @@ msgstr "" ...@@ -20422,7 +20399,7 @@ msgstr ""
msgid "ASF muxer" msgid "ASF muxer"
msgstr "ASFマルチプレクサ" msgstr "ASFマルチプレクサ"
#: modules/mux/asf.c:567 #: modules/mux/asf.c:568
msgid "Unknown Video" msgid "Unknown Video"
msgstr "不明のビデオ" msgstr "不明のビデオ"
...@@ -20721,7 +20698,7 @@ msgstr "Ogg/OGMマルチプレクサ" ...@@ -20721,7 +20698,7 @@ msgstr "Ogg/OGMマルチプレクサ"
msgid "WAV muxer" msgid "WAV muxer"
msgstr "WAVマルチプレクサ" msgstr "WAVマルチプレクサ"
#: modules/packetizer/copy.c:47 #: modules/packetizer/copy.c:48
msgid "Copy packetizer" msgid "Copy packetizer"
msgstr "コピーのパケッタイザー" msgstr "コピーのパケッタイザー"
...@@ -20797,14 +20774,12 @@ msgid "My Pictures" ...@@ -20797,14 +20774,12 @@ msgid "My Pictures"
msgstr "マイピクチャー" msgstr "マイピクチャー"
#: modules/services_discovery/mtp.c:45 #: modules/services_discovery/mtp.c:45
#, fuzzy
msgid "MTP devices" msgid "MTP devices"
msgstr "DVDデバイス" msgstr "MTPデバイス"
#: modules/services_discovery/mtp.c:191 #: modules/services_discovery/mtp.c:191
#, fuzzy
msgid "MTP Device" msgid "MTP Device"
msgstr "デバイス" msgstr "MTPデバイス"
#: modules/services_discovery/podcast.c:58 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
#: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102 #: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
...@@ -22116,7 +22091,7 @@ msgstr "MoMoLight" ...@@ -22116,7 +22091,7 @@ msgstr "MoMoLight"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
msgid "fnordlicht" msgid "fnordlicht"
msgstr "" msgstr "fnordlicht"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
msgid "Count of AtmoLight channels" msgid "Count of AtmoLight channels"
...@@ -22149,16 +22124,13 @@ msgstr "" ...@@ -22149,16 +22124,13 @@ msgstr ""
"します。" "します。"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Count of fnordlicht's" msgid "Count of fnordlicht's"
msgstr "チャンネル数" msgstr "fnordlichtのカウント"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 4 channels" msgid "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 4 channels"
msgstr "" msgstr ""
"使用しているMoMoLightハードウェアが3または、4チャンネルを選択しているかに依存" "あなたのfnordlichtハードウェア使用する1から4のチャンネルの数量に依存します。"
"します。"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
msgid "Save Debug Frames" msgid "Save Debug Frames"
...@@ -22614,9 +22586,8 @@ msgid "MoMoLight options" ...@@ -22614,9 +22586,8 @@ msgid "MoMoLight options"
msgstr "MoMoLightオプション" msgstr "MoMoLightオプション"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:440
#, fuzzy
msgid "fnordlicht options" msgid "fnordlicht options"
msgstr "MoMoLightオプション" msgstr "fnordlichtオプション"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:482 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:482
msgid "Zone Layout for the build-in Atmo" msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
...@@ -24797,9 +24768,8 @@ msgid "HD1000 video output" ...@@ -24797,9 +24768,8 @@ msgid "HD1000 video output"
msgstr "HD1000ビデオ出力" msgstr "HD1000ビデオ出力"
#: modules/video_output/macosx.m:69 #: modules/video_output/macosx.m:69
#, fuzzy
msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)" msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
msgstr "小さなMac OS X OpenGLビデオ出力(境界線のないウィンドウを開く)" msgstr "Mac OS X OpenGLビデオ出力(描画可能なnsオブジェクトが必要)"
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:57 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
msgid "Enable desktop mode " msgid "Enable desktop mode "
...@@ -25601,7 +25571,7 @@ msgstr "WAV" ...@@ -25601,7 +25571,7 @@ msgstr "WAV"
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
msgid "Webm" msgid "Webm"
msgstr "" msgstr "WebM"
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
msgid "ASF/WMV" msgid "ASF/WMV"
...@@ -26274,20 +26244,3 @@ msgstr "ループ" ...@@ -26274,20 +26244,3 @@ msgstr "ループ"
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List" msgid "Media Manager List"
msgstr "メディアマネージャーリスト" msgstr "メディアマネージャーリスト"
#~ msgid ""
#~ "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#~ msgstr ""
#~ "コンテナー (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#~ msgid "My Computer"
#~ msgstr "マイコンピューター"
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "デバイス"
#~ msgid "Local Network"
#~ msgstr "ローカルネットワーク"
#~ msgid "SessionManager"
#~ msgstr "セッションマネージャー"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment