Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-1.1
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-1.1
Commits
751cc162
Commit
751cc162
authored
Jun 18, 2010
by
Fumio Nakayama
Committed by
Christophe Mutricy
Jun 18, 2010
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Japanese update
Signed-off-by:
Christophe Mutricy
<
xtophe@videolan.org
>
parent
4cfcb829
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
190 additions
and
191 deletions
+190
-191
po/ja.po
po/ja.po
+190
-191
No files found.
po/ja.po
View file @
751cc162
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n"
"Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-18
00:41
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-18
17:35
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 11:58+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 11:58+0900\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama
<fumio
.
n6a
@
gmail
.
com
>
\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama
<fumio
.
n6a
@
gmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: VideoLAN's Translators
<translators
@
videolan
.
org
>
\n"
"Language-Team: VideoLAN's Translators
<translators
@
videolan
.
org
>
\n"
...
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "ホットキー設定"
...
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "ホットキー設定"
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2890
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2890
#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:66
7
modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/intf.m:66
8
modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
...
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
...
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "オーディオフィルターはオーディオストリームの処理に使用されます。"
msgstr "オーディオフィルターはオーディオストリームの処理に使用されます。"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
#: modules/gui/macosx/intf.m:67
7 modules/gui/macosx/intf.m:678
#: modules/gui/macosx/intf.m:67
8 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Visualizations"
msgid "Visualizations"
msgstr "視覚化"
msgstr "視覚化"
...
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "オーディオとモジュールのその他の設定です。"
...
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "オーディオとモジュールのその他の設定です。"
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2937
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2937
#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:68
0
modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/intf.m:68
1
modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
...
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "ビデオオンデマンドのVLCの実装"
...
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "ビデオオンデマンドのVLCの実装"
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2108
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2108
#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
#: modules/gui/macosx/intf.m:60
8
modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/macosx/intf.m:60
9
modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
msgid "Playlist"
msgid "Playlist"
...
@@ -373,8 +373,8 @@ msgstr ""
...
@@ -373,8 +373,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "プレイリストの一般的な設定"
msgstr "プレイリストの一般的な設定"
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:47
6
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:47
8
#: modules/gui/macosx/playlist.m:47
7
#: modules/gui/macosx/playlist.m:47
9
msgid "Services discovery"
msgid "Services discovery"
msgstr "サービスの検出"
msgstr "サービスの検出"
...
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "VideoLANについて (&A)"
...
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "VideoLANについて (&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:60
1
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:60
2
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
6 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
7 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
3 modules/gui/macosx/intf.m:2012
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
4 modules/gui/macosx/intf.m:2020
#: modules/gui/macosx/intf.m:20
13 modules/gui/macosx/intf.m:2014
#: modules/gui/macosx/intf.m:20
21 modules/gui/macosx/intf.m:2022
#: modules/gui/macosx/intf.m:20
15 modules/gui/macosx/playlist.m:464
#: modules/gui/macosx/intf.m:20
23 modules/gui/macosx/playlist.m:466
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:256
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Play"
msgid "Play"
...
@@ -591,13 +591,13 @@ msgstr "保存..."
...
@@ -591,13 +591,13 @@ msgstr "保存..."
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
#: modules/gui/macosx/intf.m:65
5
#: modules/gui/macosx/intf.m:65
6
msgid "Repeat All"
msgid "Repeat All"
msgstr "すべてリピート"
msgstr "すべてリピート"
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
#: modules/gui/macosx/intf.m:65
4
#: modules/gui/macosx/intf.m:65
5
msgid "Repeat One"
msgid "Repeat One"
msgstr "1曲リピート"
msgstr "1曲リピート"
...
@@ -606,7 +606,7 @@ msgid "No Repeat"
...
@@ -606,7 +606,7 @@ msgid "No Repeat"
msgstr "リピートなし"
msgstr "リピートなし"
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:65
3
#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:65
4
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
msgid "Random"
msgid "Random"
...
@@ -838,8 +838,8 @@ msgid "Replay gain"
...
@@ -838,8 +838,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "再生ゲイン"
msgstr "再生ゲイン"
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:67
3
#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:67
4
#: modules/gui/macosx/intf.m:67
4
#: modules/gui/macosx/intf.m:67
5
msgid "Audio Channels"
msgid "Audio Channels"
msgstr "オーディオチャンネル"
msgstr "オーディオチャンネル"
...
@@ -967,8 +967,8 @@ msgid "%s [%s %d]"
...
@@ -967,8 +967,8 @@ msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:66
0
#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:66
1
#: modules/gui/macosx/intf.m:66
1
#: modules/gui/macosx/intf.m:66
2
msgid "Program"
msgid "Program"
msgstr "プログラム"
msgstr "プログラム"
...
@@ -1097,15 +1097,15 @@ msgid ""
...
@@ -1097,15 +1097,15 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"フォーマット '%s' は検出されませんでした。詳細はログを確認してください。"
"フォーマット '%s' は検出されませんでした。詳細はログを確認してください。"
#: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:66
2
#: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:66
3
#: modules/gui/macosx/intf.m:66
3
modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/intf.m:66
4
modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
msgid "Title"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgstr "タイトル"
#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:128
3
#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:128
5
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
msgstr "アーティスト"
...
@@ -1171,8 +1171,8 @@ msgstr "ブックマーク"
...
@@ -1171,8 +1171,8 @@ msgstr "ブックマーク"
msgid "Programs"
msgid "Programs"
msgstr "プログラムリスト"
msgstr "プログラムリスト"
#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:66
4
#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:66
5
#: modules/gui/macosx/intf.m:66
5
modules/gui/macosx/open.m:191
#: modules/gui/macosx/intf.m:66
6
modules/gui/macosx/open.m:191
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgid "Chapter"
msgstr "チャプター"
msgstr "チャプター"
...
@@ -1181,19 +1181,19 @@ msgstr "チャプター"
...
@@ -1181,19 +1181,19 @@ msgstr "チャプター"
msgid "Navigation"
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
msgstr "ナビゲーション"
#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:68
8
#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:68
9
#: modules/gui/macosx/intf.m:6
89
#: modules/gui/macosx/intf.m:6
90
msgid "Video Track"
msgid "Video Track"
msgstr "ビデオトラック"
msgstr "ビデオトラック"
#: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:67
1
#: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:67
2
#: modules/gui/macosx/intf.m:67
2
#: modules/gui/macosx/intf.m:67
3
msgid "Audio Track"
msgid "Audio Track"
msgstr "オーディオトラック"
msgstr "オーディオトラック"
#: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
#: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:69
6
#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:69
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:69
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:69
8
msgid "Subtitles Track"
msgid "Subtitles Track"
msgstr "字幕トラック"
msgstr "字幕トラック"
...
@@ -1228,8 +1228,8 @@ msgstr "前のチャプター"
...
@@ -1228,8 +1228,8 @@ msgstr "前のチャプター"
msgid "Media: %s"
msgid "Media: %s"
msgstr "メディア: %s"
msgstr "メディア: %s"
#: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:62
0
#: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:62
1
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
1
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
2
msgid "Add Interface"
msgid "Add Interface"
msgstr "インターフェースの追加"
msgstr "インターフェースの追加"
...
@@ -2095,8 +2095,8 @@ msgstr ""
...
@@ -2095,8 +2095,8 @@ msgstr ""
"す。デフォルトは3000ミリ秒(3秒)です。"
"す。デフォルトは3000ミリ秒(3秒)です。"
#: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
#: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
#: src/video_output/video_output.c:1974 modules/gui/macosx/intf.m:
699
#: src/video_output/video_output.c:1974 modules/gui/macosx/intf.m:
700
#: modules/gui/macosx/intf.m:70
0
modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
#: modules/gui/macosx/intf.m:70
1
modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
#: modules/video_filter/deinterlace.c:133
#: modules/video_filter/deinterlace.c:133
msgid "Deinterlace"
msgid "Deinterlace"
msgstr "デインターレース"
msgstr "デインターレース"
...
@@ -3730,8 +3730,8 @@ msgstr ""
...
@@ -3730,8 +3730,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357
#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357
#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:60
5
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:60
6
#: modules/gui/macosx/intf.m:68
5 modules/gui/macosx/intf.m:750
#: modules/gui/macosx/intf.m:68
6 modules/gui/macosx/intf.m:751
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
...
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
...
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "再生するホットキーを選択します。"
msgstr "再生するホットキーを選択します。"
#: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
#: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
8
modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
9
modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Faster"
msgid "Faster"
msgstr "速く"
msgstr "速く"
...
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
...
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "早送り再生するホットキーを選択します。"
msgstr "早送り再生するホットキーを選択します。"
#: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
#: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
#: modules/gui/macosx/intf.m:6
49
modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/macosx/intf.m:6
50
modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Slower"
msgid "Slower"
msgstr "ゆっくり"
msgstr "ゆっくり"
...
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
...
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "スロー再生するホットキーを選択します。"
msgstr "スロー再生するホットキーを選択します。"
#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
#: modules/gui/macosx/intf.m:65
0
#: modules/gui/macosx/intf.m:65
1
msgid "Normal rate"
msgid "Normal rate"
msgstr "通常レート"
msgstr "通常レート"
...
@@ -3813,9 +3813,9 @@ msgstr "少しだけゆっくり"
...
@@ -3813,9 +3813,9 @@ msgstr "少しだけゆっくり"
#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
#: modules/gui/macosx/about.m:193 modules/gui/macosx/controls.m:1032
#: modules/gui/macosx/about.m:193 modules/gui/macosx/controls.m:1032
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:60
4
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:60
5
#: modules/gui/macosx/intf.m:65
2 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/intf.m:65
3 modules/gui/macosx/intf.m:739
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
6
modules/gui/macosx/wizard.m:309
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
7
modules/gui/macosx/wizard.m:309
#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/misc/notify/notify.c:321 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
#: modules/misc/notify/notify.c:321 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
...
@@ -3830,9 +3830,9 @@ msgstr "プレイリストの次の項目に移動するホットキーを選択
...
@@ -3830,9 +3830,9 @@ msgstr "プレイリストの次の項目に移動するホットキーを選択
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
#: modules/gui/macosx/about.m:194 modules/gui/macosx/controls.m:1031
#: modules/gui/macosx/about.m:194 modules/gui/macosx/controls.m:1031
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:
599
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:
600
#: modules/gui/macosx/intf.m:65
1 modules/gui/macosx/intf.m:739
#: modules/gui/macosx/intf.m:65
2 modules/gui/macosx/intf.m:740
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
5
modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
6
modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/misc/notify/notify.c:319 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
#: modules/misc/notify/notify.c:319 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
msgid "Previous"
msgid "Previous"
...
@@ -3843,9 +3843,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
...
@@ -3843,9 +3843,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "プレイリストの前の項目に移動するホットキーを選択します。"
msgstr "プレイリストの前の項目に移動するホットキーを選択します。"
#: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
#: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:60
2
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:60
3
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
7 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
8 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
4
modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
5
modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/misc/notify/xosd.c:231 linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
#: modules/misc/notify/xosd.c:231 linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
msgid "Stop"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
msgstr "停止"
...
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "再生を停止するホットキーを選択します。"
...
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "再生を停止するホットキーを選択します。"
#: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:60
7
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:60
8
#: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
#: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167
msgid "Position"
msgid "Position"
...
@@ -4078,8 +4078,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
...
@@ -4078,8 +4078,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "音量を下げるキーを設定します。"
msgstr "音量を下げるキーを設定します。"
#: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
#: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
#: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:67
0
#: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:67
1
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
0 modules/gui/macosx/intf.m:749
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
1 modules/gui/macosx/intf.m:750
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
msgid "Mute"
msgid "Mute"
msgstr "ミュート"
msgstr "ミュート"
...
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "使用可能なオーディオデバイスを切り替えます。"
...
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "使用可能なオーディオデバイスを切り替えます。"
#: src/libvlc-module.c:1686 src/video_output/vout_intf.c:363
#: src/libvlc-module.c:1686 src/video_output/vout_intf.c:363
#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
#: modules/gui/macosx/intf.m:68
7 modules/gui/macosx/intf.m:751
#: modules/gui/macosx/intf.m:68
8 modules/gui/macosx/intf.m:752
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/video_output/snapshot.c:73
#: modules/video_output/snapshot.c:73
msgid "Snapshot"
msgid "Snapshot"
...
@@ -5483,20 +5483,20 @@ msgstr ""
...
@@ -5483,20 +5483,20 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgid "Zulu"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:1686 modules/gui/macosx/intf.m:70
1
#: src/video_output/video_output.c:1686 modules/gui/macosx/intf.m:70
2
#: modules/gui/macosx/intf.m:70
2
modules/video_filter/postproc.c:196
#: modules/gui/macosx/intf.m:70
3
modules/video_filter/postproc.c:196
msgid "Post processing"
msgid "Post processing"
msgstr "後処理"
msgstr "後処理"
#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:69
2
#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:69
3
#: modules/gui/macosx/intf.m:69
3
modules/video_filter/crop.c:107
#: modules/gui/macosx/intf.m:69
4
modules/video_filter/crop.c:107
#: modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_filter/croppadd.c:86
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
msgid "Crop"
msgid "Crop"
msgstr "クロッピング"
msgstr "クロッピング"
#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810
#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810
#: modules/gui/macosx/intf.m:69
0 modules/gui/macosx/intf.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:69
1 modules/gui/macosx/intf.m:692
msgid "Aspect-ratio"
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "アスペクト比"
msgstr "アスペクト比"
...
@@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "カードのオーディオパートで使用されるビットマスク
...
@@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "カードのオーディオパートで使用されるビットマスク
#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
#: modules/gui/macosx/intf.m:60
6
modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
#: modules/gui/macosx/intf.m:60
7
modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
#: modules/stream_out/raop.c:150 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405
#: modules/stream_out/raop.c:150 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405
msgid "Volume"
msgid "Volume"
msgstr "音量"
msgstr "音量"
...
@@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "画面入力"
...
@@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "画面入力"
#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
#: modules/gui/macosx/open.m:10
14
modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
#: modules/gui/macosx/open.m:10
21
modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
#: modules/gui/macosx/vout.m:223
#: modules/gui/macosx/vout.m:223
msgid "Screen"
msgid "Screen"
msgstr "スクリーン"
msgstr "スクリーン"
...
@@ -9255,8 +9255,8 @@ msgstr "ALSAデバイス名"
...
@@ -9255,8 +9255,8 @@ msgstr "ALSAデバイス名"
#: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
#: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
#: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:67
5
#: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:67
6
#: modules/gui/macosx/intf.m:67
6
#: modules/gui/macosx/intf.m:67
7
msgid "Audio Device"
msgid "Audio Device"
msgstr "オーディオデバイス"
msgstr "オーディオデバイス"
...
@@ -9479,8 +9479,8 @@ msgid "5.1"
...
@@ -9479,8 +9479,8 @@ msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgstr "5.1"
#: modules/audio_output/pulse.c:66 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
#: modules/audio_output/pulse.c:66 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
#: modules/gui/macosx/intf.m:59
5 modules/gui/macosx/intf.m:596
#: modules/gui/macosx/intf.m:59
6 modules/gui/macosx/intf.m:597
#: modules/gui/macosx/intf.m:
1992
modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
#: modules/gui/macosx/intf.m:
2000
modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:869
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:869
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:909
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:909
...
@@ -10615,7 +10615,7 @@ msgid "Maroon"
...
@@ -10615,7 +10615,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "栗色"
msgstr "栗色"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
#: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:70
6
#: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:70
7
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61
...
@@ -10631,7 +10631,7 @@ msgid "Fuchsia"
...
@@ -10631,7 +10631,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "明るい赤紫"
msgstr "明るい赤紫"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
#: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:70
8
#: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:70
9
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
...
@@ -10646,7 +10646,7 @@ msgid "Olive"
...
@@ -10646,7 +10646,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "オリーブ"
msgstr "オリーブ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
#: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:70
7
#: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:70
8
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
...
@@ -10682,7 +10682,7 @@ msgid "Navy"
...
@@ -10682,7 +10682,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "ネイビー"
msgstr "ネイビー"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
#: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:7
09
#: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:7
10
#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
...
@@ -12394,7 +12394,7 @@ msgstr "音量の制御"
...
@@ -12394,7 +12394,7 @@ msgstr "音量の制御"
msgid "Position Control"
msgid "Position Control"
msgstr "再生位置の制御"
msgstr "再生位置の制御"
#: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:24
49
#: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:24
57
msgid "Ignore"
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
msgstr "無視"
...
@@ -12722,8 +12722,8 @@ msgid "Opening"
...
@@ -12722,8 +12722,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "開いています"
msgstr "開いています"
#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
#: modules/gui/macosx/intf.m:20
02 modules/gui/macosx/intf.m:2003
#: modules/gui/macosx/intf.m:20
10 modules/gui/macosx/intf.m:2011
#: modules/gui/macosx/intf.m:20
04 modules/gui/macosx/intf.m:2005
#: modules/gui/macosx/intf.m:20
12 modules/gui/macosx/intf.m:2013
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235
msgid "Pause"
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
msgstr "一時停止"
...
@@ -14274,7 +14274,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
...
@@ -14274,7 +14274,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEGトランスポートストリームデマルチプレクサ"
msgstr "MPEGトランスポートストリームデマルチプレクサ"
#: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
#: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
#: modules/gui/macosx/intf.m:70
3
modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
#: modules/gui/macosx/intf.m:70
4
modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
msgid "Teletext"
msgid "Teletext"
msgstr "テレテキスト"
msgstr "テレテキスト"
...
@@ -14524,7 +14524,7 @@ msgstr "コマンド"
...
@@ -14524,7 +14524,7 @@ msgstr "コマンド"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux OSD/オーバーレイのフレームバッファーインターフェース"
msgstr "GNU/Linux OSD/オーバーレイのフレームバッファーインターフェース"
#: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:61
6
#: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:61
7
msgid "About VLC media player"
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLCメディアプレイヤーについて"
msgstr "VLCメディアプレイヤーについて"
...
@@ -14538,7 +14538,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
...
@@ -14538,7 +14538,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLCをもたらしたのは: "
msgstr "VLCをもたらしたのは: "
#: modules/gui/macosx/about.m:114 modules/gui/macosx/about.m:179
#: modules/gui/macosx/about.m:114 modules/gui/macosx/about.m:179
#: modules/gui/macosx/intf.m:7
29
modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#: modules/gui/macosx/intf.m:7
30
modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
msgstr "ライセンス"
...
@@ -14547,7 +14547,7 @@ msgid "VLC media player Help"
...
@@ -14547,7 +14547,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLCメディアプレイヤーのヘルプ"
msgstr "VLCメディアプレイヤーのヘルプ"
#: modules/gui/macosx/about.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:540
#: modules/gui/macosx/about.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:540
#: modules/gui/macosx/intf.m:70
5
#: modules/gui/macosx/intf.m:70
6
msgid "Index"
msgid "Index"
msgstr "インデックス"
msgstr "インデックス"
...
@@ -14561,14 +14561,14 @@ msgstr "ブックマーク"
...
@@ -14561,14 +14561,14 @@ msgstr "ブックマーク"
msgid "Add"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgstr "追加"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:64
2
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:64
3
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1206
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1206
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Clear"
msgid "Clear"
msgstr "消去"
msgstr "消去"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:63
8
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:63
9
msgid "Edit"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgstr "編集"
...
@@ -14605,12 +14605,12 @@ msgstr "時間"
...
@@ -14605,12 +14605,12 @@ msgstr "時間"
msgid "OK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "OK"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:13
5
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:13
7
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1
39
modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1
41
modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
msgid "Name"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgstr "名前"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:74
2
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:74
4
msgid "Untitled"
msgid "Untitled"
msgstr "タイトルなし"
msgstr "タイトルなし"
...
@@ -14677,27 +14677,27 @@ msgid "Repeat Off"
...
@@ -14677,27 +14677,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "リピートオフ"
msgstr "リピートオフ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
#: modules/gui/macosx/intf.m:68
1
#: modules/gui/macosx/intf.m:68
2
msgid "Half Size"
msgid "Half Size"
msgstr "1/2サイズ"
msgstr "1/2サイズ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:68
2
#: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:68
3
msgid "Normal Size"
msgid "Normal Size"
msgstr "通常サイズ"
msgstr "通常サイズ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
#: modules/gui/macosx/intf.m:68
3
#: modules/gui/macosx/intf.m:68
4
msgid "Double Size"
msgid "Double Size"
msgstr "2倍サイズ"
msgstr "2倍サイズ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
#: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:68
6
#: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:68
7
msgid "Float on Top"
msgid "Float on Top"
msgstr "常に前面に表示"
msgstr "常に前面に表示"
#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:68
4
#: modules/gui/macosx/intf.m:68
5
msgid "Fit to Screen"
msgid "Fit to Screen"
msgstr "画面にあわせる"
msgstr "画面にあわせる"
...
@@ -14705,21 +14705,21 @@ msgstr "画面にあわせる"
...
@@ -14705,21 +14705,21 @@ msgstr "画面にあわせる"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "アスペクト比を固定"
msgstr "アスペクト比を固定"
#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:63
0
#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:63
1
#: modules/gui/macosx/intf.m:69
8
modules/gui/qt4/menus.cpp:616
#: modules/gui/macosx/intf.m:69
9
modules/gui/qt4/menus.cpp:616
msgid "Open File..."
msgid "Open File..."
msgstr "ファイルを開く..."
msgstr "ファイルを開く..."
#: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:65
6
#: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:65
7
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
msgid "Quit after Playback"
msgid "Quit after Playback"
msgstr "再生後に終了"
msgstr "再生後に終了"
#: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:65
7
#: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:65
8
msgid "Step Forward"
msgid "Step Forward"
msgstr "少し進む"
msgstr "少し進む"
#: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:65
8
#: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:65
9
msgid "Step Backward"
msgid "Step Backward"
msgstr "少し戻る"
msgstr "少し戻る"
...
@@ -14740,11 +14740,11 @@ msgstr "消去"
...
@@ -14740,11 +14740,11 @@ msgstr "消去"
msgid "Show Details"
msgid "Show Details"
msgstr "詳細を表示"
msgstr "詳細を表示"
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:60
0
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:60
1
msgid "Rewind"
msgid "Rewind"
msgstr "少し戻る"
msgstr "少し戻る"
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:60
3
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:60
4
msgid "Fast Forward"
msgid "Fast Forward"
msgstr "少し進む"
msgstr "少し進む"
...
@@ -14910,218 +14910,218 @@ msgstr ""
...
@@ -14910,218 +14910,218 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(再生中の項目はありません)"
msgstr "(再生中の項目はありません)"
#: modules/gui/macosx/intf.m:61
1
modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/macosx/intf.m:61
2
modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
msgid "Messages"
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
msgstr "メッセージ"
#: modules/gui/macosx/intf.m:61
2
#: modules/gui/macosx/intf.m:61
3
msgid "Open CrashLog..."
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "クラッシュログを開く..."
msgstr "クラッシュログを開く..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:61
3
#: modules/gui/macosx/intf.m:61
4
msgid "Save this Log..."
msgid "Save this Log..."
msgstr "ログを保存..."
msgstr "ログを保存..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:61
8
#: modules/gui/macosx/intf.m:61
9
msgid "Check for Update..."
msgid "Check for Update..."
msgstr "アップデートの確認..."
msgstr "アップデートの確認..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:6
19
#: modules/gui/macosx/intf.m:6
20
msgid "Preferences..."
msgid "Preferences..."
msgstr "環境設定..."
msgstr "環境設定..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
2
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
3
msgid "Services"
msgid "Services"
msgstr "サービス"
msgstr "サービス"
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
3
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
4
msgid "Hide VLC"
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLCを隠す"
msgstr "VLCを隠す"
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
4
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
5
msgid "Hide Others"
msgid "Hide Others"
msgstr "ほかを隠す"
msgstr "ほかを隠す"
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
5
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
6
msgid "Show All"
msgid "Show All"
msgstr "すべてを表示"
msgstr "すべてを表示"
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
6
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
7
msgid "Quit VLC"
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLCを終了"
msgstr "VLCを終了"
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
8
#: modules/gui/macosx/intf.m:62
9
msgid "1:File"
msgid "1:File"
msgstr "1:ファイル"
msgstr "1:ファイル"
#: modules/gui/macosx/intf.m:6
29
modules/gui/qt4/menus.cpp:317
#: modules/gui/macosx/intf.m:6
30
modules/gui/qt4/menus.cpp:317
msgid "Advanced Open File..."
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "詳細設定でファイルを開く..."
msgstr "詳細設定でファイルを開く..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:63
1
#: modules/gui/macosx/intf.m:63
2
msgid "Open Disc..."
msgid "Open Disc..."
msgstr "ディスクを開く..."
msgstr "ディスクを開く..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:63
2
#: modules/gui/macosx/intf.m:63
3
msgid "Open Network..."
msgid "Open Network..."
msgstr "ネットワークを開く"
msgstr "ネットワークを開く"
#: modules/gui/macosx/intf.m:63
3
#: modules/gui/macosx/intf.m:63
4
msgid "Open Capture Device..."
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "キャプチャーデバイスを開く..."
msgstr "キャプチャーデバイスを開く..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:63
4
#: modules/gui/macosx/intf.m:63
5
msgid "Open Recent"
msgid "Open Recent"
msgstr "最近使った項目を開く"
msgstr "最近使った項目を開く"
#: modules/gui/macosx/intf.m:63
5 modules/gui/macosx/intf.m:2738
#: modules/gui/macosx/intf.m:63
6 modules/gui/macosx/intf.m:2746
msgid "Clear Menu"
msgid "Clear Menu"
msgstr "履歴のクリア"
msgstr "履歴のクリア"
#: modules/gui/macosx/intf.m:63
6
#: modules/gui/macosx/intf.m:63
7
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ストリーミング/エクスポートウィザード..."
msgstr "ストリーミング/エクスポートウィザード..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:6
39
#: modules/gui/macosx/intf.m:6
40
msgid "Cut"
msgid "Cut"
msgstr "カット"
msgstr "カット"
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
0
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
1
msgid "Copy"
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
msgstr "コピー"
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
1
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
2
msgid "Paste"
msgid "Paste"
msgstr "ペースト"
msgstr "ペースト"
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
3 modules/gui/macosx/playlist.m:467
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
4 modules/gui/macosx/playlist.m:469
msgid "Select All"
msgid "Select All"
msgstr "すべてを選択"
msgstr "すべてを選択"
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
5
#: modules/gui/macosx/intf.m:64
6
msgid "Playback"
msgid "Playback"
msgstr "再生"
msgstr "再生"
#: modules/gui/macosx/intf.m:66
8
modules/gui/qt4/menus.cpp:569
#: modules/gui/macosx/intf.m:66
9
modules/gui/qt4/menus.cpp:569
msgid "Increase Volume"
msgid "Increase Volume"
msgstr "音量を上げる"
msgstr "音量を上げる"
#: modules/gui/macosx/intf.m:6
69
modules/gui/qt4/menus.cpp:572
#: modules/gui/macosx/intf.m:6
70
modules/gui/qt4/menus.cpp:572
msgid "Decrease Volume"
msgid "Decrease Volume"
msgstr "音量を下げる"
msgstr "音量を下げる"
#: modules/gui/macosx/intf.m:69
4 modules/gui/macosx/intf.m:695
#: modules/gui/macosx/intf.m:69
5 modules/gui/macosx/intf.m:696
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
msgid "Fullscreen Video Device"
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "出力するビデオデバイス"
msgstr "出力するビデオデバイス"
#: modules/gui/macosx/intf.m:70
4
#: modules/gui/macosx/intf.m:70
5
msgid "Transparent"
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
msgstr "透明"
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
1
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
2
msgid "Window"
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
msgstr "ウィンドウ"
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
2
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
3
msgid "Minimize Window"
msgid "Minimize Window"
msgstr "ウィンドウを最小化"
msgstr "ウィンドウを最小化"
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
3
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
4
msgid "Close Window"
msgid "Close Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
4
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
5
msgid "Player..."
msgid "Player..."
msgstr "プレイヤー..."
msgstr "プレイヤー..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
5
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
6
msgid "Controller..."
msgid "Controller..."
msgstr "コントローラー..."
msgstr "コントローラー..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
6
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
7
msgid "Equalizer..."
msgid "Equalizer..."
msgstr "イコライザー.."
msgstr "イコライザー.."
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
8
msgid "Extended Controls..."
msgid "Extended Controls..."
msgstr "拡張制御..."
msgstr "拡張制御..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
8
#: modules/gui/macosx/intf.m:71
9
msgid "Bookmarks..."
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ブックマーク..."
msgstr "ブックマーク..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:7
19
#: modules/gui/macosx/intf.m:7
20
msgid "Playlist..."
msgid "Playlist..."
msgstr "プレイリスト..."
msgstr "プレイリスト..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
0 modules/gui/macosx/playlist.m:468
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
1 modules/gui/macosx/playlist.m:470
msgid "Media Information..."
msgid "Media Information..."
msgstr "メディア情報..."
msgstr "メディア情報..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
1
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
2
msgid "Messages..."
msgid "Messages..."
msgstr "メッセージ..."
msgstr "メッセージ..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
2
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
3
msgid "Errors and Warnings..."
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "エラーと警告..."
msgstr "エラーと警告..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
4
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
5
msgid "Bring All to Front"
msgid "Bring All to Front"
msgstr "すべてを手前に移動"
msgstr "すべてを手前に移動"
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
6
modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
7
modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882
msgid "Help"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgstr "ヘルプ"
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
8
msgid "VLC media player Help..."
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLCヘルプ"
msgstr "VLCヘルプ"
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
8
#: modules/gui/macosx/intf.m:72
9
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / FAQ..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:73
0
#: modules/gui/macosx/intf.m:73
1
msgid "Online Documentation..."
msgid "Online Documentation..."
msgstr "オンラインドキュメント..."
msgstr "オンラインドキュメント..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:73
1
#: modules/gui/macosx/intf.m:73
2
msgid "VideoLAN Website..."
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLANウェブサイト..."
msgstr "VideoLANウェブサイト..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:73
2
#: modules/gui/macosx/intf.m:73
3
msgid "Make a donation..."
msgid "Make a donation..."
msgstr "寄付をする..."
msgstr "寄付をする..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:73
3
#: modules/gui/macosx/intf.m:73
4
msgid "Online Forum..."
msgid "Online Forum..."
msgstr "オンラインフォーラム..."
msgstr "オンラインフォーラム..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
8
msgid "Volume Up"
msgid "Volume Up"
msgstr "音量を上げる"
msgstr "音量を上げる"
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
8
#: modules/gui/macosx/intf.m:74
9
msgid "Volume Down"
msgid "Volume Down"
msgstr "音量を下げる"
msgstr "音量を下げる"
#: modules/gui/macosx/intf.m:75
4
#: modules/gui/macosx/intf.m:75
5
msgid "Send"
msgid "Send"
msgstr "送信"
msgstr "送信"
#: modules/gui/macosx/intf.m:75
5
#: modules/gui/macosx/intf.m:75
6
msgid "Don't Send"
msgid "Don't Send"
msgstr "送信しない"
msgstr "送信しない"
#: modules/gui/macosx/intf.m:75
6 modules/gui/macosx/intf.m:757
#: modules/gui/macosx/intf.m:75
7 modules/gui/macosx/intf.m:758
msgid "VLC crashed previously"
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLCは以前にクラッシュしました"
msgstr "VLCは以前にクラッシュしました"
#: modules/gui/macosx/intf.m:75
8
#: modules/gui/macosx/intf.m:75
9
msgid ""
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
"\n"
...
@@ -15135,11 +15135,11 @@ msgstr ""
...
@@ -15135,11 +15135,11 @@ msgstr ""
"ウンロード先のリンク、ネットワークストリームのURLなど数行で記入してくださると"
"ウンロード先のリンク、ネットワークストリームのURLなど数行で記入してくださると"
"解析に役に立ちます。"
"解析に役に立ちます。"
#: modules/gui/macosx/intf.m:7
59
#: modules/gui/macosx/intf.m:7
60
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "この不都合報告について、おそらく連絡が取れることに同意します。"
msgstr "この不都合報告について、おそらく連絡が取れることに同意します。"
#: modules/gui/macosx/intf.m:76
0
#: modules/gui/macosx/intf.m:76
1
msgid ""
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
"information."
...
@@ -15147,41 +15147,41 @@ msgstr ""
...
@@ -15147,41 +15147,41 @@ msgstr ""
"デフォルトの電子メールアドレスのみが送信され、いかなる他の情報も含まれませ"
"デフォルトの電子メールアドレスのみが送信され、いかなる他の情報も含まれませ"
"ん。"
"ん。"
#: modules/gui/macosx/intf.m:18
35
#: modules/gui/macosx/intf.m:18
43
#, c-format
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "音量: %d%%"
msgstr "音量: %d%%"
#: modules/gui/macosx/intf.m:23
29
#: modules/gui/macosx/intf.m:23
37
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "クラッシュレポートの送信中にエラーが発生しました"
msgstr "クラッシュレポートの送信中にエラーが発生しました"
#: modules/gui/macosx/intf.m:242
0
#: modules/gui/macosx/intf.m:242
8
msgid "No CrashLog found"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "クラッシュの記録が見つかりません"
msgstr "クラッシュの記録が見つかりません"
#: modules/gui/macosx/intf.m:242
0
modules/gui/macosx/prefs.m:226
#: modules/gui/macosx/intf.m:242
8
modules/gui/macosx/prefs.m:226
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
msgstr "続ける"
#: modules/gui/macosx/intf.m:242
0
#: modules/gui/macosx/intf.m:242
8
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "以前のクラッシュのトレースを見つけることができませんでした"
msgstr "以前のクラッシュのトレースを見つけることができませんでした"
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
47
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
55
msgid "Remove old preferences?"
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "古い設定を削除しますか?"
msgstr "古い設定を削除しますか?"
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
48
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
56
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "古いバージョンのVLCの設定ファイルを検出しました"
msgstr "古いバージョンのVLCの設定ファイルを検出しました"
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
49
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
57
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "ゴミ箱に移動してVLCの再起動"
msgstr "ゴミ箱に移動してVLCの再起動"
#: modules/gui/macosx/intf.m:25
83
#: modules/gui/macosx/intf.m:25
91
#, c-format
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "VLCデバッグログ(%s).rtfd"
msgstr "VLCデバッグログ(%s).rtfd"
...
@@ -15342,7 +15342,7 @@ msgstr "メディアリソースロケータ(MRL)"
...
@@ -15342,7 +15342,7 @@ msgstr "メディアリソースロケータ(MRL)"
#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
#: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:119
0
#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:119
7
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
msgid "Open"
msgid "Open"
msgstr "開く"
msgstr "開く"
...
@@ -15498,7 +15498,7 @@ msgstr "前のチャンネル"
...
@@ -15498,7 +15498,7 @@ msgstr "前のチャンネル"
msgid "Next Channel"
msgid "Next Channel"
msgstr "次のチャンネル"
msgstr "次のチャンネル"
#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:11
24
#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:11
31
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "チャンネル情報を取得しています..."
msgstr "チャンネル情報を取得しています..."
...
@@ -15560,7 +15560,7 @@ msgid "Subtitle File"
...
@@ -15560,7 +15560,7 @@ msgid "Subtitle File"
msgstr "字幕ファイル"
msgstr "字幕ファイル"
#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
#: modules/gui/macosx/open.m:11
89
linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
#: modules/gui/macosx/open.m:11
96
linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
msgid "Open File"
msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く"
msgstr "ファイルを開く"
...
@@ -15573,11 +15573,11 @@ msgstr "%@s は見つかりません"
...
@@ -15573,11 +15573,11 @@ msgstr "%@s は見つかりません"
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TSディレクトリを開く"
msgstr "VIDEO_TSディレクトリを開く"
#: modules/gui/macosx/open.m:10
27
#: modules/gui/macosx/open.m:10
34
msgid "iSight Capture Input"
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "iSigntキャプチャー入力"
msgstr "iSigntキャプチャー入力"
#: modules/gui/macosx/open.m:10
28
#: modules/gui/macosx/open.m:10
35
msgid ""
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
"\n"
...
@@ -15593,11 +15593,11 @@ msgstr ""
...
@@ -15593,11 +15593,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Live Audio入力はサポートされていません。"
"Live Audio入力はサポートされていません。"
#: modules/gui/macosx/open.m:113
0
#: modules/gui/macosx/open.m:113
7
msgid "Composite input"
msgid "Composite input"
msgstr "コンポジット入力"
msgstr "コンポジット入力"
#: modules/gui/macosx/open.m:11
33
#: modules/gui/macosx/open.m:11
40
msgid "S-Video input"
msgid "S-Video input"
msgstr "Sビデオ入力"
msgstr "Sビデオ入力"
...
@@ -15671,110 +15671,110 @@ msgstr "SDP URL"
...
@@ -15671,110 +15671,110 @@ msgstr "SDP URL"
msgid "Save File"
msgid "Save File"
msgstr "ファイルの保存"
msgstr "ファイルの保存"
#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:74
5
#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:74
7
#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
msgid "Save"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgstr "保存"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:13
6 modules/gui/macosx/playlist.m:140
#: modules/gui/macosx/playlist.m:13
8 modules/gui/macosx/playlist.m:142
#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:498
#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:498
#: modules/mux/asf.c:58
#: modules/mux/asf.c:58
msgid "Author"
msgid "Author"
msgstr "作成者"
msgstr "作成者"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:13
7 modules/gui/macosx/playlist.m:141
#: modules/gui/macosx/playlist.m:13
9 modules/gui/macosx/playlist.m:143
#: modules/gui/macosx/wizard.m:352
#: modules/gui/macosx/wizard.m:352
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
msgid "Duration"
msgid "Duration"
msgstr "長さ"
msgstr "長さ"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:46
3
#: modules/gui/macosx/playlist.m:46
5
msgid "Save Playlist..."
msgid "Save Playlist..."
msgstr "プレイリストの保存..."
msgstr "プレイリストの保存..."
#: modules/gui/macosx/playlist.m:46
5
modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
#: modules/gui/macosx/playlist.m:46
7
modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
#: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgstr "削除"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:46
6
#: modules/gui/macosx/playlist.m:46
8
msgid "Expand Node"
msgid "Expand Node"
msgstr "ノードを展開"
msgstr "ノードを展開"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
69
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
71
msgid "Download Cover Art"
msgid "Download Cover Art"
msgstr "アートワークをダウンロード"
msgstr "アートワークをダウンロード"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:47
0
#: modules/gui/macosx/playlist.m:47
2
msgid "Fetch Meta Data"
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "メタデータを取得"
msgstr "メタデータを取得"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:47
1 modules/gui/macosx/playlist.m:472
#: modules/gui/macosx/playlist.m:47
3 modules/gui/macosx/playlist.m:474
msgid "Reveal in Finder"
msgid "Reveal in Finder"
msgstr "Finderに表示"
msgstr "Finderに表示"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:47
4
#: modules/gui/macosx/playlist.m:47
6
msgid "Sort Node by Name"
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "名前でソート"
msgstr "名前でソート"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:47
5
#: modules/gui/macosx/playlist.m:47
7
msgid "Sort Node by Author"
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "作成者でソート"
msgstr "作成者でソート"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
78 modules/gui/macosx/playlist.m:479
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
80 modules/gui/macosx/playlist.m:481
#: modules/gui/macosx/playlist.m:53
7 modules/gui/macosx/playlist.m:538
#: modules/gui/macosx/playlist.m:53
9 modules/gui/macosx/playlist.m:540
#: modules/gui/macosx/playlist.m:155
3 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
#: modules/gui/macosx/playlist.m:155
5 modules/gui/macosx/playlist.m:1556
msgid "No items in the playlist"
msgid "No items in the playlist"
msgstr "プレイリストに項目がありません"
msgstr "プレイリストに項目がありません"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:48
1 modules/gui/macosx/playlist.m:482
#: modules/gui/macosx/playlist.m:48
3 modules/gui/macosx/playlist.m:484
msgid "Search in Playlist"
msgid "Search in Playlist"
msgstr "プレイリストを検索"
msgstr "プレイリストを検索"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:48
3
#: modules/gui/macosx/playlist.m:48
5
msgid "Add Folder to Playlist"
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "プレイリストにフォルダを追加"
msgstr "プレイリストにフォルダを追加"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:48
5
#: modules/gui/macosx/playlist.m:48
7
msgid "File Format:"
msgid "File Format:"
msgstr "ファイル形式:"
msgstr "ファイル形式:"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:48
6
#: modules/gui/macosx/playlist.m:48
8
msgid "Extended M3U"
msgid "Extended M3U"
msgstr "拡張M3U"
msgstr "拡張M3U"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:48
7
#: modules/gui/macosx/playlist.m:48
9
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML共有可能プレイリストフォーマット(XSPF)"
msgstr "XML共有可能プレイリストフォーマット(XSPF)"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
88
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
90
msgid "HTML Playlist"
msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTMLプレイリスト"
msgstr "HTMLプレイリスト"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:52
7 modules/gui/macosx/playlist.m:530
#: modules/gui/macosx/playlist.m:52
9 modules/gui/macosx/playlist.m:532
#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
3 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
5 modules/gui/macosx/playlist.m:1548
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
#, c-format
#, c-format
msgid "%i items"
msgid "%i items"
msgstr "%i 項目"
msgstr "%i 項目"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:54
2 modules/gui/macosx/playlist.m:543
#: modules/gui/macosx/playlist.m:54
4 modules/gui/macosx/playlist.m:545
#: modules/gui/macosx/playlist.m:15
58 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
#: modules/gui/macosx/playlist.m:15
60 modules/gui/macosx/playlist.m:1561
msgid "1 item"
msgid "1 item"
msgstr "1 項目"
msgstr "1 項目"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:74
4
#: modules/gui/macosx/playlist.m:74
6
msgid "Save Playlist"
msgid "Save Playlist"
msgstr "プレイリストを保存"
msgstr "プレイリストを保存"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
3
modules/gui/ncurses.c:1737
#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5
modules/gui/ncurses.c:1737
msgid "Meta-information"
msgid "Meta-information"
msgstr "メタ情報"
msgstr "メタ情報"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:152
4
#: modules/gui/macosx/playlist.m:152
6
msgid "Empty Folder"
msgid "Empty Folder"
msgstr "空のフォルダ"
msgstr "空のフォルダ"
...
@@ -17886,10 +17886,9 @@ msgstr "ファイルの保存..."
...
@@ -17886,10 +17886,9 @@ msgstr "ファイルの保存..."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
msgstr "コンテナー (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
msgstr "コンテナー (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv
*.webm
)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment