Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-1.1
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-1.1
Commits
5ad459b5
Commit
5ad459b5
authored
Jan 11, 2008
by
Pavlov Konstantin
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated Russian translation from Andrew Zaikin.
parent
ad2f8e78
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
79 additions
and
155 deletions
+79
-155
po/ru.po
po/ru.po
+79
-155
No files found.
po/ru.po
View file @
5ad459b5
...
...
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 200
6-08-29 20:10+07
00\n"
"Last-Translator:
Vladimir Yermolayev
<init
@
siptelecom
.
ru
>
\n"
"PO-Revision-Date: 200
8-01-10 17:32+03
00\n"
"Last-Translator:
Andrew Zaikin
<andrew
.
zaikin
@
gmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -14048,9 +14048,8 @@ msgid "Marquee"
msgstr "Бегущая строка"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "
Настройки видео
"
msgstr "
Сохранить настройки
"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
...
...
@@ -14080,9 +14079,8 @@ msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "Цвет"
msgstr "Цвет
:
"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
#, fuzzy
...
...
@@ -14136,12 +14134,10 @@ msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:111
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: modules/gui/macosx/update.m:111
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
...
...
@@ -15097,9 +15093,8 @@ msgid "Muxer:"
msgstr "Мультиплексор"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL"
msgstr "URL
:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
#, fuzzy
...
...
@@ -15129,14 +15124,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
#, fuzzy
msgid "TS"
msgstr "
RTSP
"
msgstr "
TS
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
#, fuzzy
msgid "MPEG1"
msgstr "M
JPEG
"
msgstr "M
PEG1
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
msgid "AVI"
...
...
@@ -15191,9 +15184,8 @@ msgid "vorb"
msgstr "Стоп"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
#, fuzzy
msgid "bits/s"
msgstr "
Следующий файл
"
msgstr "
бит/c
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
#, fuzzy
...
...
@@ -15315,9 +15307,8 @@ msgid "A to B"
msgstr " в "
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Frame by Frame"
msgstr "
Частота кадров
"
msgstr "
Кадр за Кадром
"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
#, fuzzy
...
...
@@ -15325,14 +15316,12 @@ msgid "Take a snapshot"
msgstr "Сделать стоп-кадр"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачн
ость
"
msgstr "Прозрачн
ый
"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Show playlist"
msgstr "
Сохрани
ть плейлист"
msgstr "
Показа
ть плейлист"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553
#, fuzzy
...
...
@@ -15364,14 +15353,12 @@ msgid "Select one or multiple files, or a folder"
msgstr "Выберите файл для сохранения"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
#, fuzzy
msgid "File names:"
msgstr "Им
я файла
"
msgstr "Им
ена файла:
"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр
ы
"
msgstr "Фильтр
:
"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1296
...
...
@@ -15413,9 +15400,8 @@ msgid "Auto connnection"
msgstr "Автоматически восстанавливать соединение"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "
Аудио устройство
"
msgstr "
Имя Радио устройства
"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
...
...
@@ -15465,9 +15451,8 @@ msgid "Set"
msgstr "Коэффициент квантования"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "Hotkey for "
msgstr "Горячие клавиши"
msgstr "Горячие клавиши
для
"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
msgid "Press the new keys for "
...
...
@@ -15554,14 +15539,12 @@ msgid "Spatializer"
msgstr "spatial"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Audio effects"
msgstr "Аудио
кодеки
"
msgstr "Аудио
эффекты
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Video Effects"
msgstr "
Аудио кодеки
"
msgstr "
Видео эффекты
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
#, fuzzy
...
...
@@ -15574,9 +15557,8 @@ msgid "Go to time"
msgstr "Перейти к Заголовку"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
#, fuzzy
msgid "
&
Go"
msgstr "
Нет
"
msgstr "
&
Вперед
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105
...
...
@@ -15641,19 +15623,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
#, fuzzy
msgid "General Info"
msgstr "Общ
ие
"
msgstr "Общ
ая информация
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "
Модули...
"
msgstr "
Авторы
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Thanks"
msgstr "
Дорожк
и"
msgstr "
Благодарност
и"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
#, fuzzy
...
...
@@ -15661,9 +15640,8 @@ msgid "Distribution License"
msgstr "Видео фильтр расширения"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:199
#, fuzzy
msgid "
&
Update List"
msgstr "
Обновления
"
msgstr "
&
Обновленить Список
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
#, fuzzy
...
...
@@ -15687,15 +15665,15 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Имя пользователя"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Media information"
msgstr "Мета-данные"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
#, fuzzy
msgid "
&
General"
msgstr "Общие"
msgstr "
&
Общие"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
#, fuzzy
...
...
@@ -15703,19 +15681,16 @@ msgid "&Extra Metadata"
msgstr "Мета-данные"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
#, fuzzy
msgid "
&
Codec Details"
msgstr "П
оказать всё
"
msgstr "П
араметры
&
Кодека
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:66
#, fuzzy
msgid "
&
Statistics"
msgstr "Статистика"
msgstr "
&
Статистика"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#, fuzzy
msgid "
&
Save Metadata"
msgstr "Мета-данные"
msgstr "
&
Сохранить
Мета-данные"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:78
#, fuzzy
...
...
@@ -15723,9 +15698,8 @@ msgid "Location :"
msgstr "Латинский"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
#, fuzzy
msgid "
&
Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
msgstr "
&
Сохранить как..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
#, fuzzy
...
...
@@ -15748,19 +15722,16 @@ msgid "&File"
msgstr "
&
Файл"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80
#, fuzzy
msgid "
&
Disc"
msgstr "Диск"
msgstr "
&
Диск"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:81
#, fuzzy
msgid "
&
Network"
msgstr "Сеть"
msgstr "
&
Сеть"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Capture
&
Device"
msgstr "
Открыть устройство...
"
msgstr "
Устройство
&
видеозахвата
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199
...
...
@@ -15773,9 +15744,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
#, fuzzy
msgid "
&
Stream"
msgstr "Поток"
msgstr "
&
Поток"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
#, fuzzy
...
...
@@ -15789,9 +15759,8 @@ msgstr "Тип инверсии"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:62
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Ба
шкирски
й"
msgstr "Ба
зовы
й"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
...
...
@@ -15800,9 +15769,8 @@ msgid "&Save"
msgstr "Сохранить"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
#, fuzzy
msgid "
&
Reset Preferences"
msgstr "Сбросить настройки"
msgstr "
&
Сбросить настройки"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
...
...
@@ -15816,46 +15784,39 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Open playlist file"
msgstr "Открыть
плейлист
"
msgstr "Открыть
файл плейлиста
"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save playlist"
msgstr "Вы
должны выбрать файл для сохранения поток
а"
msgstr "Вы
бор имени для записи плейлист
а"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:375
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "
Экспорт плейлиста в XSPF
"
msgstr "
XSPF плейлист (*.xspf);;
"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376
msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
#, fuzzy
msgid "Media Files"
msgstr "
Поток: %s
"
msgstr "
Медиа Файлы
"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "Видео ф
ильтр
ы"
msgstr "Видео ф
айл
ы"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "Аудио ф
ильтр
ы"
msgstr "Аудио ф
айл
ы"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
#, fuzzy
msgid "Playlist Files"
msgstr "
Вид плейлиста
"
msgstr "
Файлы плейлистов
"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
#, fuzzy
msgid "Subtitles Files"
msgstr "Файл субтитров"
msgstr "Файл
ы
субтитров"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
#, fuzzy
...
...
@@ -15897,9 +15858,8 @@ msgid "Repeat delay:"
msgstr "Следующий файл"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:105
#, fuzzy
msgid " days"
msgstr "
Воспр.
"
msgstr "
дней
"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:451
#, fuzzy
...
...
@@ -15934,19 +15894,16 @@ msgid "Paused"
msgstr "Приостановлено"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:173
#, fuzzy
msgid "
&
Media"
msgstr "
Поток: %s
"
msgstr "
&
Медиа
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:174
#, fuzzy
msgid "
&
Playlist"
msgstr "Плейлист"
msgstr "Плей
&
лист"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
#, fuzzy
msgid "
&
Tools"
msgstr "
Инструмент
"
msgstr "
&
Инструменты
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:176 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634
msgid "
&
Audio"
...
...
@@ -15957,18 +15914,16 @@ msgid "&Video"
msgstr "
&
Видео"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:178
#, fuzzy
msgid "
&
Playback"
msgstr "Воспроизведение"
msgstr "Вос
&
произведение"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:180 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637
msgid "
&
Help"
msgstr "
&
Помощь"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:193
#, fuzzy
msgid "
&
Open File..."
msgstr "
Открыть ф
айл..."
msgstr "
&
Открыть Ф
айл..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:197 modules/gui/qt4/menus.cpp:524
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
...
...
@@ -15978,7 +15933,7 @@ msgstr "Открыть &диск..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:199 modules/gui/qt4/menus.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Open
&
Network..."
msgstr "Открыть
сеть
..."
msgstr "Открыть
&
Сетевой Ресурс
..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:528
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
...
...
@@ -15986,9 +15941,8 @@ msgid "Open &Capture Device..."
msgstr "Открыть устройство..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
#, fuzzy
msgid "
&
Streaming..."
msgstr "
Поток
"
msgstr "
&
Потоковое Вещание
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:209
msgid "Conve
&
rt / Save..."
...
...
@@ -15997,52 +15951,43 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:213 modules/gui/qt4/menus.cpp:708
#, fuzzy
msgid "
&
Quit"
msgstr "Выход"
msgstr "
&
Выход"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Show Playlist"
msgstr "
Сохранить п
лейлист"
msgstr "
Показать П
лейлист"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Undock from interface"
msgstr "От
крыть окно списка для воспроизведения
"
msgstr "От
дельным Окном
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl"
msgstr "Ctrl
+U
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctrl"
msgstr "Ctrl
+L
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Add Interfaces"
msgstr "Добавить
интерфейс
"
msgstr "Добавить
Интерфейсы
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Minimal View..."
msgstr "Минимальный
и
нтерфейс"
msgstr "Минимальный
И
нтерфейс"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Ctrl+H"
msgstr "Ctrl"
msgstr "Ctrl
+H
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Advanced controls"
msgstr "
Расширенные параметры
"
msgstr "
Дополнительные элементы управления
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Visualizations selector"
msgstr "
Показать движение векторов
"
msgstr "
Выбор визуализатора
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:329
#, fuzzy
...
...
@@ -16050,33 +15995,28 @@ msgid "Switch to skins"
msgstr "Выбрать оболочку"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "Помощь"
msgstr "Помощь
...
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Инструмент"
msgstr "Инструмент
ы
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:522 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
msgid "Open
&
File..."
msgstr "Открыть
&
файл..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
msgstr "
VLC media player
"
msgstr "
Скрыть VLC медиа плеер в панели задач
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Show VLC media player"
msgstr "
VLC media player
"
msgstr "
Показать VLC медиа плеер
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:706
#, fuzzy
msgid "
&
Open Media"
msgstr "
Открыть файл
"
msgstr "
&
Открыть Медиа
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:740 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
...
...
@@ -16160,9 +16100,8 @@ msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
msgstr "Показать дополнительные параметры"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "
Множитель коэффициента квантования между I и P-кадрами
."
msgstr "
Прозрачность окон между 0.1 и 1
."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
msgid ""
...
...
@@ -16225,19 +16164,16 @@ msgid "Qt interface"
msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
#, fuzzy
msgid "2 pass"
msgstr "2 прохода"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
#, fuzzy
msgid "Preset"
msgstr "
Загрузить
"
msgstr "
Предустановка
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
#, fuzzy
msgid "Capture Mode"
msgstr "
Кодеки главы
"
msgstr "
Режим Захвата
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
#, fuzzy
...
...
@@ -16245,9 +16181,8 @@ msgid "Select the capture device type"
msgstr "Выбрать каталог для сохранения"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
#, fuzzy
msgid "Card Selection"
msgstr "
&
Выделение
"
msgstr "
Выбор Карты
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
...
...
@@ -16259,37 +16194,32 @@ msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
#, fuzzy
msgid "Disc selection"
msgstr "
Неправильное выделение
"
msgstr "
Выбор диска
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
#, fuzzy
msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
msgstr "Открыть каталог VIDEO_TS"
msgstr "Открыть
устройство или
каталог VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
#, fuzzy
msgid "Disk device"
msgstr "
Устройство
"
msgstr "
Диск
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:142
#, fuzzy
msgid "No DVD Menus"
msgstr "
Использова
ть DVD меню"
msgstr "
Выключи
ть DVD меню"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:152
msgid "Starting position"
msgstr "Начальная позиция"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:213
#, fuzzy
msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "
Форматированные с
убтитры"
msgstr "
Аудио и С
убтитры"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
#, fuzzy
...
...
@@ -16297,38 +16227,32 @@ msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "Выберите файл для сохранения"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
#, fuzzy
msgid "Add a subtitle file"
msgstr "Подключить файл субтитров"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
#, fuzzy
msgid "Use a sub
&
titles file"
msgstr "
Подключить файл субтитров
"
msgstr "
Использовать
&
субтитры
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
#, fuzzy
msgid "Alignment:"
msgstr "
Выравнивание данных
"
msgstr "
Положение:
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
#, fuzzy
msgid "Select the subtitle file"
msgstr "
Следующий файл
"
msgstr "
Выбор файла субтитров
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
#, fuzzy
msgid "Network Protocol"
msgstr "Сетев
ая синхронизация
"
msgstr "Сетев
ой Протокол
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
msgid "Set the protocol for the URL"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол
:
"
msgstr "Протокол"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
msgid "Set the port used"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment