Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-1.1
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-1.1
Commits
4a7e0383
Commit
4a7e0383
authored
Feb 14, 2011
by
Thomas De Rocker
Committed by
Christophe Mutricy
Feb 14, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Dutch update
Signed-off-by:
Christophe Mutricy
<
xtophe@chewa.net
>
parent
6a093804
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
91 additions
and
132 deletions
+91
-132
po/nl.po
po/nl.po
+91
-132
No files found.
po/nl.po
View file @
4a7e0383
...
...
@@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (C) 2004-2008, the VideoLAN team
# $Id: vlc_nl.po,v 1.5 2007/11/08 17:02:28 myckel Exp $
#
# Thomas De Rocker
<thomasderocker
.
at
.
h0tmail
.
d0t
.
c0m
>
, 2008-
nu
# Thomas De Rocker
<thomasderocker
.
at
.
h0tmail
.
d0t
.
c0m
>
, 2008-
2011
# Myckel Habets
<myckel
at
sdf
dot
lonestar
dot
org
>
, 2007-2010
# Alexander Henket
<ahenket
at
xs4all
dot
nl
>
, 2009
# Derk-Jan Hartman
<hartman
at
videolan
dot
org
>
, 2004-2005
...
...
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC Media Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
2-01 22:54+00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2011-0
1-31 19:0
2+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
1-30 22:05+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2011-0
2-14 18:4
2+0100\n"
"Last-Translator: Thomas De Rocker
<thomasderocker
.
at
.
h0tmail
.
d0t
.
c0m
>
\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
...
...
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Sneltoetsen"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
94
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
87
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
...
...
@@ -146,8 +146,7 @@ msgstr "Overige audio-instellingen en modules."
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
msgid "Video"
msgstr "Video"
...
...
@@ -699,8 +698,7 @@ msgstr ""
"Vergroot een gedeelte van de video. U kunt selecteren welk gedeelte van de "
"afbeelding vergroot moet worden."
#: include/vlc_intf_strings.h:117
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
msgid "Waves"
msgstr "Golven"
...
...
@@ -1014,8 +1012,8 @@ msgid "Original ID"
msgstr "Originele ID"
#: src/input/es_out.c:2895 src/input/es_out.c:2898 modules/access/imem.c:72
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:47
7
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:47
0
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
89
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
...
...
@@ -1031,7 +1029,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: src/input/es_out.c:2914 src/input/es_out.c:2917
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:49
9
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:49
2
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
...
...
@@ -1051,8 +1049,7 @@ msgstr "Aantal bits per sample"
#: src/input/es_out.c:2937 modules/access/pvr.c:96
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:921
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitsnelheid"
...
...
@@ -1074,7 +1071,7 @@ msgstr "Volumenormalisatie op album"
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
#: src/input/es_out.c:2961 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
83
#: src/input/es_out.c:2961 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
76
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
...
...
@@ -2062,8 +2059,7 @@ msgstr ""
"video direct weer te geven). VLC zal standaard proberen deze te gebruiken."
#: src/libvlc-module.c:448 src/video_output/vout_intf.c:344
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
msgid "Always on top"
msgstr "Altijd boven"
...
...
@@ -2509,7 +2505,7 @@ msgstr "Standaard"
#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Activeren"
...
...
@@ -3878,8 +3874,7 @@ msgstr "Langzamer (fijn)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/misc/notify/notify.c:330 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
...
...
@@ -4599,8 +4594,8 @@ msgstr "Subafbeeldingen"
#: src/libvlc-module.c:1776 modules/codec/subtitles/subsdec.c:206
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
502
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
504
#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
495
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
497
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
...
...
@@ -5550,8 +5545,7 @@ msgstr "Nabewerking"
#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/crop.c:107
#: modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"
...
...
@@ -7014,7 +7008,7 @@ msgstr "Aantal kanalen van een elementaire audiostream"
#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
#: modules/access/v4l2.c:95 modules/codec/invmem.c:53
#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/video_filter/mosaic.c:95
#: modules/video_output/vmem.c:42 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
86
#: modules/video_output/vmem.c:42 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
79
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
...
...
@@ -7025,7 +7019,7 @@ msgstr "Breedte van elementaire video- of ondertitelstreams"
#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
#: modules/access/v4l2.c:98 modules/codec/invmem.c:56
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/video_filter/mosaic.c:93
#: modules/video_output/vmem.c:45 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:48
9
#: modules/video_output/vmem.c:45 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:48
2
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
...
...
@@ -7831,8 +7825,7 @@ msgid "Brightness of the video input."
msgstr "Helderheid van de video-invoer."
#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:123
#: modules/gui/macosx/extended.m:101
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
msgid "Hue"
msgstr "Tint"
...
...
@@ -7854,8 +7847,7 @@ msgid "Color of the video input."
msgstr "Kleur van de video-invoer."
#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:117
#: modules/gui/macosx/extended.m:99
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
...
...
@@ -7871,7 +7863,7 @@ msgstr "Tuner"
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgstr "Tuner om te gebruiken, indien er meerdere zijn."
#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
73
#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
66
msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
...
...
@@ -13432,11 +13424,11 @@ msgstr "| bytes verzonden : %8.0f KiB"
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr "| verzend bitsnelheid : %6.0f kb/s"
#: modules/control/signals.c:
40
#: modules/control/signals.c:
37
msgid "Signals"
msgstr "Singnalen"
#: modules/control/signals.c:4
3
#: modules/control/signals.c:4
0
msgid "POSIX signals handling interface"
msgstr "POSIX signalen handelingsinterface"
...
...
@@ -14636,8 +14628,7 @@ msgstr ""
"volledig opaak)"
#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:113
#: modules/video_filter/marq.c:87
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
...
...
@@ -14795,7 +14786,7 @@ msgstr "Bladwijzers"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
...
...
@@ -15041,8 +15032,7 @@ msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychedelisch"
#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
#: modules/video_filter/gradient.c:82
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
#: modules/video_filter/gradient.c:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiënt"
...
...
@@ -15074,8 +15064,7 @@ msgstr "Afbeelding snijden"
msgid "Crops a defined part of the image"
msgstr "Snijdt een gedefinieerd gedeelte van de afbeelding"
#: modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
msgid "Invert colors"
msgstr "Kleuren omkeren"
...
...
@@ -15620,12 +15609,9 @@ msgstr "Opname"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
msgid "Browse..."
msgstr "Bladeren..."
...
...
@@ -15658,8 +15644,7 @@ msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS map"
#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
#: modules/services_discovery/udev.c:587
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
#: modules/services_discovery/udev.c:587 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "Dvd"
...
...
@@ -15803,8 +15788,7 @@ msgstr "FPS"
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Codering ondertitels"
#: modules/gui/macosx/open.m:316
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Font size"
msgstr "Tekstgrootte"
...
...
@@ -15896,7 +15880,7 @@ msgstr "Transcoding opties"
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr "Bisnelheid (kb/s)"
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
85
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
78
msgid "Scale"
msgstr "Schaal"
...
...
@@ -16204,8 +16188,7 @@ msgstr "Invoer en Codecs"
msgid "Input
&
Codec settings"
msgstr "Instellingen voor invoer en codecs"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
msgid "Effects"
msgstr "Effecten"
...
...
@@ -16217,8 +16200,7 @@ msgstr "Activeer audio"
msgid "General Audio"
msgstr "Algemene audio"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
msgid "Headphone surround effect"
msgstr "Koptelefoon surround-effect"
...
...
@@ -16371,8 +16353,7 @@ msgstr "Activeer video"
msgid "Output module"
msgstr "Uitvoermodule"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
msgid "Video snapshots"
msgstr "Video-snapshots"
...
...
@@ -16380,18 +16361,15 @@ msgstr "Video-snapshots"
msgid "Folder"
msgstr "Map"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Sequentiele nummering"
...
...
@@ -18359,8 +18337,7 @@ msgstr ""
"gebruiksinformatie, zelfs niet anoniem.
</p>
\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Options"
msgstr "Opties"
...
...
@@ -18430,7 +18407,7 @@ msgstr "Copyright (C)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
msgid " by the VideoLAN Team.\n"
msgstr "door het VideoLAN Team\n"
msgstr "
door het VideoLAN Team\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
msgid ""
...
...
@@ -18504,7 +18481,7 @@ msgstr "&Extra metagegevens"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
msgid "
&
Codec Details"
msgstr "
&
Codec
details"
msgstr "
&
Codec
-
details"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:66
msgid "
&
Statistics"
...
...
@@ -18811,8 +18788,7 @@ msgstr "Verwijder het huidige profiel"
msgid "Cl
&
ose"
msgstr "
&
Sluiten"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
msgid "Profile Name"
msgstr "Profielnaam"
...
...
@@ -19480,7 +19456,7 @@ msgstr "Opstarten in minimale weergave (zonder menu's)"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr "Volumeknoppen op toetsenbord negeren."
msgstr "Volumeknoppen op
het
toetsenbord negeren."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
msgid ""
...
...
@@ -19489,11 +19465,11 @@ msgid ""
"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
"Als deze optie aangevinkt is, zullen de knoppen
\"volume omhoog\", \"volume
"
"
omlaag\" en \"mute\" op uw toetsenbord altijd het systeemvolume aanpassen.
"
"
Als deze optie af
gevinkt is, zullen de volumeknoppen het volume van VLC "
"
wijzigen als dit geselecteerd is, en het systeemvolume wijzigen als VLC niet
"
"geselecteerd is."
"Als deze optie aangevinkt is, zullen de knoppen
volume omhoog, volume omlaag
"
"
en dempen op uw toetsenbord altijd het systeemvolume aanpassen. Als deze
"
"
optie niet aan
gevinkt is, zullen de volumeknoppen het volume van VLC "
"
aanpassen als VLC geselecteerd is, en het systeemvolume aanpassen als VLC
"
"
niet
geselecteerd is."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
msgid "Qt interface"
...
...
@@ -21990,8 +21966,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard stream output"
msgstr "Standaard stream uitvoer"
#: modules/stream_out/switcher.c:90
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
...
...
@@ -22310,8 +22285,7 @@ msgstr "SSE2 conversies van "
msgid "AltiVec conversions from "
msgstr "Altivec conversies van "
#: modules/video_filter/adjust.c:64
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
#: modules/video_filter/adjust.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
msgid "Brightness threshold"
msgstr "Helderheidsdrempel"
...
...
@@ -22367,8 +22341,7 @@ msgstr "Zet de gamma van de afbeelding, tussen 0.01 en 10. Standaard is 1."
msgid "Image properties filter"
msgstr "Beeldeigenschappen"
#: modules/video_filter/adjust.c:81
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
#: modules/video_filter/adjust.c:81 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
msgid "Image adjust"
msgstr "Beeldeigenschappen"
...
...
@@ -23314,8 +23287,7 @@ msgstr "Canvas"
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgstr "Videofiltering, gebruikmakend van een keten van videofiltermodules"
#: modules/video_filter/clone.c:39
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
#: modules/video_filter/clone.c:39 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
msgid "Number of clones"
msgstr "Aantal klonen"
...
...
@@ -23344,8 +23316,7 @@ msgstr ""
msgid "Clone video filter"
msgstr "Kloon"
#: modules/video_filter/clone.c:57
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
#: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
msgid "Clone"
msgstr "Kloon"
...
...
@@ -24399,8 +24370,7 @@ msgstr ""
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
msgstr "Panoramix"
#: modules/video_filter/panoramix.c:79
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
#: modules/video_filter/panoramix.c:79 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
msgid "Panoramix"
msgstr "Panoramix"
...
...
@@ -24768,8 +24738,7 @@ msgstr "Hoek in graden (0 tot 359)"
msgid "Rotate video filter"
msgstr "Roteren"
#: modules/video_filter/rotate.c:67
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
msgid "Rotate"
msgstr "Roteren"
...
...
@@ -24988,8 +24957,7 @@ msgstr "Demp contrast tussen contouren"
msgid "Sharpen video filter"
msgstr "Verscherpen"
#: modules/video_filter/sharpen.c:67
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
#: modules/video_filter/sharpen.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
msgid "Sharpen"
msgstr "Verscherpen"
...
...
@@ -25232,8 +25200,7 @@ msgstr "Aanbevolen video-uitvoer voor Windows Vista en latere versies"
msgid "Direct3D video output"
msgstr "Direct3D video-uitvoer"
#: modules/video_output/msw/directx.c:68
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
#: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "Hardwarematige YUV->RGB-conversie gebruiken"
...
...
@@ -25802,16 +25769,12 @@ msgstr "Visuele effectenfilter"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spectrum analyser"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
msgid "Form"
msgstr "Formaat"
...
...
@@ -26017,72 +25980,67 @@ msgstr ""
"
right:0px
;
-qt-block-indent:0
;
text-indent:0px
;\"
><span
style=
\"
color:
"
"
#838383
;\"
>
http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x
</span></p></body></html>
"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
62
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
56
msgid "MPEG-TS"
msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
63
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
57
msgid "MPEG-PS"
msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
64
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
58
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
msgid "Webm"
msgstr "Webm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
msgid "ASF/WMV"
msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
7
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
0
msgid "Ogg/Ogm"
msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
8
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
1
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
9
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
2
msgid "MPEG 1"
msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
70
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
63
msgid "FLV"
msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
71
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
64
msgid "AVI"
msgstr "AVI"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
72
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
65
msgid "MP4/MOV"
msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
74
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
67
msgid "MKV"
msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
75
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
68
msgid "Encapsulation"
msgstr "Inkapselen"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
msgid " kb/s"
msgstr "kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
73
msgid "Frame Rate"
msgstr "Beeldsnelheid"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
82
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
75
msgid " fps"
msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
84
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
77
msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
...
...
@@ -26090,36 +26048,35 @@ msgstr ""
"U hoeft maar een van de volgende drie parameters in te vullen, VLC zal "
"automatisch de anderen detecteren door de beeldverhouding te gebruiken"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
msgid "00000; "
msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
92
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
85
msgid "Keep original video track"
msgstr "Behoud origineel videospoor"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
93
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
86
msgid "Video codec"
msgstr "Video codec"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
95
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
88
msgid "Keep original audio track"
msgstr "Behoud origineel audiospoor"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
500
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
493
msgid "Sample Rate"
msgstr "Samplesnelheid"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
501
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
494
msgid "Audio codec"
msgstr "Audio codec"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
503
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
496
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "Ondertitels over de video leggen"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
msgid "Destinations"
msgstr "Doelen"
...
...
@@ -26171,8 +26128,7 @@ msgstr "Audioniveau altijd starten op:"
msgid " %"
msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
msgid "Output"
msgstr "Uitvoer"
...
...
@@ -26708,6 +26664,9 @@ msgstr "Alles blijven herhalen"
msgid "Media Manager List"
msgstr "Mediabeheerlijst"
#~ msgid "Webm"
#~ msgstr "Webm"
#~ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
#~ msgstr "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment