Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-1.1
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-1.1
Commits
3cb37141
Commit
3cb37141
authored
Apr 10, 2002
by
Loïc Minier
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* ./po/fr.po: French translation update
parent
6d8b08a4
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
120 additions
and
120 deletions
+120
-120
po/fr.po
po/fr.po
+120
-120
No files found.
po/fr.po
View file @
3cb37141
...
...
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Mode fen
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:847
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1019
msgid "_Jump..."
msgstr "Sauter ..."
msgstr "
_
Sauter ..."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:848
msgid "Got directly so specified point"
...
...
@@ -399,12 +399,12 @@ msgstr "D
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1208
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1405
msgid "Open Disc"
msgstr ""
msgstr "
Ouvrir disque
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1429
msgid "Disc type"
msgstr ""
msgstr "
Type de disque
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1238
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1443
...
...
@@ -419,21 +419,21 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1254
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1459
msgid "Starting position"
msgstr ""
msgstr "
Position de dpart
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1271
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1506
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "
Titre
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1281
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1496
msgid "Chapter"
msgstr ""
msgstr "
Chapitre
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318
msgid "Device name:"
msgstr ""
msgstr "
Nom du device :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1331
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1536
...
...
@@ -444,12 +444,12 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1409
msgid "Network Stream"
msgstr ""
msgstr "
Flux rseau
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1425
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1644
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "
Protocole
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1439
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2394
...
...
@@ -475,26 +475,26 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1464
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1683
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "
Serveur
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1481
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "
Adresse
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1491
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "
Port
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1510
msgid "Port of the stream server"
msgstr ""
msgstr "
Port du serveur de flux
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1512
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
msgid "Broadcast"
msgstr ""
msgstr "
Broadcast
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1536
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1755
...
...
@@ -511,12 +511,12 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1554
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1776
msgid "Channels"
msgstr ""
msgstr "
Canaux
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1569
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1791
msgid "Channel server:"
msgstr ""
msgstr "
Serveur de canaux :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1589
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1810
...
...
@@ -526,102 +526,102 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1591
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1812
msgid "port:"
msgstr ""
msgstr "
port:
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1665
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2434
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2067
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2667
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "
Rseau
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1672
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1811
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2074
msgid "Url"
msgstr ""
msgstr "
Url
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2095
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "
Tous
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1691
msgid "Item"
msgstr ""
msgstr "
lment
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703
msgid "Crop"
msgstr ""
msgstr "
Rogner
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710
msgid "Invert"
msgstr ""
msgstr "
Inverser
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1717
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "
Slectionner
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2039
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "
Ajouter
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1736
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2081
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "
Supprimer
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1743
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2109
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "
Slection
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1818
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2184
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "
Dure
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
msgid "Jump to: "
msgstr ""
msgstr "
Aller :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1987
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915
msgid "s."
msgstr ""
msgstr "
s.
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2002
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1930
msgid "m:"
msgstr ""
msgstr "
m:
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2017
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1945
msgid "h:"
msgstr ""
msgstr "
h:
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2170
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2180
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "
Prfrences
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2220
msgid "Default path: "
msgstr ""
msgstr "
Chemin par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Default DVD path: "
msgstr ""
msgstr "
Chemin DVD par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2287
msgid "Default VCD path: "
msgstr ""
msgstr "
Chemin VCD par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2314
msgid "Default server: "
msgstr ""
msgstr "
Serveur par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2334
msgid "Broadcast address: "
...
...
@@ -629,25 +629,25 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Default port: "
msgstr ""
msgstr "
Port par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2385
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2618
msgid "Broadcast mode"
msgstr ""
msgstr "
Mode broadcast
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2424
msgid "Default protocol: "
msgstr ""
msgstr "
Protocole par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451
msgid "Default interface: "
msgstr ""
msgstr "
Interface par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2476
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2714
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "
Interface
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2493
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2684
...
...
@@ -656,16 +656,16 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503
msgid "Default height: "
msgstr ""
msgstr "
Hauteur par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2533
msgid "Default width: "
msgstr ""
msgstr "
Largeur par dfaut
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2558
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2823
msgid "Default depth:"
msgstr ""
msgstr "
Profondeur par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2577
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2608
...
...
@@ -693,36 +693,36 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2589
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2833
msgid "Fullscreen depth:"
msgstr ""
msgstr "
Profondeur en plein cran:
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2620
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2884
msgid "Fullscreen on play"
msgstr ""
msgstr "
Passer en plein cran pour la lecture
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2629
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2893
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgstr "
Niveaux de gris
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2874
msgid "Gamma:"
msgstr ""
msgstr "
Gamma:
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2658
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2902
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "
Vido
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2675
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3022
msgid "Spdif output"
msgstr ""
msgstr "
Sortie Spdif
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709
msgid "Frequency: "
msgstr ""
msgstr "
Frquence :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2728
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2946
...
...
@@ -744,12 +744,12 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742
msgid "Quality: "
msgstr ""
msgstr "
Qualit :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2928
msgid "8 bits"
msgstr ""
msgstr "
8 bits
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2769
msgid "Channels: "
...
...
@@ -758,32 +758,32 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2788
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2963
msgid "Mono"
msgstr ""
msgstr "
Mono
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2791
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2966
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgstr "
Stro
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2797
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2982
msgid "Default device:"
msgstr ""
msgstr "
Device par dfaut
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2822
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3070
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "
Audio
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2839
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3087
msgid "Launch on startup"
msgstr ""
msgstr "
Lancer au dmarrage
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2848
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3105
msgid "Loop on playlist end"
msgstr ""
msgstr "
Boucler en fin de playlist
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2857
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3096
...
...
@@ -817,105 +817,105 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2937
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3183
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "
Messages
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2954
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3199
msgid "Warning level: "
msgstr ""
msgstr "
Verbosit :
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2973
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3219
msgid "Misc"
msgstr ""
msgstr "
Divers
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:134
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1078
msgid "_File"
msgstr ""
msgstr "
_Fichier
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:205
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1177
msgid "E_xit"
msgstr ""
msgstr "
_Quitter
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:213
msgid "Exit the program"
msgstr ""
msgstr "
Quitter le programme
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:220
msgid "_View"
msgstr ""
msgstr "
_Vue
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:246
msgid "Hide the main interface window"
msgstr ""
msgstr "
Cacher la fentre d'interface
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:278
msgid "Navigate through the stream"
msgstr ""
msgstr "
Se dplacer dans le flux
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:339
msgid "_Settings"
msgstr ""
msgstr "
_Paramtres
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:357
msgid "A_udio"
msgstr ""
msgstr "
A_udio
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:366
msgid "Select audio language"
msgstr ""
msgstr "
Slection de la langue audio
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:379
msgid "Select sub-title"
msgstr ""
msgstr "
Slection du sous-titre
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:391
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1158
msgid "_Preferences..."
msgstr ""
msgstr "
_Prfrences...
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:399
msgid "Configure the application"
msgstr ""
msgstr "
Configurer l'application
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:403
msgid "_Help"
msgstr ""
msgstr "
_Aide
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:421
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1140
msgid "_About..."
msgstr ""
msgstr "
_propos...
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
msgid "About this application"
msgstr ""
msgstr "
propos de cette application
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:642
msgid "Title: "
msgstr ""
msgstr "
Titre :
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:686
msgid "Chapter: "
msgstr ""
msgstr "
Chapitre :
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:723
msgid "No server !"
msgstr ""
msgstr "
Aucun serveur !
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:737
msgid "Channel: "
msgstr ""
msgstr "
Canal :
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:917
msgid "_Play"
msgstr ""
msgstr "
_Lecture
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1263
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "
propos
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1295
msgid "Authors"
...
...
@@ -947,15 +947,15 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1550
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1840
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "
Valider
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1350
msgid "Select File"
msgstr ""
msgstr "
Slectionner le fichier
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1523
msgid "Device name"
msgstr ""
msgstr "
Nom du device
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1557
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1847
...
...
@@ -963,59 +963,59 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2203
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3245
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "
Annuler
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1620
msgid "Open Network"
msgstr ""
msgstr "
Lecture rseau
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1892
msgid "Jump"
msgstr ""
msgstr "
Aller
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1899
msgid "Go to:"
msgstr ""
msgstr "
Aller :
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1965
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2196
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3231
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "
Ok
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2102
msgid "Selected"
msgstr ""
msgstr "
Slectionn
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2125
msgid "_Crop"
msgstr ""
msgstr "
_Rogner
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2136
msgid "_Invert"
msgstr ""
msgstr "
_Inverser
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2147
msgid "_Select"
msgstr ""
msgstr "
_Slectionner
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2403
msgid "Default path:"
msgstr ""
msgstr "
Chemin par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2428
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2512
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521
msgid "Browse"
msgstr ""
msgstr "
Parcourir
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "Default VCD path"
msgstr ""
msgstr "
Chemin VCD par dfaut
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2464
msgid "Default DVD path:"
msgstr ""
msgstr "
Chemin DVD par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2501
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2510
...
...
@@ -1028,79 +1028,79 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2578
msgid "Default server:"
msgstr ""
msgstr "
Serveur par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2588
msgid "Default port:"
msgstr ""
msgstr "
Port par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2608
msgid "Broadcast address:"
msgstr ""
msgstr "
Adresse de broadcast :
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2627
msgid "Default protocol:"
msgstr ""
msgstr "
Protocole par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2692
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2702
msgid "Gtk+"
msgstr ""
msgstr "
Gtk+
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2693
msgid "Gnome"
msgstr ""
msgstr "
Gnome
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2704
msgid "Default interface:"
msgstr ""
msgstr "
INterface par dfaut
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2739
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2750
msgid "sdl"
msgstr ""
msgstr "
sdl
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2740
msgid "xvideo"
msgstr ""
msgstr "
xvideo
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2741
msgid "x11"
msgstr ""
msgstr "
x11
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2752
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2972
msgid "Default output:"
msgstr ""
msgstr "
Sortie par dfaut :
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2762
msgid "Default width:"
msgstr ""
msgstr "
Largeur par dfaut
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2792
msgid "Default height:"
msgstr ""
msgstr "
Hauteur par dfaut
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2992
msgid "Quality:"
msgstr ""
msgstr "
Qualit :
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3002
msgid "Frequency:"
msgstr ""
msgstr "
Frquence
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3012
msgid "Channels:"
msgstr ""
msgstr "
Canaux :
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3039
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3049
msgid "dsp"
msgstr ""
msgstr "
dsp
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3040
msgid "alsa"
msgstr ""
msgstr "
alsa
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3059
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3068
...
...
@@ -1109,9 +1109,9 @@ msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3131
msgid "Types associated with vlc"
msgstr ""
msgstr "
Types associs vlc
"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3238
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "
Appliquer
"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment