Commit 3710d799 authored by Oleksandr Natalenko's avatar Oleksandr Natalenko Committed by Christophe Mutricy

l10n: Ukrainian update

Signed-off-by: default avatarChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
parent d0909ec7
...@@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" ...@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n" "Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 21:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-05 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 11:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-07 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Oleksandr Natalenko <pfactum@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oleksandr Natalenko <pfactum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
...@@ -357,6 +357,7 @@ msgstr "VLC-реалізація відео-за-вимогою" ...@@ -357,6 +357,7 @@ msgstr "VLC-реалізація відео-за-вимогою"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворення" msgstr "Список відтворення"
...@@ -902,6 +903,7 @@ msgstr "рядок" ...@@ -902,6 +903,7 @@ msgstr "рядок"
#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144 #: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
#: src/playlist/loadsave.c:162 #: src/playlist/loadsave.c:162
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
msgid "Media Library" msgid "Media Library"
msgstr "Медіабібліотека" msgstr "Медіабібліотека"
...@@ -13497,10 +13499,6 @@ msgstr "Демультиплексор відео Dirac" ...@@ -13497,10 +13499,6 @@ msgstr "Демультиплексор відео Dirac"
msgid "FLAC demuxer" msgid "FLAC demuxer"
msgstr "Демультиплексор FLAC" msgstr "Демультиплексор FLAC"
#: modules/demux/gme.cpp:55
msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr "Демультиплексор GME (Game_Music_Emu)"
#: modules/demux/kate_categories.c:40 #: modules/demux/kate_categories.c:40
msgid "Closed captions" msgid "Closed captions"
msgstr "Закриті заголовки" msgstr "Закриті заголовки"
...@@ -17744,6 +17742,22 @@ msgstr "Спаданням" ...@@ -17744,6 +17742,22 @@ msgstr "Спаданням"
msgid "Remove this podcast subscription" msgid "Remove this podcast subscription"
msgstr "Видалити цю підписку на подкаст" msgstr "Видалити цю підписку на подкаст"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
msgid "My Computer"
msgstr "Мій комп’ютер"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
msgid "Local Network"
msgstr "Локальна мережа"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
msgid "Internet"
msgstr "Інтернет"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
msgid "Subscribe to a podcast" msgid "Subscribe to a podcast"
msgstr "Підписатися на подкаст" msgstr "Підписатися на подкаст"
...@@ -18485,14 +18499,12 @@ msgid "&Reset Preferences" ...@@ -18485,14 +18499,12 @@ msgid "&Reset Preferences"
msgstr "Скинути налаштування" msgstr "Скинути налаштування"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:300 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Cannot save Configuration" msgid "Cannot save Configuration"
msgstr "Конфігурація інтерфейсу Lua" msgstr "Неможливо зберегти конфігурацію"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:301 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Preferences file could not be saved" msgid "Preferences file could not be saved"
msgstr "Файл не може бути перевірений" msgstr "Файл налаштувань неможливо зберегти"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:318 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:318
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
...@@ -20108,9 +20120,8 @@ msgid "Lua HTTP" ...@@ -20108,9 +20120,8 @@ msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP" msgstr "Lua HTTP"
#: modules/misc/lua/vlc.c:112 #: modules/misc/lua/vlc.c:112
#, fuzzy
msgid "Lua RC" msgid "Lua RC"
msgstr "Мистецтво Lua" msgstr "Lua RC"
#: modules/misc/lua/vlc.c:114 #: modules/misc/lua/vlc.c:114
msgid "Lua Telnet" msgid "Lua Telnet"
...@@ -26339,6 +26350,9 @@ msgstr "Цикл" ...@@ -26339,6 +26350,9 @@ msgstr "Цикл"
msgid "Media Manager List" msgid "Media Manager List"
msgstr "Список медіаменеджеру" msgstr "Список медіаменеджеру"
#~ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
#~ msgstr "Демультиплексор GME (Game_Music_Emu)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Address of the locking callback function. This function must fill in " #~ "Address of the locking callback function. This function must fill in "
#~ "valid plane memory address information for use by the video renderer." #~ "valid plane memory address information for use by the video renderer."
...@@ -26351,18 +26365,6 @@ msgstr "Список медіаменеджеру" ...@@ -26351,18 +26365,6 @@ msgstr "Список медіаменеджеру"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Контейнери (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" #~ "Контейнери (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#~ msgid "My Computer"
#~ msgstr "Мій комп’ютер"
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "Пристрої"
#~ msgid "Local Network"
#~ msgstr "Локальна мережа"
#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "Інтернет"
#~ msgid "SessionManager" #~ msgid "SessionManager"
#~ msgstr "Менеджер сесії" #~ msgstr "Менеджер сесії"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment