Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-1.1
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-1.1
Commits
3710d799
Commit
3710d799
authored
Nov 07, 2010
by
Oleksandr Natalenko
Committed by
Christophe Mutricy
Nov 07, 2010
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Ukrainian update
Signed-off-by:
Christophe Mutricy
<
xtophe@videolan.org
>
parent
d0909ec7
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
27 additions
and
25 deletions
+27
-25
po/uk.po
po/uk.po
+27
-25
No files found.
po/uk.po
View file @
3710d799
...
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
...
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n"
"Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-0
3 21:59
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-0
5 19:22
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-
08-19 11:14+03
00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-
11-07 19:50+02
00\n"
"Last-Translator: Oleksandr Natalenko
<pfactum
@
gmail
.
com
>
\n"
"Last-Translator: Oleksandr Natalenko
<pfactum
@
gmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: Ukrainian
<kde-i18n-doc
@
kde
.
org
>
\n"
"Language-Team: Ukrainian
<kde-i18n-doc
@
kde
.
org
>
\n"
"Language: uk\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.
0
\n"
"X-Generator: Lokalize 1.
1
\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1
&&
n%100!=11 ? 0 : n%10>=2
&&
n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1
&&
n%100!=11 ? 0 : n%10>=2
&&
n"
"%10
<
=
4
&&
(
n
%
100
<
10
||
n
%
100
>
=20) ? 1 : 2);\n"
"%10
<
=
4
&&
(
n
%
100
<
10
||
n
%
100
>
=20) ? 1 : 2);\n"
...
@@ -357,6 +357,7 @@ msgstr "VLC-реалізація відео-за-вимогою"
...
@@ -357,6 +357,7 @@ msgstr "VLC-реалізація відео-за-вимогою"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
msgid "Playlist"
msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворення"
msgstr "Список відтворення"
...
@@ -902,6 +903,7 @@ msgstr "рядок"
...
@@ -902,6 +903,7 @@ msgstr "рядок"
#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
#: src/playlist/loadsave.c:162
#: src/playlist/loadsave.c:162
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
msgid "Media Library"
msgid "Media Library"
msgstr "Медіабібліотека"
msgstr "Медіабібліотека"
...
@@ -13497,10 +13499,6 @@ msgstr "Демультиплексор відео Dirac"
...
@@ -13497,10 +13499,6 @@ msgstr "Демультиплексор відео Dirac"
msgid "FLAC demuxer"
msgid "FLAC demuxer"
msgstr "Демультиплексор FLAC"
msgstr "Демультиплексор FLAC"
#: modules/demux/gme.cpp:55
msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr "Демультиплексор GME (Game_Music_Emu)"
#: modules/demux/kate_categories.c:40
#: modules/demux/kate_categories.c:40
msgid "Closed captions"
msgid "Closed captions"
msgstr "Закриті заголовки"
msgstr "Закриті заголовки"
...
@@ -17744,6 +17742,22 @@ msgstr "Спаданням"
...
@@ -17744,6 +17742,22 @@ msgstr "Спаданням"
msgid "Remove this podcast subscription"
msgid "Remove this podcast subscription"
msgstr "Видалити цю підписку на подкаст"
msgstr "Видалити цю підписку на подкаст"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
msgid "My Computer"
msgstr "Мій комп’ютер"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
msgid "Local Network"
msgstr "Локальна мережа"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
msgid "Internet"
msgstr "Інтернет"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
msgid "Subscribe to a podcast"
msgid "Subscribe to a podcast"
msgstr "Підписатися на подкаст"
msgstr "Підписатися на подкаст"
...
@@ -18485,14 +18499,12 @@ msgid "&Reset Preferences"
...
@@ -18485,14 +18499,12 @@ msgid "&Reset Preferences"
msgstr "Скинути налаштування"
msgstr "Скинути налаштування"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Cannot save Configuration"
msgid "Cannot save Configuration"
msgstr "
Конфігурація інтерфейсу Lua
"
msgstr "
Неможливо зберегти конфігурацію
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:301
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Preferences file could not be saved"
msgid "Preferences file could not be saved"
msgstr "Файл н
е може бути перевірений
"
msgstr "Файл н
алаштувань неможливо зберегти
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:318
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:318
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
...
@@ -20108,9 +20120,8 @@ msgid "Lua HTTP"
...
@@ -20108,9 +20120,8 @@ msgid "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
#: modules/misc/lua/vlc.c:112
#: modules/misc/lua/vlc.c:112
#, fuzzy
msgid "Lua RC"
msgid "Lua RC"
msgstr "
Мистецтво Lua
"
msgstr "
Lua RC
"
#: modules/misc/lua/vlc.c:114
#: modules/misc/lua/vlc.c:114
msgid "Lua Telnet"
msgid "Lua Telnet"
...
@@ -26339,6 +26350,9 @@ msgstr "Цикл"
...
@@ -26339,6 +26350,9 @@ msgstr "Цикл"
msgid "Media Manager List"
msgid "Media Manager List"
msgstr "Список медіаменеджеру"
msgstr "Список медіаменеджеру"
#~ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
#~ msgstr "Демультиплексор GME (Game_Music_Emu)"
#~ msgid ""
#~ msgid ""
#~ "Address of the locking callback function. This function must fill in "
#~ "Address of the locking callback function. This function must fill in "
#~ "valid plane memory address information for use by the video renderer."
#~ "valid plane memory address information for use by the video renderer."
...
@@ -26351,18 +26365,6 @@ msgstr "Список медіаменеджеру"
...
@@ -26351,18 +26365,6 @@ msgstr "Список медіаменеджеру"
#~ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Контейнери (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#~ "Контейнери (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#~ msgid "My Computer"
#~ msgstr "Мій комп’ютер"
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "Пристрої"
#~ msgid "Local Network"
#~ msgstr "Локальна мережа"
#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "Інтернет"
#~ msgid "SessionManager"
#~ msgid "SessionManager"
#~ msgstr "Менеджер сесії"
#~ msgstr "Менеджер сесії"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment