Commit 1f95f033 authored by Sam Hocevar's avatar Sam Hocevar

* ./po/*: polish translation, courtesy of Arkadiusz Lipiec.

parent ee89627f
...@@ -278,6 +278,17 @@ E: pascal.levesque@mindready.com ...@@ -278,6 +278,17 @@ E: pascal.levesque@mindready.com
D: QNX RTOS video output D: QNX RTOS video output
S: Canada, Qubec S: Canada, Qubec
N: Arkadiusz Lipiec
E: A.Lipiec@elka.pw.edu.pl
D: Polish translation
S: Poland
N: Loc Minier
E: lool@via.ecp.fr
D: Gtk+/GNOME interface plugins
D: OSD plugin
S: France
N: Paul Mackerras N: Paul Mackerras
E: paulus@linuxcare.com.au E: paulus@linuxcare.com.au
D: AltiVec IDCT and motion D: AltiVec IDCT and motion
......
...@@ -2,7 +2,7 @@ ...@@ -2,7 +2,7 @@
* vlcplugin.c: a VideoLAN Client plugin for Mozilla * vlcplugin.c: a VideoLAN Client plugin for Mozilla
***************************************************************************** *****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 VideoLAN * Copyright (C) 2002 VideoLAN
* $Id: vlcplugin.c,v 1.1 2002/07/04 18:11:57 sam Exp $ * $Id: vlcplugin.c,v 1.2 2002/07/12 17:08:52 sam Exp $
* *
* Authors: Samuel Hocevar <sam@zoy.org> * Authors: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
* *
...@@ -99,7 +99,7 @@ NPError NPP_New( NPMIMEType pluginType, NPP instance, uint16 mode, int16 argc, ...@@ -99,7 +99,7 @@ NPError NPP_New( NPMIMEType pluginType, NPP instance, uint16 mode, int16 argc,
//"--plugin-path", "/home/sam/videolan/vlc_MAIN/plugins", //"--plugin-path", "/home/sam/videolan/vlc_MAIN/plugins",
"--vout", "xvideo,x11,dummy", "--vout", "xvideo,x11,dummy",
"--intf", "dummy", "--intf", "dummy",
"--noaudio", //"--noaudio",
//"-v" //"-v"
}; };
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n" "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n" "Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -691,9 +691,9 @@ msgid "CPU" ...@@ -691,9 +691,9 @@ msgid "CPU"
msgstr "Prozessor" msgstr "Prozessor"
#. Playlist options #. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Abspielliste" msgstr "Abspielliste"
...@@ -1236,16 +1236,17 @@ msgstr "_ ...@@ -1236,16 +1236,17 @@ msgstr "_
msgid "About this application" msgid "About this application"
msgstr "_ber diese Applikation" msgstr "_ber diese Applikation"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datei" msgstr "Datei"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "DVD/VCD" msgstr "DVD/VCD"
...@@ -1420,209 +1421,202 @@ msgstr "" ...@@ -1420,209 +1421,202 @@ msgstr ""
"VideoLAN ist ein DVD und MPEG player, der MPEG und MPEG 2 Dateien lokal oder " "VideoLAN ist ein DVD und MPEG player, der MPEG und MPEG 2 Dateien lokal oder "
"von einer Quelle im Netzwerk abspielen kann." "von einer Quelle im Netzwerk abspielen kann."
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
msgid "Select File" #, fuzzy
msgstr "Datei festlegen" msgid "Open Target"
msgstr "Stream ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Stream ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
msgid "Open Disc" msgid "Browse..."
msgstr "DVD/VCD ffnen" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type" msgid "Disc type"
msgstr "DVD/VCD Typ" msgstr "DVD/VCD Typ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
msgid "DVD" msgid "DVD"
msgstr "DVD" msgstr "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
msgid "VCD" msgid "VCD"
msgstr "VCD" msgstr "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
msgstr "Startposition"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Gertename" msgstr "Gertename"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
msgstr "Netzwerk ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
#, fuzzy
msgid "Network mode"
msgstr "Netzwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
msgid "UDP" msgid "UDP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast" msgid "UDP Multicast"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Channel server " msgid "Channel server "
msgstr "Kanal Server" msgstr "Kanal Server"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliten Karte ffnen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr "Datei festlegen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump" msgid "Jump"
msgstr "Springen" msgstr "Springen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:" msgid "Go to:"
msgstr "Gehe zu:" msgstr "Gehe zu:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s." msgid "s."
msgstr "s." msgstr "s."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:" msgid "m:"
msgstr "m:" msgstr "m:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:" msgid "h:"
msgstr "h:" msgstr "h:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hinzufgen" msgstr "Hinzufgen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Lschen" msgstr "Lschen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selektiert" msgstr "Selektiert"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Selektion" msgstr "Selektion"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop" msgid "_Crop"
msgstr "_Krzen" msgstr "_Krzen"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert" msgid "_Invert"
msgstr "_Umkehren" msgstr "_Umkehren"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select" msgid "_Select"
msgstr "_Festlegen" msgstr "_Festlegen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Dauer" msgstr "Dauer"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Meldungen" msgstr "Meldungen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
msgstr "Satelliten Karte ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title" msgid "Choose title"
msgstr "Titel whlen" msgstr "Titel whlen"
...@@ -1663,15 +1657,19 @@ msgstr "" ...@@ -1663,15 +1657,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigate through titles and chapters" msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Durch Titel und Kapitel navigieren" msgstr "Durch Titel und Kapitel navigieren"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr "Stream ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Datei ffnen" msgstr "Datei ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "Module" msgstr "Module"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid "" msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version." "version."
...@@ -1679,66 +1677,26 @@ msgstr "" ...@@ -1679,66 +1677,26 @@ msgstr ""
"Der Module Manager ist noch nicht implementiert. Versuch es in einer " "Der Module Manager ist noch nicht implementiert. Versuch es in einer "
"spteren Version nochmals." "spteren Version nochmals."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Device name:"
msgstr "Gertename:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr "Netzwerk Stream"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Element" msgstr "Element"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Krzen" msgstr "Krzen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Umkehren" msgstr "Umkehren"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswhlen" msgstr "Auswhlen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: " msgid "Jump to: "
msgstr "Spring zu:" msgstr "Spring zu:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr "Stream ffnen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr "Stream abspielen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr "Kanle"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr "Kanal Server"
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
...@@ -1765,16 +1723,16 @@ msgid "Apply" ...@@ -1765,16 +1723,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "bernehmen" msgstr "bernehmen"
#. special case for "off" item #. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "Title %d (%d)" msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Titel %d (%d)" msgstr "Titel %d (%d)"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Chapter %d" msgid "Chapter %d"
msgstr "Kapitel %d" msgstr "Kapitel %d"
...@@ -2168,6 +2126,49 @@ msgstr "" ...@@ -2168,6 +2126,49 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module" msgid "XVideo extension module"
msgstr "XVideo Erweiterung Modul" msgstr "XVideo Erweiterung Modul"
#~ msgid "Starting position"
#~ msgstr "Startposition"
#, fuzzy
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr "Netzwerk"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "DVD/VCD ffnen"
#~ msgid "Device name:"
#~ msgstr "Gertename:"
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr "Netzwerk Stream"
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protokoll"
#~ msgid "UDP stream"
#~ msgstr "Stream abspielen"
#~ msgid "RTP"
#~ msgstr "RTP"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Broadcast"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanle"
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Kanal Server"
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "Satelliten Karte ffnen"
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr "Netzwerk ffnen"
#~ msgid "disable hardware acceleration for the video output" #~ msgid "disable hardware acceleration for the video output"
#~ msgstr "Hardware Beschleuning fr Video Ausgabe deaktivieren" #~ msgstr "Hardware Beschleuning fr Video Ausgabe deaktivieren"
......
...@@ -5,7 +5,7 @@ ...@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n" "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -627,9 +627,9 @@ msgid "CPU" ...@@ -627,9 +627,9 @@ msgid "CPU"
msgstr "" msgstr ""
#. Playlist options #. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1165,16 +1165,17 @@ msgstr "" ...@@ -1165,16 +1165,17 @@ msgstr ""
msgid "About this application" msgid "About this application"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1347,205 +1348,196 @@ msgid "" ...@@ -1347,205 +1348,196 @@ msgid ""
"MPEG 2 files from a file or from a network source." "MPEG 2 files from a file or from a network source."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
msgid "Select File" msgid "Open Target"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Open Disc" msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488 msgid "Open Target:"
msgid "Disc type"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502 msgid ""
msgid "DVD" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510 msgid "Browse..."
msgid "VCD"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Starting position" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter" msgid "Chapter"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892 msgid "Disc type"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284 msgid "DVD"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
msgid "Open Network" msgid "VCD"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
msgid "Network mode" msgid "Device name"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP" msgid "UDP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast" msgid "UDP Multicast"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
msgid "Channel server " msgid "Channel server "
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
msgid "Jump" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Go to:" msgid "Symbol Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "s." msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "m:" msgid "Polarization"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "h:" msgid "FEC"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Add" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148 msgid "Horizontal"
msgid "Network"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155 msgid "Satellite"
msgid "Url"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
msgid "Delete" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "All" msgid "Select File"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Selected" msgid "Jump"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Selection" msgid "Go to:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "_Crop" msgid "s."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "_Invert" msgid "m:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "_Select" msgid "h:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Duration" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
msgid "Messages" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Url"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Open Satellite Card" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "Transponder settings" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Symbol Rate" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Frequency" msgid "Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "Polarization" msgid "_Crop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "Vertical" msgid "_Invert"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "Horizontal" msgid "_Select"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "FEC" msgid "Duration"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
...@@ -1588,80 +1580,44 @@ msgstr "Switch programme" ...@@ -1588,80 +1580,44 @@ msgstr "Switch programme"
msgid "Navigate through titles and chapters" msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid "" msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version." "version."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Device name:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: " msgid "Jump to: "
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1688,16 +1644,16 @@ msgid "Apply" ...@@ -1688,16 +1644,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#. special case for "off" item #. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "Title %d (%d)" msgid "Title %d (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Chapter %d" msgid "Chapter %d"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -5,7 +5,7 @@ ...@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n" "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -687,9 +687,9 @@ msgid "CPU" ...@@ -687,9 +687,9 @@ msgid "CPU"
msgstr "Processeur" msgstr "Processeur"
#. Playlist options #. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Playlist" msgstr "Playlist"
...@@ -1229,16 +1229,17 @@ msgstr " ...@@ -1229,16 +1229,17 @@ msgstr "
msgid "About this application" msgid "About this application"
msgstr " propos de cette application" msgstr " propos de cette application"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disque" msgstr "Disque"
...@@ -1415,207 +1416,201 @@ msgstr "" ...@@ -1415,207 +1416,201 @@ msgstr ""
"Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD et de MPEG. Il peut jouer des " "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD et de MPEG. Il peut jouer des "
"fichiers MPEG et MPEG2 partir d'un fichier ou d'une source rseau." "fichiers MPEG et MPEG2 partir d'un fichier ou d'une source rseau."
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Valider" msgstr "Valider"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
msgid "Select File" #, fuzzy
msgstr "Slectionner le fichier" msgid "Open Target"
msgstr "Ouvrir un flux"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Ouvrir un flux"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
msgid "Open Disc" #: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgstr "Ouvrir disque" msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
msgid "Disc type" msgid "Disc type"
msgstr "Type de disque" msgstr "Type de disque"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
msgid "DVD" msgid "DVD"
msgstr "DVD" msgstr "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
msgid "VCD" msgid "VCD"
msgstr "VCD" msgstr "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
msgstr "Position de dpart"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Nom du device" msgstr "Nom du device"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
msgstr "Lecture rseau"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
msgid "Network mode"
msgstr "Mode rseau"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
msgid "UDP" msgid "UDP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast" msgid "UDP Multicast"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
msgid "Channel server " msgid "Channel server "
msgstr "Serveur de canaux" msgstr "Serveur de canaux"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "Rseau"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Dbit symbole"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr "Frquence"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Ouvrir une carte satellite"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr "Slectionner le fichier"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump" msgid "Jump"
msgstr "Aller " msgstr "Aller "
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:" msgid "Go to:"
msgstr "Aller :" msgstr "Aller :"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s." msgid "s."
msgstr "s." msgstr "s."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:" msgid "m:"
msgstr "m:" msgstr "m:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:" msgid "h:"
msgstr "h:" msgstr "h:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Network"
msgstr "Rseau"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "Url" msgstr "Url"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tous" msgstr "Tous"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Slectionn" msgstr "Slectionn"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Slection" msgstr "Slection"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop" msgid "_Crop"
msgstr "_Rogner" msgstr "_Rogner"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert" msgid "_Invert"
msgstr "_Inverser" msgstr "_Inverser"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select" msgid "_Select"
msgstr "_Slectionner" msgstr "_Slectionner"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Dure" msgstr "Dure"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Messages" msgstr "Messages"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
msgstr "Ouvrir une carte satellite"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr "Paramtres du transpondeur"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Dbit symbole"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
msgstr "Frquence"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title" msgid "Choose title"
msgstr "Choisir le titre" msgstr "Choisir le titre"
...@@ -1656,15 +1651,19 @@ msgstr "Changer de programme" ...@@ -1656,15 +1651,19 @@ msgstr "Changer de programme"
msgid "Navigate through titles and chapters" msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Naviguer travers les titres et les chapitres" msgstr "Naviguer travers les titres et les chapitres"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr "Ouvrir un flux"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier" msgstr "Ouvrir un fichier"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "Modules" msgstr "Modules"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid "" msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version." "version."
...@@ -1672,66 +1671,26 @@ msgstr "" ...@@ -1672,66 +1671,26 @@ msgstr ""
"Dsol, le gestionnaire de modules ne fonctionne pas encore. Veuillez " "Dsol, le gestionnaire de modules ne fonctionne pas encore. Veuillez "
"ressayer dans une prochaine version" "ressayer dans une prochaine version"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Device name:"
msgstr "Nom du priphrique :"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr "Flux rseau"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "lment" msgstr "lment"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Rogner" msgstr "Rogner"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Inverser" msgstr "Inverser"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Slectionner" msgstr "Slectionner"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: " msgid "Jump to: "
msgstr "Aller : " msgstr "Aller : "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr "Ouvrir un flux"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr "Flux UDP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr "Serveur de canaux"
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
...@@ -1758,16 +1717,16 @@ msgid "Apply" ...@@ -1758,16 +1717,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#. special case for "off" item #. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "Title %d (%d)" msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Titre %d (%d)" msgstr "Titre %d (%d)"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Chapter %d" msgid "Chapter %d"
msgstr "Chapitre %d" msgstr "Chapitre %d"
...@@ -2159,6 +2118,51 @@ msgstr "" ...@@ -2159,6 +2118,51 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module" msgid "XVideo extension module"
msgstr "module d'extension XVideo" msgstr "module d'extension XVideo"
#~ msgid "Starting position"
#~ msgstr "Position de dpart"
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr "Mode rseau"
#~ msgid "Transponder settings"
#~ msgstr "Paramtres du transpondeur"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "Ouvrir disque"
#~ msgid "Device name:"
#~ msgstr "Nom du priphrique :"
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr "Flux rseau"
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protocole"
#~ msgid "UDP stream"
#~ msgstr "Flux UDP"
#~ msgid "RTP"
#~ msgstr "RTP"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Serveur"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Broadcast"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Canaux"
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Serveur de canaux"
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "Ouvrir une carte satellite"
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr "Lecture rseau"
#~ msgid "one of 'bob' and 'blend'" #~ msgid "one of 'bob' and 'blend'"
#~ msgstr "au choix, 'bob' ou 'blend'" #~ msgstr "au choix, 'bob' ou 'blend'"
......
...@@ -4,7 +4,7 @@ ...@@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n" "Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -626,9 +626,9 @@ msgid "CPU" ...@@ -626,9 +626,9 @@ msgid "CPU"
msgstr "" msgstr ""
#. Playlist options #. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "リスト" msgstr "リスト"
...@@ -1174,16 +1174,17 @@ msgstr "VideoLAN ...@@ -1174,16 +1174,17 @@ msgstr "VideoLAN
msgid "About this application" msgid "About this application"
msgstr "このアプリケーションについて" msgstr "このアプリケーションについて"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File" msgid "File"
msgstr "ファイル" msgstr "ファイル"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "ディスク" msgstr "ディスク"
...@@ -1362,211 +1363,204 @@ msgstr "" ...@@ -1362,211 +1363,204 @@ msgstr ""
"このソフトウェアはDVDおよび、MPEGを再生するVideoLANクライアントです。\n" "このソフトウェアはDVDおよび、MPEGを再生するVideoLANクライアントです。\n"
"ファイルまたは、ネットワークからMPEG/MPEG 2データを再生することができます。" "ファイルまたは、ネットワークからMPEG/MPEG 2データを再生することができます。"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
msgid "Select File" #, fuzzy
msgstr "ファイルの選択" msgid "Open Target"
msgstr "ストリームを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Open Disc" msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "ディスクを開く" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488 #, fuzzy
msgid "Disc type" msgid "Open Target:"
msgstr "ディスクの種類" msgstr "ストリームを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502 msgid ""
msgid "DVD" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510 msgid "Browse..."
msgid "VCD"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Starting position" msgid "Title"
msgstr "再生開始の位置" msgstr "タイトル"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter" msgid "Chapter"
msgstr "チャプター" msgstr "チャプター"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892 msgid "Disc type"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913 msgstr "ディスクの種類"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name"
msgstr "デバイス名"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284 msgid "DVD"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552 msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
msgid "Open Network" msgid "VCD"
msgstr "ネットワークを開く" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
#, fuzzy msgid "Device name"
msgid "Network mode" msgstr "デバイス名"
msgstr "ネットワーク"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP" msgid "UDP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast" msgid "UDP Multicast"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Channel server " msgid "Channel server "
msgstr "チャンネルサーバー:" msgstr "チャンネルサーバー:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "ポート番号" msgstr "ポート番号"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "ホスト名/アドレス" msgstr "ホスト名/アドレス"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr "シンボルレート"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr "周波数"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr "極性"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "衛星通信カードを開く"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr "ファイルの選択"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump" msgid "Jump"
msgstr "ジャンプ" msgstr "ジャンプ"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to:" msgid "Go to:"
msgstr "ジャンプ" msgstr "ジャンプ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s." msgid "s."
msgstr "秒" msgstr "秒"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:" msgid "m:"
msgstr "分" msgstr "分"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:" msgid "h:"
msgstr "時" msgstr "時"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "追加" msgstr "追加"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All" msgid "All"
msgstr "すべて" msgstr "すべて"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "選択済み" msgstr "選択済み"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "選択" msgstr "選択"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop" msgid "_Crop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert" msgid "_Invert"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select" msgid "_Select"
msgstr "選択(_S)" msgstr "選択(_S)"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "極性" msgstr "極性"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "メッセージ" msgstr "メッセージ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
msgstr "衛星通信カードを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr "転送に関する設定"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr "シンボルレート"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
msgstr "周波数"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
msgstr "極性"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose title" msgid "Choose title"
...@@ -1612,15 +1606,19 @@ msgstr " ...@@ -1612,15 +1606,19 @@ msgstr "
msgid "Navigate through titles and chapters" msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "タイトル/チャプターからナビゲート" msgstr "タイトル/チャプターからナビゲート"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr "ストリームを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く" msgstr "ファイルを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "モジュール" msgstr "モジュール"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid "" msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version." "version."
...@@ -1628,68 +1626,27 @@ msgstr "" ...@@ -1628,68 +1626,27 @@ msgstr ""
"残念ながら、モジュールマネージャの機能はまだ実装されていません。\n" "残念ながら、モジュールマネージャの機能はまだ実装されていません。\n"
"より新しいバージョンで実行してみてください。" "より新しいバージョンで実行してみてください。"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Device name:"
msgstr "デバイスのパス:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr "ネットワークストリーム"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "項目" msgstr "項目"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選択" msgstr "選択"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Jump to: " msgid "Jump to: "
msgstr "ジャンプ" msgstr "ジャンプ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr "ストリームを開く"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr "UDPストリーム"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr "ブロードキャスト"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr "チャンネル"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
#, fuzzy
msgid "Channel server"
msgstr "チャンネルサーバー:"
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1719,16 +1676,16 @@ msgid "Apply" ...@@ -1719,16 +1676,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#. special case for "off" item #. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Title %d (%d)" msgid "Title %d (%d)"
msgstr "タイトル: " msgstr "タイトル: "
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %d" msgid "Chapter %d"
msgstr "チャプター" msgstr "チャプター"
...@@ -2100,6 +2057,50 @@ msgstr "" ...@@ -2100,6 +2057,50 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module" msgid "XVideo extension module"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Starting position"
#~ msgstr "再生開始の位置"
#, fuzzy
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr "ネットワーク"
#~ msgid "Transponder settings"
#~ msgstr "転送に関する設定"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "ディスクを開く"
#~ msgid "Device name:"
#~ msgstr "デバイスのパス:"
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr "ネットワークストリーム"
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "プロトコル"
#~ msgid "UDP stream"
#~ msgstr "UDPストリーム"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "サーバー"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "ブロードキャスト"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "チャンネル"
#, fuzzy
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "チャンネルサーバー:"
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "衛星通信カードを開く"
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr "ネットワークを開く"
#~ msgid "Channel server:" #~ msgid "Channel server:"
#~ msgstr "チャンネルサーバー:" #~ msgstr "チャンネルサーバー:"
......
...@@ -5,7 +5,7 @@ ...@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Saman <jpsaman@wxs.nl>\n" "Last-Translator: Jean-Paul Saman <jpsaman@wxs.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n" "Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
...@@ -709,9 +709,9 @@ msgid "CPU" ...@@ -709,9 +709,9 @@ msgid "CPU"
msgstr "" msgstr ""
#. Playlist options #. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Speellijst" msgstr "Speellijst"
...@@ -1259,16 +1259,17 @@ msgstr "_Informatie..." ...@@ -1259,16 +1259,17 @@ msgstr "_Informatie..."
msgid "About this application" msgid "About this application"
msgstr "Informatie over de applicatie" msgstr "Informatie over de applicatie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Bestand" msgstr "Bestand"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
...@@ -1446,209 +1447,202 @@ msgstr "" ...@@ -1446,209 +1447,202 @@ msgstr ""
"De VideoLAN client is een DVD en MPEG speler. Het kan MPEG-1 en MPEG-2 " "De VideoLAN client is een DVD en MPEG speler. Het kan MPEG-1 en MPEG-2 "
"multimedia bestanden aan vanuit een bestand of netwerk resource." "multimedia bestanden aan vanuit een bestand of netwerk resource."
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
msgid "Select File" #, fuzzy
msgstr "Selecteer Bestand" msgid "Open Target"
msgstr "Open een bestand"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Open een bestand"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
msgid "Open Disc" msgid "Browse..."
msgstr "Open Disk" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type" msgid "Disc type"
msgstr "Disk type" msgstr "Disk type"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
msgid "DVD" msgid "DVD"
msgstr "DVD" msgstr "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
msgid "VCD" msgid "VCD"
msgstr "VCD" msgstr "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
msgstr "Start positie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Apparaat naam" msgstr "Apparaat naam"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
msgstr "Open Netwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
#, fuzzy
msgid "Network mode"
msgstr "Netwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
msgid "UDP" msgid "UDP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast" msgid "UDP Multicast"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Channel server " msgid "Channel server "
msgstr "Kanaal server" msgstr "Kanaal server"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Poort" msgstr "Poort"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisatie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Open Sateliet kaart"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr "Selecteer Bestand"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump" msgid "Jump"
msgstr "Spring" msgstr "Spring"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:" msgid "Go to:"
msgstr "Ga naar:" msgstr "Ga naar:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s." msgid "s."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:" msgid "m:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:" msgid "h:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Voeg toe" msgstr "Voeg toe"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijder" msgstr "Verwijder"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Allemaal" msgstr "Allemaal"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Geselecteerd" msgstr "Geselecteerd"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Selectie" msgstr "Selectie"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop" msgid "_Crop"
msgstr "_Verklein" msgstr "_Verklein"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert" msgid "_Invert"
msgstr "_Inverteer" msgstr "_Inverteer"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select" msgid "_Select"
msgstr "_Selecteer" msgstr "_Selecteer"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duur" msgstr "Duur"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Boodschappen" msgstr "Boodschappen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
msgstr "Open Sateliet kaart"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr "Transponder instellingen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisatie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title" msgid "Choose title"
msgstr "Kies een title" msgstr "Kies een title"
...@@ -1690,81 +1684,45 @@ msgstr "Verander van Programma" ...@@ -1690,81 +1684,45 @@ msgstr "Verander van Programma"
msgid "Navigate through titles and chapters" msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Navigeer door titels en hoofdstukken" msgstr "Navigeer door titels en hoofdstukken"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Open een bestand" msgstr "Open een bestand"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid "" msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version." "version."
msgstr "" msgstr ""
"Sorry, de module manager is nog niet functioneel. Probeer een latere versie." "Sorry, de module manager is nog niet functioneel. Probeer een latere versie."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Device name:"
msgstr "Apparaat naam:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr "Netwerk Stream"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Onderdeel" msgstr "Onderdeel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Verklein" msgstr "Verklein"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Inverteer" msgstr "Inverteer"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecteer" msgstr "Selecteer"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: " msgid "Jump to: "
msgstr "Spring naar: " msgstr "Spring naar: "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr "Kanaal server"
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
...@@ -1791,16 +1749,16 @@ msgid "Apply" ...@@ -1791,16 +1749,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "Voer uit" msgstr "Voer uit"
#. special case for "off" item #. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "Title %d (%d)" msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Titel: %d (%d)" msgstr "Titel: %d (%d)"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Chapter %d" msgid "Chapter %d"
msgstr "Hoofdstuk %d" msgstr "Hoofdstuk %d"
...@@ -2195,6 +2153,40 @@ msgstr "" ...@@ -2195,6 +2153,40 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module" msgid "XVideo extension module"
msgstr "XVideo extensie module" msgstr "XVideo extensie module"
#~ msgid "Starting position"
#~ msgstr "Start positie"
#, fuzzy
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr "Netwerk"
#~ msgid "Transponder settings"
#~ msgstr "Transponder instellingen"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "Open Disk"
#~ msgid "Device name:"
#~ msgstr "Apparaat naam:"
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr "Netwerk Stream"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Broadcast"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanalen"
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Kanaal server"
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "Open Sateliet kaart"
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr "Open Netwerk"
#~ msgid "disable hardware acceleration for the video output" #~ msgid "disable hardware acceleration for the video output"
#~ msgstr "schakel hardware versnelling voor video output uit." #~ msgstr "schakel hardware versnelling voor video output uit."
......
...@@ -5,7 +5,7 @@ ...@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-cvs\n" "Project-Id-Version: vlc-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-28-02 23.35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-28-02 23.35+0100\n"
"Last-Translator: Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.\n" "Last-Translator: Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -633,9 +633,9 @@ msgid "CPU" ...@@ -633,9 +633,9 @@ msgid "CPU"
msgstr "" msgstr ""
#. Playlist options #. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste" msgstr "Spilleliste"
...@@ -1189,16 +1189,17 @@ msgstr "_Om..." ...@@ -1189,16 +1189,17 @@ msgstr "_Om..."
msgid "About this application" msgid "About this application"
msgstr "Om dette programmet" msgstr "Om dette programmet"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fil" msgstr "Fil"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
...@@ -1379,212 +1380,205 @@ msgstr "" ...@@ -1379,212 +1380,205 @@ msgstr ""
"Dette er VideoLAN client, en DVD og MPEG spiller. Den kan spille MPEG og " "Dette er VideoLAN client, en DVD og MPEG spiller. Den kan spille MPEG og "
"MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde" "MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
msgid "Select File" #, fuzzy
msgstr "Velg fil" msgid "Open Target"
msgstr "Stopp strm"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Open Disc" msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "pne Disk" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Stopp strm"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488 msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Utforsk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr "Kapittel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
msgid "Disc type" msgid "Disc type"
msgstr "Disktype" msgstr "Disktype"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
msgid "DVD" msgid "DVD"
msgstr "DVD" msgstr "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
msgid "VCD" msgid "VCD"
msgstr "VCD" msgstr "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
msgstr "Startposisjon"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter"
msgstr "Kapittel"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Navn p enhet" msgstr "Navn p enhet"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
msgstr "pne nettverk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
#, fuzzy
msgid "Network mode"
msgstr "Nettverk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
msgid "UDP" msgid "UDP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast" msgid "UDP Multicast"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Channel server " msgid "Channel server "
msgstr "Kanaltjener:" msgstr "Kanaltjener:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
#, fuzzy
msgid "Polarization"
msgstr "_Navigasjon"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr "Velg fil"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump" msgid "Jump"
msgstr "Hopp" msgstr "Hopp"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:" msgid "Go to:"
msgstr "G til:" msgstr "G til:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s." msgid "s."
msgstr "s." msgstr "s."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:" msgid "m:"
msgstr "m:" msgstr "m:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:" msgid "h:"
msgstr "h:" msgstr "h:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Legg til" msgstr "Legg til"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "Url" msgstr "Url"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Valgte" msgstr "Valgte"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Valg" msgstr "Valg"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop" msgid "_Crop"
msgstr "_Crop?" msgstr "_Crop?"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert" msgid "_Invert"
msgstr "_Invertert" msgstr "_Invertert"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select" msgid "_Select"
msgstr "_Valgt" msgstr "_Valgt"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Varighet" msgstr "Varighet"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Beskjeder" msgstr "Beskjeder"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
#, fuzzy
msgid "Open Satellite Card"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
#, fuzzy
msgid "Polarization"
msgstr "_Navigasjon"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose title" msgid "Choose title"
...@@ -1630,15 +1624,20 @@ msgstr "Avslutt programmet" ...@@ -1630,15 +1624,20 @@ msgstr "Avslutt programmet"
msgid "Navigate through titles and chapters" msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Navigere gjennom tittler og kapittler" msgstr "Navigere gjennom tittler og kapittler"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
#, fuzzy
msgid "Open Stream"
msgstr "Stopp strm"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "pne fil" msgstr "pne fil"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "Moduler" msgstr "Moduler"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid "" msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version." "version."
...@@ -1646,70 +1645,27 @@ msgstr "" ...@@ -1646,70 +1645,27 @@ msgstr ""
"Beklager, modul hndtereren virker ikke enn. Vennligst prv p nytt i en " "Beklager, modul hndtereren virker ikke enn. Vennligst prv p nytt i en "
"senere versjon." "senere versjon."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Device name:"
msgstr "Enhets navn:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr "Nettverksstrm"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Ting" msgstr "Ting"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Crop?" msgstr "Crop?"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Inverter" msgstr "Inverter"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Velg" msgstr "Velg"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Jump to: " msgid "Jump to: "
msgstr "Hopp til: " msgstr "Hopp til: "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
#, fuzzy
msgid "Open Stream"
msgstr "Stopp strm"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
#, fuzzy
msgid "UDP stream"
msgstr "Spill strm"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr "Kringkasting"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
#, fuzzy
msgid "Channel server"
msgstr "Kanaltjener:"
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1739,16 +1695,16 @@ msgid "Apply" ...@@ -1739,16 +1695,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
#. special case for "off" item #. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Title %d (%d)" msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Tittel: " msgstr "Tittel: "
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %d" msgid "Chapter %d"
msgstr "Kapittel" msgstr "Kapittel"
...@@ -2126,6 +2082,52 @@ msgstr "" ...@@ -2126,6 +2082,52 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module" msgid "XVideo extension module"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Starting position"
#~ msgstr "Startposisjon"
#, fuzzy
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr "Nettverk"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "pne Disk"
#~ msgid "Device name:"
#~ msgstr "Enhets navn:"
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr "Nettverksstrm"
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protokoll"
#, fuzzy
#~ msgid "UDP stream"
#~ msgstr "Spill strm"
#~ msgid "RTP"
#~ msgstr "RTP"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Tjener"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Kringkasting"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanaler"
#, fuzzy
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Kanaltjener:"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr "pne nettverk"
#~ msgid "-:--:--" #~ msgid "-:--:--"
#~ msgstr "-:--:--" #~ msgstr "-:--:--"
...@@ -2352,9 +2354,6 @@ msgstr "" ...@@ -2352,9 +2354,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Default path:" #~ msgid "Default path:"
#~ msgstr "Standard sti:" #~ msgstr "Standard sti:"
#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Utforsk"
#~ msgid "Default VCD path" #~ msgid "Default VCD path"
#~ msgstr "Standard VCD-sti" #~ msgstr "Standard VCD-sti"
......
...@@ -5,8 +5,8 @@ ...@@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n" "Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-26 18:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -143,16 +143,15 @@ msgstr "" ...@@ -143,16 +143,15 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:58 #: src/libvlc.h:58
msgid "plugin search path" msgid "plugin search path"
msgstr "" msgstr "cieka wyszukiwania wtyczek"
#: src/libvlc.h:60 #: src/libvlc.h:60
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its " "This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
"plugins." "plugins."
msgstr "" msgstr ""
"Ta opcja umoliwia ustawienie domylnej cieki, ktr interfejs bdzie " "Ta opcja umoliwia ustawienie dodatkowej cieki dla vlc, wykorzystywanej "
"otwiera w poszukiwaniu pliku." "przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
#: src/libvlc.h:63 #: src/libvlc.h:63
msgid "audio output module" msgid "audio output module"
...@@ -713,9 +712,9 @@ msgid "CPU" ...@@ -713,9 +712,9 @@ msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
#. Playlist options #. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania" msgstr "Lista odtwarzania"
...@@ -971,7 +970,7 @@ msgstr "Tryb antyprzeplotowy" ...@@ -971,7 +970,7 @@ msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
#: plugins/filter/deinterlace.c:58 #: plugins/filter/deinterlace.c:58
msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\"" msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
msgstr "" msgstr "jedna z opcji \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" lub \"linear\""
#: plugins/filter/deinterlace.c:69 #: plugins/filter/deinterlace.c:69
msgid "deinterlacing module" msgid "deinterlacing module"
...@@ -981,7 +980,6 @@ msgstr "modu ...@@ -981,7 +980,6 @@ msgstr "modu
#. * Build configuration tree. #. * Build configuration tree.
#. **************************************************************************** #. ****************************************************************************
#: plugins/filter/distort.c:49 #: plugins/filter/distort.c:49
#, fuzzy
msgid "Distort mode" msgid "Distort mode"
msgstr "Tryb znieksztace" msgstr "Tryb znieksztace"
...@@ -1270,16 +1268,17 @@ msgstr "_Informacje o..." ...@@ -1270,16 +1268,17 @@ msgstr "_Informacje o..."
msgid "About this application" msgid "About this application"
msgstr "Informacje dotyczce tej aplikacji" msgstr "Informacje dotyczce tej aplikacji"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Plik" msgstr "Plik"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Dysk" msgstr "Dysk"
...@@ -1456,207 +1455,201 @@ msgstr "" ...@@ -1456,207 +1455,201 @@ msgstr ""
"Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD i MPEG. Program potrafi odtwarza MPEG i " "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD i MPEG. Program potrafi odtwarza MPEG i "
"MPEG2 z pliku lub ze rda sieciowego." "MPEG2 z pliku lub ze rda sieciowego."
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
msgid "Select File" #, fuzzy
msgstr "Wybierz plik" msgid "Open Target"
msgstr "Otwrz strumie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Otwiera plik"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
msgid "Open Disc" #: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgstr "Otwz pyt" msgid "Title"
msgstr "Tytu"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdzia"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
msgid "Disc type" msgid "Disc type"
msgstr "Typ pyty" msgstr "Typ pyty"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
msgid "DVD" msgid "DVD"
msgstr "DVD" msgstr "DVD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
msgid "VCD" msgid "VCD"
msgstr "VCD" msgstr "VCD"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
msgstr "Pozycja pocztkowa"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdzia"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr "Tytu"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Nazwa urzdzenia" msgstr "Nazwa urzdzenia"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
msgstr "Otwrz sie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
msgid "Network mode"
msgstr "Tryb sieci"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
msgid "UDP" msgid "UDP"
msgstr "UDP" msgstr "UDP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast" msgid "UDP Multicast"
msgstr "UDP Multicast" msgstr "UDP Multicast"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
msgid "Channel server " msgid "Channel server "
msgstr "Serwer kanau " msgstr "Serwer kanau "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "Sie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Szybko symboliczna"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "Frequency"
msgstr "Czstotliwo"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "Polarization"
msgstr "Polaryzacja"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowa"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "Horizontal"
msgstr "Pozioma"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Otwrz kart satelitarn"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "Select File"
msgstr "Wybierz plik"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump" msgid "Jump"
msgstr "Skocz" msgstr "Skocz"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Go to:" msgid "Go to:"
msgstr "Przejd do:" msgstr "Przejd do:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "s." msgid "s."
msgstr "s." msgstr "s."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "m:" msgid "m:"
msgstr "m:" msgstr "m:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "h:" msgid "h:"
msgstr "h:" msgstr "h:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Network"
msgstr "Sie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "Url" msgstr "Url"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usu" msgstr "Usu"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Wszysko" msgstr "Wszysko"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Zaznaczone" msgstr "Zaznaczone"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Wybr" msgstr "Wybr"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "_Crop" msgid "_Crop"
msgstr "_Usu" msgstr "_Usu"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "_Invert" msgid "_Invert"
msgstr "_Odwr" msgstr "_Odwr"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "_Select" msgid "_Select"
msgstr "_Wybierz" msgstr "_Wybierz"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania" msgstr "Czas trwania"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Komunikaty" msgstr "Komunikaty"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
msgstr "Otwrz kart satelitarn"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr "Ustawienia transpondera"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Szybko symboliczna"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
msgstr "Czstotliwo"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
msgstr "Polaryzacja"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowa"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr "Pozioma"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title" msgid "Choose title"
msgstr "Wybierz tytu" msgstr "Wybierz tytu"
...@@ -1697,15 +1690,19 @@ msgstr "Prze ...@@ -1697,15 +1690,19 @@ msgstr "Prze
msgid "Navigate through titles and chapters" msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Nawigacja przez tytuy i rozdziay" msgstr "Nawigacja przez tytuy i rozdziay"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr "Otwrz strumie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Otwrz plik" msgstr "Otwrz plik"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "Moduy" msgstr "Moduy"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid "" msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version." "version."
...@@ -1713,66 +1710,26 @@ msgstr "" ...@@ -1713,66 +1710,26 @@ msgstr ""
"Przepraszamy, meneder moduw jeszcze nie jest funkcjonalny. Sprbuj uy " "Przepraszamy, meneder moduw jeszcze nie jest funkcjonalny. Sprbuj uy "
"funkcji pniejszej wersji programu." "funkcji pniejszej wersji programu."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Device name:"
msgstr "Nazwa urzdzenia:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr "Strumie sieciowy"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "Obiekt" msgstr "Obiekt"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Usu" msgstr "Usu"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Odwr" msgstr "Odwr"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybierz" msgstr "Wybierz"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: " msgid "Jump to: "
msgstr "Skocz do:" msgstr "Skocz do:"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr "Otwrz strumie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr "Protok"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr "strumie UDP"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr "RPT"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr "Rozgaszanie"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr "Kanay"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr "Serwer kanaw"
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
...@@ -1799,16 +1756,16 @@ msgid "Apply" ...@@ -1799,16 +1756,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj" msgstr "Zastosuj"
#. special case for "off" item #. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nic" msgstr "Nic"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "Title %d (%d)" msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Tytu %d (%d)" msgstr "Tytu %d (%d)"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Chapter %d" msgid "Chapter %d"
msgstr "Rozdzia %d" msgstr "Rozdzia %d"
...@@ -2155,23 +2112,24 @@ msgid "Win32 interface module" ...@@ -2155,23 +2112,24 @@ msgid "Win32 interface module"
msgstr "modu interfejsu Win32" msgstr "modu interfejsu Win32"
#: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64 #: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64
#, fuzzy
msgid "X11 drawable" msgid "X11 drawable"
msgstr "modu X11" msgstr "obiekt rysunkowy X11"
#: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66 #: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66
msgid "" msgid ""
"Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option " "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
"is DANGEROUS, use with care." "is DANGEROUS, use with care."
msgstr "" msgstr ""
"Okrela obiekt rysunkowy X11 uywany zamiast otwierania nowego okna. Ta "
"opcja jest NIEBEZPIECZNA, naley j uywa z ostronoci."
#: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69 #: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69
msgid "use shared memory" msgid "use shared memory"
msgstr "" msgstr "uywanie pamici wspdzielonej"
#: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71 #: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71
msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server." msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
msgstr "" msgstr "Uywa pami wspdzielon do komunikacji pomidzy vlc a serwerem X"
#: plugins/x11/x11.c:74 #: plugins/x11/x11.c:74
msgid "X11 module" msgid "X11 module"
...@@ -2209,5 +2167,47 @@ msgstr "" ...@@ -2209,5 +2167,47 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module" msgid "XVideo extension module"
msgstr "modu rozszerzenia XVideo" msgstr "modu rozszerzenia XVideo"
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr "Otwz pyt"
#~ msgid "Starting position"
#~ msgstr "Pozycja pocztkowa"
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr "Otwrz sie"
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr "Tryb sieci"
#~ msgid "Transponder settings"
#~ msgstr "Ustawienia transpondera"
#~ msgid "Device name:"
#~ msgstr "Nazwa urzdzenia:"
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr "Strumie sieciowy"
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protok"
#~ msgid "UDP stream"
#~ msgstr "strumie UDP"
#~ msgid "RTP"
#~ msgstr "RPT"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Serwer"
#~ msgid "Broadcast"
#~ msgstr "Rozgaszanie"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanay"
#~ msgid "Channel server"
#~ msgstr "Serwer kanaw"
#~ msgid "one of 'bob' and 'blend'" #~ msgid "one of 'bob' and 'blend'"
#~ msgstr "jedna z opcji \"bob\" i \"blend\"" #~ msgstr "jedna z opcji \"bob\" i \"blend\""
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-vlc\n" "Project-Id-Version: gnome-vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
...@@ -614,9 +614,9 @@ msgid "CPU" ...@@ -614,9 +614,9 @@ msgid "CPU"
msgstr "" msgstr ""
#. Playlist options #. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr " " msgstr " "
...@@ -1160,17 +1160,18 @@ msgstr " ...@@ -1160,17 +1160,18 @@ msgstr "
msgid "About this application" msgid "About this application"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File" msgid "File"
msgstr " " msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1348,210 +1349,200 @@ msgstr "" ...@@ -1348,210 +1349,200 @@ msgstr ""
" VideoLAN, DVD MPEG-. MPEG " " VideoLAN, DVD MPEG-. MPEG "
" MPEG-2 ." " MPEG-2 ."
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select File" msgid "Open Target"
msgstr " " msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
#, fuzzy
msgid "Open Disc"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgid "Disc type"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502 #, fuzzy
msgid "DVD" msgid "Open Target:"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510 msgid "Browse..."
msgid "VCD"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Starting position" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter" msgid "Chapter"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892 msgid "Disc type"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
msgid "Device name" msgid "DVD"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284 msgid "VCD"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
#, fuzzy msgid "Device name"
msgid "Open Network" msgstr ""
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
#, fuzzy
msgid "Network mode"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP" msgid "UDP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast" msgid "UDP Multicast"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
msgid "Channel server " msgid "Channel server "
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
msgid "Jump" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Go to:" msgid "Symbol Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "s." msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "m:" msgid "Polarization"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "h:" msgid "FEC"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Add" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148 msgid "Horizontal"
msgid "Network"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155 #, fuzzy
msgid "Url" msgid "Satellite"
msgstr "" msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
msgid "Delete" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "All" #, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Jump"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Selected" msgid "Go to:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "Selection" msgid "s."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "_Crop" msgid "m:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "_Invert" msgid "h:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "_Select" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
msgid "Duration" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Url"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Messages" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
#, fuzzy msgid "All"
msgid "Open Satellite Card" msgstr ""
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Transponder settings" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Symbol Rate" msgid "Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "Frequency" msgid "_Crop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "Polarization" msgid "_Invert"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "Vertical" msgid "_Select"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Horizontal" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "FEC" msgid "Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
...@@ -1595,15 +1586,20 @@ msgstr "" ...@@ -1595,15 +1586,20 @@ msgstr ""
msgid "Navigate through titles and chapters" msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
#, fuzzy
msgid "Open Stream"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr " " msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid "" msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version." "version."
...@@ -1611,69 +1607,26 @@ msgstr "" ...@@ -1611,69 +1607,26 @@ msgstr ""
", . , " ", . , "
" ." " ."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Device name:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
#, fuzzy
msgid "Network Stream"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: " msgid "Jump to: "
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
#, fuzzy
msgid "Open Stream"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
#, fuzzy
msgid "UDP stream"
msgstr " "
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1700,16 +1653,16 @@ msgid "Apply" ...@@ -1700,16 +1653,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#. special case for "off" item #. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "Title %d (%d)" msgid "Title %d (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Chapter %d" msgid "Chapter %d"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2080,6 +2033,30 @@ msgstr "" ...@@ -2080,6 +2033,30 @@ msgstr ""
msgid "XVideo extension module" msgid "XVideo extension module"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Network mode"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "Open Disc"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "Network Stream"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "UDP stream"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "Open Satellite Card"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "Open Network"
#~ msgstr " "
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Open Satellite card" #~ msgid "Open Satellite card"
#~ msgstr " " #~ msgstr " "
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -614,9 +614,9 @@ msgid "CPU" ...@@ -614,9 +614,9 @@ msgid "CPU"
msgstr "" msgstr ""
#. Playlist options #. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1152,16 +1152,17 @@ msgstr "" ...@@ -1152,16 +1152,17 @@ msgstr ""
msgid "About this application" msgid "About this application"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1334,205 +1335,196 @@ msgid "" ...@@ -1334,205 +1335,196 @@ msgid ""
"MPEG 2 files from a file or from a network source." "MPEG 2 files from a file or from a network source."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
msgid "Select File" msgid "Open Target"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "Open Disc" msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488 msgid "Open Target:"
msgid "Disc type"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502 msgid ""
msgid "DVD" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510 msgid "Browse..."
msgid "VCD"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Starting position" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter" msgid "Chapter"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892 msgid "Disc type"
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284 msgid "DVD"
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
msgid "Open Network" msgid "VCD"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
msgid "Network mode" msgid "Device name"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
msgid "UDP" msgid "UDP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
msgid "UDP Multicast" msgid "UDP Multicast"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
msgid "Channel server " msgid "Channel server "
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
msgid "Jump" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
msgid "Network"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
msgid "Go to:" msgid "Symbol Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
msgid "s." msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
msgid "m:" msgid "Polarization"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
msgid "h:" msgid "FEC"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
msgid "Add" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148 msgid "Horizontal"
msgid "Network"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155 msgid "Satellite"
msgid "Url"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
msgid "Delete" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
msgid "All" msgid "Select File"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
msgid "Selected" msgid "Jump"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "Selection" msgid "Go to:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
msgid "_Crop" msgid "s."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
msgid "_Invert" msgid "m:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
msgid "_Select" msgid "h:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
msgid "Duration" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
msgid "Messages" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
msgid "Url"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
msgid "Open Satellite Card" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
msgid "Transponder settings" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
msgid "Symbol Rate" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
msgid "Frequency" msgid "Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
msgid "Polarization" msgid "_Crop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "Vertical" msgid "_Invert"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
msgid "Horizontal" msgid "_Select"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "FEC" msgid "Duration"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
msgid "Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
...@@ -1575,80 +1567,44 @@ msgstr "" ...@@ -1575,80 +1567,44 @@ msgstr ""
msgid "Navigate through titles and chapters" msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
msgid "" msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version." "version."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
msgid "Device name:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Jump to: " msgid "Jump to: "
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
msgid "UDP stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
msgid "RTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
msgid "Server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
msgid "Broadcast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
msgid "Channels"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1675,16 +1631,16 @@ msgid "Apply" ...@@ -1675,16 +1631,16 @@ msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#. special case for "off" item #. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "Title %d (%d)" msgid "Title %d (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Chapter %d" msgid "Chapter %d"
msgstr "" msgstr ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment