Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-1.1
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-1.1
Commits
1ef9bd8d
Commit
1ef9bd8d
authored
Feb 01, 2011
by
Gonçalo Cordeiro
Committed by
Christophe Mutricy
Feb 01, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Galician update
Signed-off-by:
Christophe Mutricy
<
xtophe@chewa.net
>
parent
ccbbe3b5
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
56 additions
and
51 deletions
+56
-51
po/gl.po
po/gl.po
+56
-51
No files found.
po/gl.po
View file @
1ef9bd8d
...
@@ -6,10 +6,10 @@
...
@@ -6,10 +6,10 @@
# Gonçalo Cordeiro
<gzcordeiro
@
gmail
.
com
>
, 2009, 2010, 2011.
# Gonçalo Cordeiro
<gzcordeiro
@
gmail
.
com
>
, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.
6
\n"
"Project-Id-Version: vlc 1.1.
7
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
1-30 22:05+01
00\n"
"POT-Creation-Date: 2011-0
2-01 22:54+00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-
14 11:45
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-
31 22:12
+0200\n"
"Last-Translator: Gonçalo Cordeiro
<gzcordeiro
@
gmail
.
com
>
\n"
"Last-Translator: Gonçalo Cordeiro
<gzcordeiro
@
gmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: Galician
<proxecto
@
trasno
.
net
>
\n"
"Language-Team: Galician
<proxecto
@
trasno
.
net
>
\n"
"Language: gl\n"
"Language: gl\n"
...
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
...
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: WordForge 0.8 Beta1\n"
"X-Generator: WordForge 0.8 Beta1\n"
"X-Language: gl
-ES
\n"
"X-Language: gl\n"
#: include/vlc_common.h:923
#: include/vlc_common.h:923
msgid ""
msgid ""
...
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Configuración de teclas rápidas"
...
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Configuración de teclas rápidas"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
87
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
94
msgid "Audio"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgstr "Audio"
...
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Outros módulos e configuracións de audio."
...
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Outros módulos e configuracións de audio."
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
69
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
76
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
msgid "Video"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgstr "Vídeo"
...
@@ -1021,8 +1021,8 @@ msgid "Original ID"
...
@@ -1021,8 +1021,8 @@ msgid "Original ID"
msgstr "ID orixinal"
msgstr "ID orixinal"
#: src/input/es_out.c:2895 src/input/es_out.c:2898 modules/access/imem.c:72
#: src/input/es_out.c:2895 src/input/es_out.c:2898 modules/access/imem.c:72
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:47
0
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:47
7
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
89
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
96
msgid "Codec"
msgid "Codec"
msgstr "Códec"
msgstr "Códec"
...
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Description"
...
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgstr "Descrición"
#: src/input/es_out.c:2914 src/input/es_out.c:2917
#: src/input/es_out.c:2914 src/input/es_out.c:2917
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:49
2
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:49
9
msgid "Channels"
msgid "Channels"
msgstr "Canles"
msgstr "Canles"
...
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Bits por mostra"
...
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Bits por mostra"
#: src/input/es_out.c:2937 modules/access/pvr.c:96
#: src/input/es_out.c:2937 modules/access/pvr.c:96
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:921
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:921
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:47
1 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:47
8 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Bitrate"
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
msgstr "Taxa de bits"
...
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Replay Gain do álbum"
...
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Replay Gain do álbum"
msgid "%.2f dB"
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
#: src/input/es_out.c:2961 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
76
#: src/input/es_out.c:2961 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
83
msgid "Resolution"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
msgstr "Resolución"
...
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Opcións predeterminadas"
...
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Opcións predeterminadas"
#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgstr "Activar"
...
@@ -4635,8 +4635,8 @@ msgstr "Subimaxes"
...
@@ -4635,8 +4635,8 @@ msgstr "Subimaxes"
#: src/libvlc-module.c:1776 modules/codec/subtitles/subsdec.c:206
#: src/libvlc-module.c:1776 modules/codec/subtitles/subsdec.c:206
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
495
#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
502
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
497
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
504
msgid "Subtitles"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
msgstr "Subtítulos"
...
@@ -7060,7 +7060,7 @@ msgstr "Conta de canles dun fluxo elemental de audio"
...
@@ -7060,7 +7060,7 @@ msgstr "Conta de canles dun fluxo elemental de audio"
#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
#: modules/access/v4l2.c:95 modules/codec/invmem.c:53
#: modules/access/v4l2.c:95 modules/codec/invmem.c:53
#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/video_filter/mosaic.c:95
#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/video_filter/mosaic.c:95
#: modules/video_output/vmem.c:42 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
79
#: modules/video_output/vmem.c:42 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
86
msgid "Width"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgstr "Largura"
...
@@ -7071,7 +7071,7 @@ msgstr "Largura dos fluxos elementais de vídeo ou subtítulos"
...
@@ -7071,7 +7071,7 @@ msgstr "Largura dos fluxos elementais de vídeo ou subtítulos"
#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
#: modules/access/v4l2.c:98 modules/codec/invmem.c:56
#: modules/access/v4l2.c:98 modules/codec/invmem.c:56
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/video_filter/mosaic.c:93
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/video_filter/mosaic.c:93
#: modules/video_output/vmem.c:45 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:48
2
#: modules/video_output/vmem.c:45 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:48
9
msgid "Height"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgstr "Altura"
...
@@ -7920,7 +7920,7 @@ msgstr "Sintonizador"
...
@@ -7920,7 +7920,7 @@ msgstr "Sintonizador"
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgstr "Sintonizador que se vai usar en caso de que haxa varios."
msgstr "Sintonizador que se vai usar en caso de que haxa varios."
#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
66
#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
73
msgid "MJPEG"
msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
...
@@ -13561,11 +13561,11 @@ msgstr "| bytes enviados : %8.0f KiB"
...
@@ -13561,11 +13561,11 @@ msgstr "| bytes enviados : %8.0f KiB"
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr "| enviando a taxa de bits : %6.0f kb/s"
msgstr "| enviando a taxa de bits : %6.0f kb/s"
#: modules/control/signals.c:
37
#: modules/control/signals.c:
40
msgid "Signals"
msgid "Signals"
msgstr "Sinais"
msgstr "Sinais"
#: modules/control/signals.c:4
0
#: modules/control/signals.c:4
3
msgid "POSIX signals handling interface"
msgid "POSIX signals handling interface"
msgstr "Interface de manexo da sinais POSIX"
msgstr "Interface de manexo da sinais POSIX"
...
@@ -14931,7 +14931,7 @@ msgstr "Marcadores"
...
@@ -14931,7 +14931,7 @@ msgstr "Marcadores"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
msgid "Add"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgstr "Engadir"
...
@@ -16020,7 +16020,7 @@ msgstr "Opcións de transcodificación"
...
@@ -16020,7 +16020,7 @@ msgstr "Opcións de transcodificación"
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr "Taxa de bits (kb/s)"
msgstr "Taxa de bits (kb/s)"
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
78
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
85
msgid "Scale"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgstr "Escala"
...
@@ -18918,7 +18918,7 @@ msgstr "Eliminar o perfil actual"
...
@@ -18918,7 +18918,7 @@ msgstr "Eliminar o perfil actual"
msgid "Cl
&
ose"
msgid "Cl
&
ose"
msgstr "P
&
echar"
msgstr "P
&
echar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
55
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
61
msgid "Profile Name"
msgid "Profile Name"
msgstr "Nome do perfil"
msgstr "Nome do perfil"
...
@@ -19589,7 +19589,7 @@ msgstr "Iniciar coa visualización mínima (sen menús)"
...
@@ -19589,7 +19589,7 @@ msgstr "Iniciar coa visualización mínima (sen menús)"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgid "Ignore keyboard volume buttons."
msgstr ""
msgstr "
Ignorar os botóns de volume do teclado.
"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
msgid ""
msgid ""
...
@@ -19598,6 +19598,10 @@ msgid ""
...
@@ -19598,6 +19598,10 @@ msgid ""
"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
"and change the system volume when VLC is not selected."
"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
msgstr ""
"Se activa esta opción, os botóns do seu teclado para subir e baixar o volume "
"modificarán o volume do seu sistema. Se desactiva esta opción, os botóns de "
"volume modificarán o volume do VLC cando estea seleccionado e o volume do "
"sistema cando o VLC non estea seleccionado."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
msgid "Qt interface"
msgid "Qt interface"
...
@@ -25919,7 +25923,7 @@ msgid "Spectrum analyser"
...
@@ -25919,7 +25923,7 @@ msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analizador de espectro"
msgstr "Analizador de espectro"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
54
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
60
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
...
@@ -26133,67 +26137,71 @@ msgstr ""
...
@@ -26133,67 +26137,71 @@ msgstr ""
"
right:0px
;
-qt-block-indent:0
;
text-indent:0px
;\"
><span
style=
\"
color:
"
"
right:0px
;
-qt-block-indent:0
;
text-indent:0px
;\"
><span
style=
\"
color:
"
"
#838383
;\"
>
http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x
</span></p></body></html>
"
"
#838383
;\"
>
http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x
</span></p></body></html>
"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
56
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
62
msgid "MPEG-TS"
msgid "MPEG-TS"
msgstr "MPEG-TS"
msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
57
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
63
msgid "MPEG-PS"
msgid "MPEG-PS"
msgstr "MPEG-PS"
msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
58
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
64
msgid "WAV"
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
msgid "Webm"
msgstr "Webm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
msgid "ASF/WMV"
msgid "ASF/WMV"
msgstr "ASF/WMV"
msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
0
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
7
msgid "Ogg/Ogm"
msgid "Ogg/Ogm"
msgstr "Ogg/Ogm"
msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
1
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
8
msgid "RAW"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
2
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:46
9
msgid "MPEG 1"
msgid "MPEG 1"
msgstr "MPEG 1"
msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
63
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
70
msgid "FLV"
msgid "FLV"
msgstr "FLV"
msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
64
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
71
msgid "AVI"
msgid "AVI"
msgstr "AVI"
msgstr "AVI"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
65
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
72
msgid "MP4/MOV"
msgid "MP4/MOV"
msgstr "MP4/MOV"
msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
67
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
74
msgid "MKV"
msgid "MKV"
msgstr "MKV"
msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
68
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
75
msgid "Encapsulation"
msgid "Encapsulation"
msgstr "Encapsulación"
msgstr "Encapsulación"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:47
2 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:47
9 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
msgid " kb/s"
msgid " kb/s"
msgstr " kb/s"
msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
73
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
80
msgid "Frame Rate"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Taxa de fotogramas"
msgstr "Taxa de fotogramas"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
75
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
82
msgid " fps"
msgid " fps"
msgstr " fps"
msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
77
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
84
msgid ""
msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
"autodetect the other using the original aspect ratio"
...
@@ -26201,35 +26209,35 @@ msgstr ""
...
@@ -26201,35 +26209,35 @@ msgstr ""
"Só precisa encher un dos tres parámetros seguintes; o VLC detectará "
"Só precisa encher un dos tres parámetros seguintes; o VLC detectará "
"automaticamente o outro usando a proporción de aspecto orixinal"
"automaticamente o outro usando a proporción de aspecto orixinal"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:48
0 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:48
7 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "00000; "
msgid "00000; "
msgstr "00000; "
msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
85
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
92
msgid "Keep original video track"
msgid "Keep original video track"
msgstr "Manter a pista de vídeo orixinal"
msgstr "Manter a pista de vídeo orixinal"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
86
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
93
msgid "Video codec"
msgid "Video codec"
msgstr "Códec de vídeo"
msgstr "Códec de vídeo"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
88
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:4
95
msgid "Keep original audio track"
msgid "Keep original audio track"
msgstr "Manter a pista de audio orixinal"
msgstr "Manter a pista de audio orixinal"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
493
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
500
msgid "Sample Rate"
msgid "Sample Rate"
msgstr "Taxa de mostra"
msgstr "Taxa de mostra"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
494
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
501
msgid "Audio codec"
msgid "Audio codec"
msgstr "Códec de audio"
msgstr "Códec de audio"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
496
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:
503
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "Superpor os subtítulos sobre o vídeo"
msgstr "Superpor os subtítulos sobre o vídeo"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
msgid "Destinations"
msgid "Destinations"
msgstr "Destinos"
msgstr "Destinos"
...
@@ -26827,9 +26835,6 @@ msgstr "Bucle"
...
@@ -26827,9 +26835,6 @@ msgstr "Bucle"
msgid "Media Manager List"
msgid "Media Manager List"
msgstr "Lista de xestor multimedia"
msgstr "Lista de xestor multimedia"
#~ msgid "Webm"
#~ msgstr "Webm"
#~ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
#~ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
#~ msgstr "Demultiplexor GME (Game_Music_Emu)"
#~ msgstr "Demultiplexor GME (Game_Music_Emu)"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment