Commit 0dd0055d authored by Michał Trzebiatowski's avatar Michał Trzebiatowski Committed by Rémi Denis-Courmont

Polish localization update

Signed-off-by: default avatarRémi Denis-Courmont <remi@remlab.net>
parent 9c4758fb
...@@ -11130,9 +11130,8 @@ msgstr "Pakietowiec napisów DVD" ...@@ -11130,9 +11130,8 @@ msgstr "Pakietowiec napisów DVD"
#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
#. languages using the Latin alphabet. #. languages using the Latin alphabet.
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
#, fuzzy
msgid "Default (Windows-1252)" msgid "Default (Windows-1252)"
msgstr "Bałtycki (Windows-1257)" msgstr "Domyślny (Windows-1250)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal (UTF-8)" msgid "Universal (UTF-8)"
...@@ -17268,7 +17267,7 @@ msgstr " Ctrl-l Odśwież ekran" ...@@ -17268,7 +17267,7 @@ msgstr " Ctrl-l Odśwież ekran"
#: modules/gui/ncurses.c:1689 #: modules/gui/ncurses.c:1689
msgid " Information " msgid " Information "
msgstr " Informacja" msgstr " Informacja "
#: modules/gui/ncurses.c:1701 #: modules/gui/ncurses.c:1701
#, c-format #, c-format
...@@ -17307,15 +17306,15 @@ msgstr "\\ wysyłana przepływność : %6.0f kb/s" ...@@ -17307,15 +17306,15 @@ msgstr "\\ wysyłana przepływność : %6.0f kb/s"
#: modules/gui/ncurses.c:2070 #: modules/gui/ncurses.c:2070
msgid " Playlist (All, one level) " msgid " Playlist (All, one level) "
msgstr " Lista odtwarzania (wszystkie, jeden poziom)" msgstr " Lista odtwarzania (wszystko, jeden poziom) "
#: modules/gui/ncurses.c:2073 #: modules/gui/ncurses.c:2073
msgid " Playlist (By category) " msgid " Playlist (By category) "
msgstr " Lista odtwarzania (według kategorii)" msgstr " Lista odtwarzania (według kategorii) "
#: modules/gui/ncurses.c:2076 #: modules/gui/ncurses.c:2076
msgid " Playlist (Manually added) " msgid " Playlist (Manually added) "
msgstr " Lista odtwarzania (dodane ręcznie)" msgstr " Lista odtwarzania (dodane ręcznie) "
#: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
#, c-format #, c-format
...@@ -25772,7 +25771,7 @@ msgstr "WAV" ...@@ -25772,7 +25771,7 @@ msgstr "WAV"
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
msgid "Webm" msgid "Webm"
msgstr "" msgstr "Webm"
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
msgid "ASF/WMV" msgid "ASF/WMV"
...@@ -26089,7 +26088,7 @@ msgstr "Umieść obraz w interfejsie" ...@@ -26089,7 +26088,7 @@ msgstr "Umieść obraz w interfejsie"
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
msgid "Systray popup when minimized" msgid "Systray popup when minimized"
msgstr " Pop-up w zasobniku po zminimalizowaniu" msgstr "Pop-up w zasobniku po zminimalizowaniu"
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
msgid "Show controls in full screen mode" msgid "Show controls in full screen mode"
...@@ -26447,12 +26446,10 @@ msgstr "Powtórka" ...@@ -26447,12 +26446,10 @@ msgstr "Powtórka"
msgid "Media Manager List" msgid "Media Manager List"
msgstr "Lista menedżera mediów" msgstr "Lista menedżera mediów"
#, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" #~ "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Kontenery (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *." #~ "Kontenery (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#~ "webm)"
#~ msgid "My Computer" #~ msgid "My Computer"
#~ msgstr "Mój komputer" #~ msgstr "Mój komputer"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment